1
0
Fork 0
mirror of https://github.com/24eme/signaturepdf synced 2026-03-14 13:55:44 +01:00

Merge pull request #176 from weblate/weblate-signature-pdf-application

Translations update from Hosted Weblate
This commit is contained in:
Vincent LAURENT 2025-07-30 18:05:30 +02:00 committed by GitHub
commit 25510b98b6
No known key found for this signature in database
GPG key ID: B5690EEEBB952194
4 changed files with 35 additions and 34 deletions

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-10 12:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-08 19:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-11 04:03+0000\n"
"Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/signature-pdf/"
"application/de/>\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.13-dev\n"
msgid "en"
msgstr "de"
@ -287,10 +287,10 @@ msgid "Most common formats"
msgstr ""
msgid "Other formats"
msgstr ""
msgstr "Andere Formate"
msgid "Paper size"
msgstr ""
msgstr "Papiergröße"
msgid "Sign, initial, stamp, complete a document"
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-10 12:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-05 22:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-25 22:06+0000\n"
"Last-Translator: xabirequejo <xabi.rn@gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://hosted.weblate.org/projects/signature-pdf/"
"application/eu/>\n"
@ -154,7 +154,7 @@ msgid "Rotate pages"
msgstr "Biratu orriak"
msgid "Change or standardize the paper size"
msgstr ""
msgstr "Aldatu edo estandarizatu paperaren neurria"
msgid "Delete pages"
msgstr "Ezabatu orriak"
@ -254,7 +254,7 @@ msgid "%s Cancel selection"
msgstr "%s Utzi hautaketa"
msgid "Printing options"
msgstr ""
msgstr "Inprimatzeko aukerak"
#, php-format
msgid "%s Download the full PDF"
@ -283,16 +283,16 @@ msgid "Close"
msgstr "Itxi"
msgid "Original format"
msgstr ""
msgstr "Jatorrizko formatua"
msgid "Most common formats"
msgstr ""
msgstr "Formatu erabilienak"
msgid "Other formats"
msgstr ""
msgstr "Beste formatu batzuk"
msgid "Paper size"
msgstr ""
msgstr "Paperaren neurria"
msgid "Sign, initial, stamp, complete a document"
msgstr "Sinatu, idatzi inizialak, zigilatu, osatu dokumentua"
@ -547,7 +547,7 @@ msgid "Delete the element"
msgstr "Ezabatu elementua"
msgid "Are you sure you want to delete this PDF and the associated signatures?"
msgstr ""
msgstr "Ziur PDF hau eta erlazionatutako sinadurak ezabatu nahi dituzula?"
msgid "Text to modify"
msgstr "Moldatzeko testua"

View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-10 12:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-04 20:01+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-09 17:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-10 00:55+0000\n"
"Last-Translator: albanobattistella <albano_battistella@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/signature-pdf/"
"application/it/>\n"
@ -149,7 +149,7 @@ msgid "Rotate pages"
msgstr "Ruota le pagine"
msgid "Change or standardize the paper size"
msgstr ""
msgstr "Modificare o standardizzare il formato della carta"
msgid "Delete pages"
msgstr "Elimina pagine"
@ -249,7 +249,7 @@ msgid "%s Cancel selection"
msgstr "%s Annulla selezione"
msgid "Printing options"
msgstr ""
msgstr "Opzioni di stampa"
#, php-format
msgid "%s Download the full PDF"
@ -278,16 +278,16 @@ msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
msgid "Original format"
msgstr ""
msgstr "Formato originale"
msgid "Most common formats"
msgstr ""
msgstr "Formati più comuni"
msgid "Other formats"
msgstr ""
msgstr "Altri formati"
msgid "Paper size"
msgstr ""
msgstr "Formato della carta"
msgid "Sign, initial, stamp, complete a document"
msgstr "Firma, annota, timbra, completa un documento"
@ -540,9 +540,6 @@ msgstr "Duplicare"
msgid "Delete the element"
msgstr "Elimina l'elemento"
msgid "Are you sure you want to delete this PDF and the associated signatures?"
msgstr ""
msgid "Text to modify"
msgstr "Testo da modificare"
@ -594,6 +591,9 @@ msgstr "Organizza"
msgid "Metadata"
msgstr "Metadata"
msgid "Are you sure you want to delete this PDF and the associated signatures?"
msgstr ""
#~ msgid "The PDF must not exceed "
#~ msgstr "Il PDF non deve superare "

View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-10 12:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-05 07:01+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-09 17:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-11 14:01+0000\n"
"Last-Translator: Quentin PAGÈS <quentinantonin@free.fr>\n"
"Language-Team: Occitan <https://hosted.weblate.org/projects/signature-pdf/"
"application/oc/>\n"
@ -149,7 +149,7 @@ msgid "Rotate pages"
msgstr "Pivotar las paginas"
msgid "Change or standardize the paper size"
msgstr ""
msgstr "Modificar o estandardizar la talha del papièr"
msgid "Delete pages"
msgstr "Suprimir de paginas"
@ -249,7 +249,7 @@ msgid "%s Cancel selection"
msgstr "%s Anullar la seleccion"
msgid "Printing options"
msgstr ""
msgstr "Opcions d'impression"
#, php-format
msgid "%s Download the full PDF"
@ -278,16 +278,16 @@ msgid "Close"
msgstr "Tampar"
msgid "Original format"
msgstr ""
msgstr "Format original"
msgid "Most common formats"
msgstr ""
msgstr "Formats mai comuns"
msgid "Other formats"
msgstr ""
msgstr "Autres formats"
msgid "Paper size"
msgstr ""
msgstr "Talha del papièr"
msgid "Sign, initial, stamp, complete a document"
msgstr "Signar, parafar, sagelar, completar un document"
@ -542,9 +542,6 @@ msgstr "Duplicar"
msgid "Delete the element"
msgstr "Suprimir l'element"
msgid "Are you sure you want to delete this PDF and the associated signatures?"
msgstr ""
msgid "Text to modify"
msgstr "Tèxt de modificar"
@ -596,6 +593,10 @@ msgstr "Organizar"
msgid "Metadata"
msgstr "Metadonadas"
msgid "Are you sure you want to delete this PDF and the associated signatures?"
msgstr ""
"Volètz vertadièrament suprimir aqueste PDF e las signaturas associadas ?"
#~ msgid "The PDF must not exceed "
#~ msgstr "Lo PDF deu pas despassar "