mirror of
https://github.com/24eme/signaturepdf
synced 2026-03-14 13:55:44 +01:00
New traductions terms
This commit is contained in:
parent
b1686b4ab7
commit
02a9aaea66
45 changed files with 487 additions and 188 deletions
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-23 23:59+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-01 22:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
|
@ -20,6 +20,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "en"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "PDF compression failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your pdf is already optimized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Administration panel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -61,19 +67,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Choose a PDF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The PDF must not exceed "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mb"
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "The PDF must not exceed %s Mb"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The PDF will be processed by the server without being retained or stored"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your pdf is already optimized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Compress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -87,6 +88,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "High compression (minimum quality)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s Mb"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Compressed at %s%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Download the PDF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Free open-source software for signing and manipulating PDFs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -132,6 +143,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delete pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Convert images to PDF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Edit a PDF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -183,6 +197,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Merge, sort, rotate, delete, extract pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "or an image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Touch a page to select it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -460,9 +477,6 @@ msgid ""
|
|||
"I just signed the document (%s) : %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Download the PDF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Text to modify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Binary file not shown.
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-23 14:23+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-01 22:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-18 05:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ButterflyOfFire <boffire@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/signature-pdf/"
|
||||
|
|
@ -23,6 +23,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "en"
|
||||
msgstr "ar"
|
||||
|
||||
msgid "PDF compression failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your pdf is already optimized"
|
||||
msgstr "ملف PDF الخاص بك بالفعل أمثل"
|
||||
|
||||
msgid "Administration panel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -64,19 +70,14 @@ msgstr "تخفيف حجم ملف PDF"
|
|||
msgid "Choose a PDF"
|
||||
msgstr "إختر ملف PDF"
|
||||
|
||||
msgid "The PDF must not exceed "
|
||||
msgstr "لا يجب أن يتجاوز حجم ملف الـ PDF "
|
||||
|
||||
msgid "Mb"
|
||||
msgstr "ميغابايت"
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "The PDF must not exceed %s Mb"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The PDF will be processed by the server without being retained or stored"
|
||||
msgstr "سيتم معالجة ملف PDF على الخادم دون الاحتفاظ به أو تخزينه"
|
||||
|
||||
msgid "Your pdf is already optimized"
|
||||
msgstr "ملف PDF الخاص بك بالفعل أمثل"
|
||||
|
||||
msgid "Compress"
|
||||
msgstr "ضغط"
|
||||
|
||||
|
|
@ -90,6 +91,16 @@ msgstr "%s ضغط متوسط %s (مبدئي)"
|
|||
msgid "High compression (minimum quality)"
|
||||
msgstr "ضغط عالي (جودة دنيا)"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s Mb"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Compressed at %s%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Download the PDF"
|
||||
msgstr "تنزيل الـ PDF"
|
||||
|
||||
msgid "Free open-source software for signing and manipulating PDFs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -135,6 +146,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delete pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Convert images to PDF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Edit a PDF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -186,6 +200,9 @@ msgstr "%s تنظيم الـ PDF"
|
|||
msgid "Merge, sort, rotate, delete, extract pages"
|
||||
msgstr "دمج، فرز، تدوير، حذف، استخراج الصفحات"
|
||||
|
||||
msgid "or an image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Touch a page to select it"
|
||||
msgstr "اضغط على صفحة لتحديدها"
|
||||
|
||||
|
|
@ -467,9 +484,6 @@ msgid ""
|
|||
"I just signed the document (%s) : %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Download the PDF"
|
||||
msgstr "تنزيل الـ PDF"
|
||||
|
||||
msgid "Text to modify"
|
||||
msgstr "النص الذي تودّ تعديله"
|
||||
|
||||
|
|
@ -521,6 +535,12 @@ msgstr "نظِّم"
|
|||
msgid "Metadata"
|
||||
msgstr "البيانات الوصفية"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The PDF must not exceed "
|
||||
#~ msgstr "لا يجب أن يتجاوز حجم ملف الـ PDF "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mb"
|
||||
#~ msgstr "ميغابايت"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Compress PDF"
|
||||
#~ msgstr "ضغط PDF"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-23 14:23+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-01 22:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
|
@ -19,6 +19,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "en"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "PDF compression failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your pdf is already optimized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Administration panel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -60,19 +66,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Choose a PDF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The PDF must not exceed "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mb"
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "The PDF must not exceed %s Mb"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The PDF will be processed by the server without being retained or stored"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your pdf is already optimized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Compress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -86,6 +87,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "High compression (minimum quality)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s Mb"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Compressed at %s%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Download the PDF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Free open-source software for signing and manipulating PDFs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -131,6 +142,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delete pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Convert images to PDF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Edit a PDF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -182,6 +196,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Merge, sort, rotate, delete, extract pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "or an image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Touch a page to select it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -459,9 +476,6 @@ msgid ""
|
|||
"I just signed the document (%s) : %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Download the PDF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Text to modify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Binary file not shown.
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-23 14:23+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-01 22:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-10-16 23:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/signature-pdf/"
|
||||
|
|
@ -22,6 +22,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "en"
|
||||
msgstr "de"
|
||||
|
||||
msgid "PDF compression failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your pdf is already optimized"
|
||||
msgstr "Ihr PDF ist bereits optimiert"
|
||||
|
||||
msgid "Administration panel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -63,10 +69,8 @@ msgstr "Größe eines PDFs reduzieren"
|
|||
msgid "Choose a PDF"
|
||||
msgstr "Wähle eine PDF"
|
||||
|
||||
msgid "The PDF must not exceed "
|
||||
msgstr "Das PDF darf nicht überschreiten "
|
||||
|
||||
msgid "Mb"
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "The PDF must not exceed %s Mb"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -75,9 +79,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Die PDF-Datei wird vom Server verarbeitet, ohne dass sie aufbewahrt oder "
|
||||
"gespeichert wird"
|
||||
|
||||
msgid "Your pdf is already optimized"
|
||||
msgstr "Ihr PDF ist bereits optimiert"
|
||||
|
||||
msgid "Compress"
|
||||
msgstr "Komprimieren"
|
||||
|
||||
|
|
@ -91,6 +92,16 @@ msgstr "%s Mittlere Kompression %s (Standard)"
|
|||
msgid "High compression (minimum quality)"
|
||||
msgstr "Hohe Komprimierung (minimale Qualität)"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s Mb"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Compressed at %s%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Download the PDF"
|
||||
msgstr "PDF herunterladen"
|
||||
|
||||
msgid "Free open-source software for signing and manipulating PDFs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -136,6 +147,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delete pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Convert images to PDF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Edit a PDF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -188,6 +202,9 @@ msgstr "%s PDF organisieren"
|
|||
msgid "Merge, sort, rotate, delete, extract pages"
|
||||
msgstr "Seiten zusammenführen, sortieren, drehen, löschen, extrahieren"
|
||||
|
||||
msgid "or an image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Touch a page to select it"
|
||||
msgstr "Eine Seite berühren, um sie auszuwählen"
|
||||
|
||||
|
|
@ -476,9 +493,6 @@ msgid ""
|
|||
"I just signed the document (%s) : %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Download the PDF"
|
||||
msgstr "PDF herunterladen"
|
||||
|
||||
msgid "Text to modify"
|
||||
msgstr "Zu ändernder Text"
|
||||
|
||||
|
|
@ -530,6 +544,9 @@ msgstr "Organisieren"
|
|||
msgid "Metadata"
|
||||
msgstr "Metadaten"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The PDF must not exceed "
|
||||
#~ msgstr "Das PDF darf nicht überschreiten "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Compress PDF"
|
||||
#~ msgstr "PDF komprimieren"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Binary file not shown.
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-23 14:23+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-01 22:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-10-22 18:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/signature-pdf/"
|
||||
|
|
@ -22,6 +22,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "en"
|
||||
msgstr "es"
|
||||
|
||||
msgid "PDF compression failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your pdf is already optimized"
|
||||
msgstr "Tu pdf ya está optimizado"
|
||||
|
||||
msgid "Administration panel"
|
||||
msgstr "Panel de control"
|
||||
|
||||
|
|
@ -63,19 +69,14 @@ msgstr "Reducir el tamaño de un PDF"
|
|||
msgid "Choose a PDF"
|
||||
msgstr "Elige un PDF"
|
||||
|
||||
msgid "The PDF must not exceed "
|
||||
msgstr "El PDF no debe exceder "
|
||||
|
||||
msgid "Mb"
|
||||
msgstr "Mb"
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "The PDF must not exceed %s Mb"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The PDF will be processed by the server without being retained or stored"
|
||||
msgstr "El PDF será procesado por el servidor sin ser almacenado ni guardado"
|
||||
|
||||
msgid "Your pdf is already optimized"
|
||||
msgstr "Tu pdf ya está optimizado"
|
||||
|
||||
msgid "Compress"
|
||||
msgstr "Comprimir"
|
||||
|
||||
|
|
@ -89,6 +90,16 @@ msgstr "%s Compresión media %s (por defecto)"
|
|||
msgid "High compression (minimum quality)"
|
||||
msgstr "Alta compresión (menor calidad)"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s Mb"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Compressed at %s%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Download the PDF"
|
||||
msgstr "Descargar el PDF"
|
||||
|
||||
msgid "Free open-source software for signing and manipulating PDFs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -134,6 +145,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delete pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Convert images to PDF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Edit a PDF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -185,6 +199,9 @@ msgstr "%s Organizar PDF"
|
|||
msgid "Merge, sort, rotate, delete, extract pages"
|
||||
msgstr "Fusionar, ordenar, rotar, eliminar, extraer páginas"
|
||||
|
||||
msgid "or an image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Touch a page to select it"
|
||||
msgstr "Toca una página para seleccionarla"
|
||||
|
||||
|
|
@ -477,9 +494,6 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Acabo de firmar el documento (%s) : %s"
|
||||
|
||||
msgid "Download the PDF"
|
||||
msgstr "Descargar el PDF"
|
||||
|
||||
msgid "Text to modify"
|
||||
msgstr "Texto a modificar"
|
||||
|
||||
|
|
@ -531,6 +545,12 @@ msgstr "Organizar"
|
|||
msgid "Metadata"
|
||||
msgstr "Metadatos"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The PDF must not exceed "
|
||||
#~ msgstr "El PDF no debe exceder "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mb"
|
||||
#~ msgstr "Mb"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Compress PDF"
|
||||
#~ msgstr "Comprimir PDF"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Binary file not shown.
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-23 14:23+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-01 22:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-04-22 21:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: xabirequejo <xabi.rn@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <https://hosted.weblate.org/projects/signature-pdf/"
|
||||
|
|
@ -22,6 +22,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "en"
|
||||
msgstr "eu"
|
||||
|
||||
msgid "PDF compression failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your pdf is already optimized"
|
||||
msgstr "PDFa lehendik optimizatuta dago"
|
||||
|
||||
msgid "Administration panel"
|
||||
msgstr "Administrazio-panela"
|
||||
|
||||
|
|
@ -65,20 +71,15 @@ msgstr "Murriztu PDF baten tamaina"
|
|||
msgid "Choose a PDF"
|
||||
msgstr "Aukeratu PDFa"
|
||||
|
||||
msgid "The PDF must not exceed "
|
||||
msgstr "PDFak ezin ditu izan "
|
||||
|
||||
msgid "Mb"
|
||||
msgstr "Mb"
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "The PDF must not exceed %s Mb"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The PDF will be processed by the server without being retained or stored"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zerbitzariak PDFa prozesatuko du, baina ez du mantenduko edo biltegiratuko"
|
||||
|
||||
msgid "Your pdf is already optimized"
|
||||
msgstr "PDFa lehendik optimizatuta dago"
|
||||
|
||||
msgid "Compress"
|
||||
msgstr "Konprimatu"
|
||||
|
||||
|
|
@ -92,6 +93,16 @@ msgstr "%s Konpresio ertaina %s (lehenetsia)"
|
|||
msgid "High compression (minimum quality)"
|
||||
msgstr "Konpresio altua (kalitate txikiena)"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s Mb"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Compressed at %s%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Download the PDF"
|
||||
msgstr "Deskargatu PDFa"
|
||||
|
||||
msgid "Free open-source software for signing and manipulating PDFs"
|
||||
msgstr "PDFak maneiatzeko eta sinatzeko kode irekiko software askea"
|
||||
|
||||
|
|
@ -139,6 +150,9 @@ msgstr "Biratu orriak"
|
|||
msgid "Delete pages"
|
||||
msgstr "Ezabatu orriak"
|
||||
|
||||
msgid "Convert images to PDF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Edit a PDF"
|
||||
msgstr "Editatu PDFa"
|
||||
|
||||
|
|
@ -190,6 +204,9 @@ msgstr "%s Antolatu PDFa"
|
|||
msgid "Merge, sort, rotate, delete, extract pages"
|
||||
msgstr "Bateratu, sailkatu, biratu, ezabatu, erauzi orriak"
|
||||
|
||||
msgid "or an image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Touch a page to select it"
|
||||
msgstr "Ukitu orria hautatzeko"
|
||||
|
||||
|
|
@ -481,9 +498,6 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Dokumentua (%s) sinatu berri dut: %s"
|
||||
|
||||
msgid "Download the PDF"
|
||||
msgstr "Deskargatu PDFa"
|
||||
|
||||
msgid "Text to modify"
|
||||
msgstr "Moldatzeko testua"
|
||||
|
||||
|
|
@ -535,6 +549,12 @@ msgstr "Antolatu"
|
|||
msgid "Metadata"
|
||||
msgstr "Metadatuak"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The PDF must not exceed "
|
||||
#~ msgstr "PDFak ezin ditu izan "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mb"
|
||||
#~ msgstr "Mb"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Compress PDF"
|
||||
#~ msgstr "Konprimatu PDFa"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Binary file not shown.
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-23 23:59+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-01 22:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-05-27 15:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: 24ème <equipe@24eme.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/signature-pdf/"
|
||||
|
|
@ -23,6 +23,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "en"
|
||||
msgstr "fr"
|
||||
|
||||
msgid "PDF compression failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your pdf is already optimized"
|
||||
msgstr "Votre PDF est déja optimisé"
|
||||
|
||||
msgid "Administration panel"
|
||||
msgstr "Panneau d'administration"
|
||||
|
||||
|
|
@ -64,19 +70,14 @@ msgstr "Réduire la taille d'un PDF"
|
|||
msgid "Choose a PDF"
|
||||
msgstr "Choisir un PDF"
|
||||
|
||||
msgid "The PDF must not exceed "
|
||||
msgstr "Le PDF ne doit pas dépasser "
|
||||
|
||||
msgid "Mb"
|
||||
msgstr "Mo"
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "The PDF must not exceed %s Mb"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The PDF will be processed by the server without being retained or stored"
|
||||
msgstr "Le PDF sera traité par le serveur sans être conservé ni stocké"
|
||||
|
||||
msgid "Your pdf is already optimized"
|
||||
msgstr "Votre PDF est déja optimisé"
|
||||
|
||||
msgid "Compress"
|
||||
msgstr "Compresser"
|
||||
|
||||
|
|
@ -90,6 +91,16 @@ msgstr "%s Moyenne compression %s (défaut)"
|
|||
msgid "High compression (minimum quality)"
|
||||
msgstr "Haute compression (qualité minimale)"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s Mb"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Compressed at %s%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Download the PDF"
|
||||
msgstr "Télécharger le PDF"
|
||||
|
||||
msgid "Free open-source software for signing and manipulating PDFs"
|
||||
msgstr "Logiciel libre pour signer et manipuler des PDF"
|
||||
|
||||
|
|
@ -135,6 +146,9 @@ msgstr "Pivoter les pages"
|
|||
msgid "Delete pages"
|
||||
msgstr "Supprimer des pages"
|
||||
|
||||
msgid "Convert images to PDF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Edit a PDF"
|
||||
msgstr "Modifier un PDF"
|
||||
|
||||
|
|
@ -186,6 +200,9 @@ msgstr "%s Organiser des PDF"
|
|||
msgid "Merge, sort, rotate, delete, extract pages"
|
||||
msgstr "Fusionner, trier, pivoter, supprimer, extraire des pages"
|
||||
|
||||
msgid "or an image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Touch a page to select it"
|
||||
msgstr "Toucher une page pour la sélectionner"
|
||||
|
||||
|
|
@ -479,9 +496,6 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Je viens de signer le document (%s) : %s"
|
||||
|
||||
msgid "Download the PDF"
|
||||
msgstr "Télécharger le PDF"
|
||||
|
||||
msgid "Text to modify"
|
||||
msgstr "Texte à modifier"
|
||||
|
||||
|
|
@ -533,6 +547,12 @@ msgstr "Organiser"
|
|||
msgid "Metadata"
|
||||
msgstr "Métadonnées"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The PDF must not exceed "
|
||||
#~ msgstr "Le PDF ne doit pas dépasser "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mb"
|
||||
#~ msgstr "Mo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Compress PDF"
|
||||
#~ msgstr "Compresser un PDF"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Binary file not shown.
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-23 14:23+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-01 22:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-10-14 07:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: 24ème <equipe@24eme.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <https://hosted.weblate.org/projects/signature-pdf/"
|
||||
|
|
@ -22,6 +22,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "en"
|
||||
msgstr "gl"
|
||||
|
||||
msgid "PDF compression failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your pdf is already optimized"
|
||||
msgstr "O teu pdf xa está optimizado"
|
||||
|
||||
msgid "Administration panel"
|
||||
msgstr "Taboleiro de administración"
|
||||
|
||||
|
|
@ -63,19 +69,14 @@ msgstr "Reducir o tamaño dun PDF"
|
|||
msgid "Choose a PDF"
|
||||
msgstr "Escoller un PDF"
|
||||
|
||||
msgid "The PDF must not exceed "
|
||||
msgstr "O PDF non debe superar os "
|
||||
|
||||
msgid "Mb"
|
||||
msgstr "Mb"
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "The PDF must not exceed %s Mb"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The PDF will be processed by the server without being retained or stored"
|
||||
msgstr "O PDF vai ser procesado polo servidor sen ser retido ou almacenado"
|
||||
|
||||
msgid "Your pdf is already optimized"
|
||||
msgstr "O teu pdf xa está optimizado"
|
||||
|
||||
msgid "Compress"
|
||||
msgstr "Comprimir"
|
||||
|
||||
|
|
@ -89,6 +90,16 @@ msgstr "%s Compresión media %s (por defecto)"
|
|||
msgid "High compression (minimum quality)"
|
||||
msgstr "Compresión alta (calidade inferior)"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s Mb"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Compressed at %s%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Download the PDF"
|
||||
msgstr "Descargar o PDF"
|
||||
|
||||
msgid "Free open-source software for signing and manipulating PDFs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -134,6 +145,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delete pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Convert images to PDF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Edit a PDF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -185,6 +199,9 @@ msgstr "%s Organizar PDF"
|
|||
msgid "Merge, sort, rotate, delete, extract pages"
|
||||
msgstr "Unir, ordear, rotar, desbotar, extraer páxinas"
|
||||
|
||||
msgid "or an image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Touch a page to select it"
|
||||
msgstr "Toca unha páxina para seleccionala"
|
||||
|
||||
|
|
@ -474,9 +491,6 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"asinei o documento (%s): %s"
|
||||
|
||||
msgid "Download the PDF"
|
||||
msgstr "Descargar o PDF"
|
||||
|
||||
msgid "Text to modify"
|
||||
msgstr "Texto a modificar"
|
||||
|
||||
|
|
@ -528,6 +542,12 @@ msgstr "Organizar"
|
|||
msgid "Metadata"
|
||||
msgstr "Metadatos"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The PDF must not exceed "
|
||||
#~ msgstr "O PDF non debe superar os "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mb"
|
||||
#~ msgstr "Mb"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Compress PDF"
|
||||
#~ msgstr "Comprimir PDF"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Binary file not shown.
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-23 14:23+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-01 22:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-04-24 09:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Valerio Bozzolan <bozzolan.valerio@educ.di.unito.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/signature-pdf/"
|
||||
|
|
@ -22,6 +22,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "en"
|
||||
msgstr "it"
|
||||
|
||||
msgid "PDF compression failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your pdf is already optimized"
|
||||
msgstr "Il tuo PDF è già ottimizzato"
|
||||
|
||||
msgid "Administration panel"
|
||||
msgstr "Pannello amministratore"
|
||||
|
||||
|
|
@ -63,19 +69,14 @@ msgstr "Riduci la dimensione di un PDF"
|
|||
msgid "Choose a PDF"
|
||||
msgstr "Scegli un PDF"
|
||||
|
||||
msgid "The PDF must not exceed "
|
||||
msgstr "Il PDF non deve superare "
|
||||
|
||||
msgid "Mb"
|
||||
msgstr "Mb"
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "The PDF must not exceed %s Mb"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The PDF will be processed by the server without being retained or stored"
|
||||
msgstr "Il PDF sarà processato dal server senza essere memorizzato o salvato"
|
||||
|
||||
msgid "Your pdf is already optimized"
|
||||
msgstr "Il tuo PDF è già ottimizzato"
|
||||
|
||||
msgid "Compress"
|
||||
msgstr "Comprimi"
|
||||
|
||||
|
|
@ -89,6 +90,16 @@ msgstr "%s Compressione media %s (default)"
|
|||
msgid "High compression (minimum quality)"
|
||||
msgstr "Compressione alta (minima qualità)"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s Mb"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Compressed at %s%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Download the PDF"
|
||||
msgstr "Scarica il PDF"
|
||||
|
||||
msgid "Free open-source software for signing and manipulating PDFs"
|
||||
msgstr "Software libero ed open source per la firma e la manipolazione dei PDF"
|
||||
|
||||
|
|
@ -134,6 +145,9 @@ msgstr "Ruota le pagine"
|
|||
msgid "Delete pages"
|
||||
msgstr "Elimina pagine"
|
||||
|
||||
msgid "Convert images to PDF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Edit a PDF"
|
||||
msgstr "Modifica un PDF"
|
||||
|
||||
|
|
@ -185,6 +199,9 @@ msgstr "%s Organizza PDF"
|
|||
msgid "Merge, sort, rotate, delete, extract pages"
|
||||
msgstr "Unisci, ordina, ruota, elimina, estrai pagine"
|
||||
|
||||
msgid "or an image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Touch a page to select it"
|
||||
msgstr "Clicca sulla pagina per selezionarla"
|
||||
|
||||
|
|
@ -475,9 +492,6 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Ho appena firmato il documento (%s) : %s"
|
||||
|
||||
msgid "Download the PDF"
|
||||
msgstr "Scarica il PDF"
|
||||
|
||||
msgid "Text to modify"
|
||||
msgstr "Testo da modificare"
|
||||
|
||||
|
|
@ -529,6 +543,12 @@ msgstr "Organizza"
|
|||
msgid "Metadata"
|
||||
msgstr "Metadata"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The PDF must not exceed "
|
||||
#~ msgstr "Il PDF non deve superare "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mb"
|
||||
#~ msgstr "Mb"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Compress PDF"
|
||||
#~ msgstr "Comprimi un PDF"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Binary file not shown.
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-23 23:59+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-01 22:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-05-12 18:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ButterflyOfFire <boffire@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Kabyle <https://hosted.weblate.org/projects/signature-pdf/"
|
||||
|
|
@ -22,6 +22,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "en"
|
||||
msgstr "kab"
|
||||
|
||||
msgid "PDF compression failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your pdf is already optimized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Administration panel"
|
||||
msgstr "Agalis n tedbelt"
|
||||
|
||||
|
|
@ -63,19 +69,14 @@ msgstr "Senqes teɣzi n PDF"
|
|||
msgid "Choose a PDF"
|
||||
msgstr "Fren PDF"
|
||||
|
||||
msgid "The PDF must not exceed "
|
||||
msgstr "Afaylu PDF ur ilaq ara ad iɛeddi "
|
||||
|
||||
msgid "Mb"
|
||||
msgstr "Mb"
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "The PDF must not exceed %s Mb"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The PDF will be processed by the server without being retained or stored"
|
||||
msgstr "Afaylu PDF ad yettusesfer s uqeddac war ma yettwaḥraz neɣ yettwasekles"
|
||||
|
||||
msgid "Your pdf is already optimized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Compress"
|
||||
msgstr "Ssed"
|
||||
|
||||
|
|
@ -89,6 +90,16 @@ msgstr "%s Tussda talemmast %s (tamezwert)"
|
|||
msgid "High compression (minimum quality)"
|
||||
msgstr "Tussda ɛlayen (taɣara taddayt)"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s Mb"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Compressed at %s%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Download the PDF"
|
||||
msgstr "Sader PDF"
|
||||
|
||||
msgid "Free open-source software for signing and manipulating PDFs"
|
||||
msgstr "Aseɣẓan ilelli i usizmel d usseqerdec n ifuyla PDF"
|
||||
|
||||
|
|
@ -134,6 +145,9 @@ msgstr "Zzi isebtar"
|
|||
msgid "Delete pages"
|
||||
msgstr "Kkes isebtar"
|
||||
|
||||
msgid "Convert images to PDF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Edit a PDF"
|
||||
msgstr "Ẓreg a PDF"
|
||||
|
||||
|
|
@ -185,6 +199,9 @@ msgstr "%s Asuddes n PDF"
|
|||
msgid "Merge, sort, rotate, delete, extract pages"
|
||||
msgstr "Smezdi, smizwer, sezzi, kkes, tsuffeɣḍ-d isebtar"
|
||||
|
||||
msgid "or an image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Touch a page to select it"
|
||||
msgstr "Sit ɣef usebter i wakken ad t-tferneḍ"
|
||||
|
||||
|
|
@ -472,9 +489,6 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Tura kan i zemleɣ zzmam (%s): %s"
|
||||
|
||||
msgid "Download the PDF"
|
||||
msgstr "Sader PDF"
|
||||
|
||||
msgid "Text to modify"
|
||||
msgstr "Aḍris ara yettuṣeggmen"
|
||||
|
||||
|
|
@ -526,6 +540,12 @@ msgstr "Suddes"
|
|||
msgid "Metadata"
|
||||
msgstr "Iɣefisefka"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The PDF must not exceed "
|
||||
#~ msgstr "Afaylu PDF ur ilaq ara ad iɛeddi "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mb"
|
||||
#~ msgstr "Mb"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Compress PDF"
|
||||
#~ msgstr "Ssed PDF"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-23 14:23+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-01 22:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
|
@ -19,6 +19,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "en"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "PDF compression failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your pdf is already optimized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Administration panel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -60,19 +66,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Choose a PDF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The PDF must not exceed "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mb"
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "The PDF must not exceed %s Mb"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The PDF will be processed by the server without being retained or stored"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your pdf is already optimized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Compress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -86,6 +87,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "High compression (minimum quality)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s Mb"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Compressed at %s%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Download the PDF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Free open-source software for signing and manipulating PDFs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -131,6 +142,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delete pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Convert images to PDF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Edit a PDF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -182,6 +196,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Merge, sort, rotate, delete, extract pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "or an image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Touch a page to select it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -459,9 +476,6 @@ msgid ""
|
|||
"I just signed the document (%s) : %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Download the PDF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Text to modify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Binary file not shown.
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-23 14:23+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-01 22:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-04-28 12:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Quentin PAGÈS <quentinantonin@free.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: Occitan <https://hosted.weblate.org/projects/signature-pdf/"
|
||||
|
|
@ -22,6 +22,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "en"
|
||||
msgstr "oc"
|
||||
|
||||
msgid "PDF compression failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your pdf is already optimized"
|
||||
msgstr "Lo PDF es ja optimizat"
|
||||
|
||||
msgid "Administration panel"
|
||||
msgstr "Panèl d'administracion"
|
||||
|
||||
|
|
@ -63,19 +69,14 @@ msgstr "Redusir la talha d’un PDF"
|
|||
msgid "Choose a PDF"
|
||||
msgstr "Causir un PDF"
|
||||
|
||||
msgid "The PDF must not exceed "
|
||||
msgstr "Lo PDF deu pas despassar "
|
||||
|
||||
msgid "Mb"
|
||||
msgstr "Mo"
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "The PDF must not exceed %s Mb"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The PDF will be processed by the server without being retained or stored"
|
||||
msgstr "Lo servidor tractarà lo PDF sens lo servar o gardar"
|
||||
|
||||
msgid "Your pdf is already optimized"
|
||||
msgstr "Lo PDF es ja optimizat"
|
||||
|
||||
msgid "Compress"
|
||||
msgstr "Compressar"
|
||||
|
||||
|
|
@ -89,6 +90,16 @@ msgstr "%s Compression mejana %s (per defaut)"
|
|||
msgid "High compression (minimum quality)"
|
||||
msgstr "Compression fòrta (qualitat minimala)"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s Mb"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Compressed at %s%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Download the PDF"
|
||||
msgstr "Telecargar lo PDF"
|
||||
|
||||
msgid "Free open-source software for signing and manipulating PDFs"
|
||||
msgstr "Logicial liure per signar e manipular los PDF"
|
||||
|
||||
|
|
@ -134,6 +145,9 @@ msgstr "Pivotar las paginas"
|
|||
msgid "Delete pages"
|
||||
msgstr "Suprimir de paginas"
|
||||
|
||||
msgid "Convert images to PDF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Edit a PDF"
|
||||
msgstr "Modificar un PDF"
|
||||
|
||||
|
|
@ -185,6 +199,9 @@ msgstr "%s Organizar de PDF"
|
|||
msgid "Merge, sort, rotate, delete, extract pages"
|
||||
msgstr "Fusionar, triar, pivotar, suprimir, extraire de paginas"
|
||||
|
||||
msgid "or an image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Touch a page to select it"
|
||||
msgstr "Tocar una pagina per la seleccionar"
|
||||
|
||||
|
|
@ -477,9 +494,6 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Veni de signar lo document (%s) : %s"
|
||||
|
||||
msgid "Download the PDF"
|
||||
msgstr "Telecargar lo PDF"
|
||||
|
||||
msgid "Text to modify"
|
||||
msgstr "Tèxt de modificar"
|
||||
|
||||
|
|
@ -531,6 +545,12 @@ msgstr "Organizar"
|
|||
msgid "Metadata"
|
||||
msgstr "Metadonadas"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The PDF must not exceed "
|
||||
#~ msgstr "Lo PDF deu pas despassar "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mb"
|
||||
#~ msgstr "Mo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Compress PDF"
|
||||
#~ msgstr "Compressar un PDF"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Binary file not shown.
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-23 14:23+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-01 22:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-25 07:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Armando Bastoni <weblate@sabato.anonaddy.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/signature-pdf/"
|
||||
|
|
@ -23,6 +23,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "en"
|
||||
msgstr "pl"
|
||||
|
||||
msgid "PDF compression failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your pdf is already optimized"
|
||||
msgstr "Twój PDF jest już zoptymalizowany"
|
||||
|
||||
msgid "Administration panel"
|
||||
msgstr "Panel administratora"
|
||||
|
||||
|
|
@ -64,20 +70,15 @@ msgstr "Zmiejsz rozmiar pliku PDF"
|
|||
msgid "Choose a PDF"
|
||||
msgstr "Wybierz PDF"
|
||||
|
||||
msgid "The PDF must not exceed "
|
||||
msgstr "PDF nie może przekraczać "
|
||||
|
||||
msgid "Mb"
|
||||
msgstr "Mb"
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "The PDF must not exceed %s Mb"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The PDF will be processed by the server without being retained or stored"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PDF będzie przetwarzany przez serwer bez jego przechowywania ani zapisywania"
|
||||
|
||||
msgid "Your pdf is already optimized"
|
||||
msgstr "Twój PDF jest już zoptymalizowany"
|
||||
|
||||
msgid "Compress"
|
||||
msgstr "Kompresja"
|
||||
|
||||
|
|
@ -91,6 +92,16 @@ msgstr "%s Średnia kompresja %s (domyślne)"
|
|||
msgid "High compression (minimum quality)"
|
||||
msgstr "Wysoka kompresja (najniższa jakość)"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s Mb"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Compressed at %s%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Download the PDF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Free open-source software for signing and manipulating PDFs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -136,6 +147,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delete pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Convert images to PDF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Edit a PDF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -187,6 +201,9 @@ msgstr "%s Zorganizuj PDF"
|
|||
msgid "Merge, sort, rotate, delete, extract pages"
|
||||
msgstr "Scal, ułóż, obróć, usuń, i wyciągnij strony"
|
||||
|
||||
msgid "or an image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Touch a page to select it"
|
||||
msgstr "Kliknij stronę, by ją wybrać"
|
||||
|
||||
|
|
@ -464,9 +481,6 @@ msgid ""
|
|||
"I just signed the document (%s) : %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Download the PDF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Text to modify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -518,6 +532,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Metadata"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "The PDF must not exceed "
|
||||
#~ msgstr "PDF nie może przekraczać "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mb"
|
||||
#~ msgstr "Mb"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Compress PDF"
|
||||
#~ msgstr "Kompresja PDF"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Binary file not shown.
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-23 14:23+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-01 22:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-02 19:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Alexandru-Ionut Chiuta <chiuta@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/signature-pdf/"
|
||||
|
|
@ -23,6 +23,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "en"
|
||||
msgstr "ro"
|
||||
|
||||
msgid "PDF compression failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your pdf is already optimized"
|
||||
msgstr "PDF-ul dvs. este deja optimizat"
|
||||
|
||||
msgid "Administration panel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -64,19 +70,14 @@ msgstr "Reduceți dimensiunea unui PDF"
|
|||
msgid "Choose a PDF"
|
||||
msgstr "Alegeți un PDF"
|
||||
|
||||
msgid "The PDF must not exceed "
|
||||
msgstr "PDF-ul nu trebuie să depășească "
|
||||
|
||||
msgid "Mb"
|
||||
msgstr "Mb"
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "The PDF must not exceed %s Mb"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The PDF will be processed by the server without being retained or stored"
|
||||
msgstr "PDF-ul va fi procesat de server fără a fi reținut sau stocat"
|
||||
|
||||
msgid "Your pdf is already optimized"
|
||||
msgstr "PDF-ul dvs. este deja optimizat"
|
||||
|
||||
msgid "Compress"
|
||||
msgstr "Comprimă"
|
||||
|
||||
|
|
@ -90,6 +91,16 @@ msgstr "%s compresie medie %s (implicit)"
|
|||
msgid "High compression (minimum quality)"
|
||||
msgstr "Compresie ridicată (calitate minimă)"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s Mb"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Compressed at %s%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Download the PDF"
|
||||
msgstr "Descărcați PDF-ul"
|
||||
|
||||
msgid "Free open-source software for signing and manipulating PDFs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -135,6 +146,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delete pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Convert images to PDF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Edit a PDF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -186,6 +200,9 @@ msgstr "%s Organizați PDF-uri"
|
|||
msgid "Merge, sort, rotate, delete, extract pages"
|
||||
msgstr "Îmbinați, sortați, rotiți, ștergeți, extrageți pagini"
|
||||
|
||||
msgid "or an image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Touch a page to select it"
|
||||
msgstr "Atingeți o pagină pentru a o selecta"
|
||||
|
||||
|
|
@ -473,9 +490,6 @@ msgid ""
|
|||
"I just signed the document (%s) : %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Download the PDF"
|
||||
msgstr "Descărcați PDF-ul"
|
||||
|
||||
msgid "Text to modify"
|
||||
msgstr "Text de modificat"
|
||||
|
||||
|
|
@ -527,6 +541,12 @@ msgstr "Organizează"
|
|||
msgid "Metadata"
|
||||
msgstr "Metadate"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The PDF must not exceed "
|
||||
#~ msgstr "PDF-ul nu trebuie să depășească "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mb"
|
||||
#~ msgstr "Mb"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Compress PDF"
|
||||
#~ msgstr "Comprimați un PDF"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Binary file not shown.
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-23 14:23+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-01 22:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-04-20 21:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: தமிழ்நேரம் <anishprabu.t@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Tamil <https://hosted.weblate.org/projects/signature-pdf/"
|
||||
|
|
@ -22,6 +22,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "en"
|
||||
msgstr "ta"
|
||||
|
||||
msgid "PDF compression failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your pdf is already optimized"
|
||||
msgstr "உங்கள் PDF ஏற்கனவே உகந்ததாக உள்ளது"
|
||||
|
||||
msgid "Administration panel"
|
||||
msgstr "நிர்வாக குழு"
|
||||
|
||||
|
|
@ -63,19 +69,14 @@ msgstr "ஒரு PDF இன் அளவைக் குறைக்கவு
|
|||
msgid "Choose a PDF"
|
||||
msgstr "ஒரு PDF ஐத் தேர்வுசெய்க"
|
||||
|
||||
msgid "The PDF must not exceed "
|
||||
msgstr "PDF ஐ விட அதிகமாக இருக்கக்கூடாது "
|
||||
|
||||
msgid "Mb"
|
||||
msgstr "எம்பி"
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "The PDF must not exceed %s Mb"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The PDF will be processed by the server without being retained or stored"
|
||||
msgstr "பி.டி.எஃப் தக்கவைக்கப்படாமல் சேவையகத்தால் செயலாக்கப்படும்"
|
||||
|
||||
msgid "Your pdf is already optimized"
|
||||
msgstr "உங்கள் PDF ஏற்கனவே உகந்ததாக உள்ளது"
|
||||
|
||||
msgid "Compress"
|
||||
msgstr "சுருக்க"
|
||||
|
||||
|
|
@ -89,6 +90,16 @@ msgstr "%s நடுத்தர சுருக்க %s (இயல்புந
|
|||
msgid "High compression (minimum quality)"
|
||||
msgstr "உயர் சுருக்க (குறைந்தபட்ச தரம்)"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s Mb"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Compressed at %s%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Download the PDF"
|
||||
msgstr "PDF ஐப் பதிவிறக்கவும்"
|
||||
|
||||
msgid "Free open-source software for signing and manipulating PDFs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -134,6 +145,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delete pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Convert images to PDF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Edit a PDF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -185,6 +199,9 @@ msgstr "%s PDF ஐ ஒழுங்கமைக்கின்றன"
|
|||
msgid "Merge, sort, rotate, delete, extract pages"
|
||||
msgstr "ஒன்றிணைக்கவும், வரிசைப்படுத்தவும், சுழற்றவும், நீக்கவும், பக்கங்களை பிரித்தெடுக்கவும்"
|
||||
|
||||
msgid "or an image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Touch a page to select it"
|
||||
msgstr "அதைத் தேர்ந்தெடுக்க ஒரு பக்கத்தைத் தொடவும்"
|
||||
|
||||
|
|
@ -474,9 +491,6 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
" நான் ஆவணத்தில் கையெழுத்திட்டேன் ( %s): %s"
|
||||
|
||||
msgid "Download the PDF"
|
||||
msgstr "PDF ஐப் பதிவிறக்கவும்"
|
||||
|
||||
msgid "Text to modify"
|
||||
msgstr "மாற்ற உரை"
|
||||
|
||||
|
|
@ -528,6 +542,12 @@ msgstr "ஒழுங்கமைக்கவும்"
|
|||
msgid "Metadata"
|
||||
msgstr "மேனிலை தரவு"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The PDF must not exceed "
|
||||
#~ msgstr "PDF ஐ விட அதிகமாக இருக்கக்கூடாது "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mb"
|
||||
#~ msgstr "எம்பி"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Compress PDF"
|
||||
#~ msgstr "PDF ஐ சுருக்கவும்"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Binary file not shown.
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-23 14:23+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-01 22:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-06 14:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Metin Gür <gurmetin@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/signature-pdf/"
|
||||
|
|
@ -22,6 +22,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "en"
|
||||
msgstr "tr"
|
||||
|
||||
msgid "PDF compression failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your pdf is already optimized"
|
||||
msgstr "Pdf'iniz zaten optimize edilmiş"
|
||||
|
||||
msgid "Administration panel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -63,19 +69,14 @@ msgstr "PDF'nin boyutunu küçültme"
|
|||
msgid "Choose a PDF"
|
||||
msgstr "Bir PDF Seç"
|
||||
|
||||
msgid "The PDF must not exceed "
|
||||
msgstr "PDF, aşmamalıdır "
|
||||
|
||||
msgid "Mb"
|
||||
msgstr "Mb"
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "The PDF must not exceed %s Mb"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The PDF will be processed by the server without being retained or stored"
|
||||
msgstr "PDF, saklanmadan veya depolanmadan sunucu tarafından işlenecektir"
|
||||
|
||||
msgid "Your pdf is already optimized"
|
||||
msgstr "Pdf'iniz zaten optimize edilmiş"
|
||||
|
||||
msgid "Compress"
|
||||
msgstr "Sıkıştır"
|
||||
|
||||
|
|
@ -89,6 +90,16 @@ msgstr "%s Orta sıkıştırma %s (varsayılan)"
|
|||
msgid "High compression (minimum quality)"
|
||||
msgstr "Yüksek sıkıştırma (minimum kalite)"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s Mb"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Compressed at %s%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Download the PDF"
|
||||
msgstr "PDF dosyasını indirin"
|
||||
|
||||
msgid "Free open-source software for signing and manipulating PDFs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -134,6 +145,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delete pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Convert images to PDF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Edit a PDF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -185,6 +199,9 @@ msgstr "%s PDF Düzenle"
|
|||
msgid "Merge, sort, rotate, delete, extract pages"
|
||||
msgstr "Birleştirme, sıralama, döndürme, silme, sayfa çıkarma"
|
||||
|
||||
msgid "or an image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Touch a page to select it"
|
||||
msgstr "Seçmek için bir sayfaya dokunun"
|
||||
|
||||
|
|
@ -473,9 +490,6 @@ msgid ""
|
|||
"I just signed the document (%s) : %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Download the PDF"
|
||||
msgstr "PDF dosyasını indirin"
|
||||
|
||||
msgid "Text to modify"
|
||||
msgstr "Değiştirilecek metin"
|
||||
|
||||
|
|
@ -528,6 +542,12 @@ msgstr "Organize et"
|
|||
msgid "Metadata"
|
||||
msgstr "Metadata"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The PDF must not exceed "
|
||||
#~ msgstr "PDF, aşmamalıdır "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mb"
|
||||
#~ msgstr "Mb"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Compress PDF"
|
||||
#~ msgstr "PDF Sıkıştır"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue