1
0
Fork 0
mirror of https://github.com/24eme/signaturepdf synced 2024-05-21 23:26:38 +02:00

changes in the process of setting the locale language : already handled by fat-free framework (#48)

This commit is contained in:
tale-fau 2023-09-08 11:32:08 +02:00
parent 34a88425ed
commit 7f1098c5a5
4 changed files with 118 additions and 510 deletions

View file

@ -30,6 +30,10 @@ if($f3->get('DISABLE_ORGANIZATION')) {
$f3->set('disableOrganization', $f3->get('DISABLE_ORGANIZATION'));
}
bindtextdomain('myapp', $f3->get('ROOT')."/locale/");
textdomain('myapp');
$f3->route('GET /',
function($f3) {
$f3->reroute($f3->get('REVERSE_PROXY_URL').'/signature');

Binary file not shown.

View file

@ -9,14 +9,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-06 16:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-06 17:07+0200\n"
"Last-Translator: tale-fau <tale-fau@talefau-hp-elitebook-840-g3>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
"Language: fr\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-07 13:19+0000\n"
"Last-Translator: 24ème <equipe@24eme.fr>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/signature-pdf/"
"application/fr/>\n"
"Language: fr_FR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.0.1-dev\n"
#: templates/metadata.html.php:13
msgid "Editing PDF metadata"
@ -25,211 +27,216 @@ msgstr "Édition des métadonnées d'un PDF"
#: templates/metadata.html.php:18 templates/organization.html.php:18
#: templates/signature.html.php:16
msgid "Site not functional without JavaScript enabled"
msgstr ""
msgstr "Site non fonctionnel sans JavaScript activé"
#: templates/metadata.html.php:24 templates/organization.html.php:24
#: templates/signature.html.php:23
msgid "Sign"
msgstr ""
msgstr "Signer"
#: templates/metadata.html.php:27 templates/organization.html.php:27
#: templates/signature.html.php:26
msgid "Organize"
msgstr ""
msgstr "Organiser"
#: templates/metadata.html.php:30 templates/organization.html.php:30
#: templates/signature.html.php:29
msgid "Metadata"
msgstr ""
msgstr "Métadonnées"
#: templates/metadata.html.php:34
msgid "Edit metadata"
msgstr ""
msgstr "Editer les métadonnées"
#: templates/metadata.html.php:35
msgid "Add, edit, or remove metadata from a PDF"
msgstr ""
msgstr "Ajouter, nodifier ou supprimer les métadonnées d'un PDF"
#: templates/metadata.html.php:38 templates/metadata.html.php:39
#: templates/organization.html.php:38 templates/organization.html.php:39
#: templates/signature.html.php:39
msgid "Choose a PDF"
msgstr ""
msgstr "Choisir un PDF"
#: templates/metadata.html.php:42 templates/organization.html.php:42
#: templates/signature.html.php:42
msgid "Test with a demo PDF"
msgstr ""
msgstr "Tester avec un PDF de démo"
#: templates/metadata.html.php:48 templates/organization.html.php:48
msgid "Free open-source software"
msgstr ""
msgstr "Logiciel libre"
#: templates/metadata.html.php:48 templates/organization.html.php:48
msgid "under AGPL-3.0 license"
msgstr ""
msgstr "sous license AGPL-3.0"
#: templates/metadata.html.php:48 templates/organization.html.php:48
msgid "see the source code"
msgstr ""
msgstr "voir le code source"
#: templates/metadata.html.php:55
msgid "List of PDF metadata"
msgstr ""
msgstr "Liste des métadonnées du PDF"
#: templates/metadata.html.php:61
msgid "Add new metadata"
msgstr ""
msgstr "Ajouter une nouvelle métadonnée"
#: templates/metadata.html.php:64
msgid "Key"
msgstr ""
msgstr "Clé"
#: templates/metadata.html.php:66
msgid "Value"
msgstr ""
msgstr "Valeur"
#: templates/metadata.html.php:68
msgid "Add"
msgstr ""
msgstr "Ajouter"
#: templates/metadata.html.php:74
msgid "Close this PDF and return to the home page"
msgstr ""
msgstr "Fermer ce PDF et retourner à l'accueil"
#: templates/metadata.html.php:76
msgid ""
"Edit metadata<span class=\"float-end me-2\"><i class=\"bi bi-tags\"></i></"
"span>"
msgstr ""
"Edition des métadonnées<span class=\"float-end me-2\"><i class=\"bi bi-tags\""
"></span>"
#: templates/metadata.html.php:86
msgid "Save and download the PDF"
msgstr ""
msgstr "Enregistrer et télécharger le PDF"
#: templates/metadata.html.php:92 templates/signature.html.php:122
#: templates/signature.html.php:257
msgid "Download the PDF"
msgstr ""
msgstr "Télécharger le PDF"
#: templates/organization.html.php:13 templates/organization.html.php:34
msgid "Organize PDF"
msgstr ""
msgstr "Organiser un PDF"
#: templates/organization.html.php:35
msgid "Merge, sort, rotate, delete, extract pages"
msgstr ""
msgstr "Fusionner, trier, pivoter, supprimer, extraire des pages"
#: templates/organization.html.php:38
msgid "The PDF must not exceed "
msgstr ""
msgstr "Le PDF ne doit pas dépasser "
#: templates/organization.html.php:38
msgid "Mb"
msgstr ""
msgstr "Mo"
#: templates/organization.html.php:40
msgid ""
"The PDF will be processed by the server without being retained or stored"
msgstr ""
msgstr "Le PDF sera traité par le serveur sans être conservé ni stocké"
#: templates/organization.html.php:53
msgid "Touch a page to select it"
msgstr ""
msgstr "Toucher une page pour la sélectionner"
#: templates/organization.html.php:64
msgid "Close this PDF and return to home"
msgstr ""
msgstr "Fermer ce PDF et retourner à l'accueil"
#: templates/organization.html.php:66
msgid "PDF organization"
msgstr ""
msgstr "Organisation de PDF"
#: templates/organization.html.php:66 templates/signature.html.php:69
msgid "This PDF is stored on your computer to be signed by you only"
msgstr ""
"Ce PDF est stocké sur votre ordinateur pour être signé par vous uniquement"
#: templates/organization.html.php:75 templates/organization.html.php:107
msgid "Add a PDF"
msgstr ""
msgstr "Ajouter un PDF"
#: templates/organization.html.php:80 templates/organization.html.php:111
msgid "No"
msgstr ""
msgstr "Aucune"
#: templates/organization.html.php:80
msgid "page selected"
msgstr ""
msgstr "page sélectionnée"
#: templates/organization.html.php:82
msgid "Rotate 90°"
msgstr ""
msgstr "Tourner de 90°"
#: templates/organization.html.php:83 templates/organization.html.php:114
msgid "Move"
msgstr ""
msgstr "Déplacer"
#: templates/organization.html.php:84 templates/organization.html.php:115
msgid "Delete"
msgstr ""
msgstr "Supprimer"
#: templates/organization.html.php:85
msgid "Extract and download"
msgstr ""
msgstr "Extraire et télécharger"
#: templates/organization.html.php:87
msgid "Cancel selection"
msgstr ""
msgstr "Annuler la sélection"
#: templates/organization.html.php:95 templates/organization.html.php:121
msgid "Download the full PDF"
msgstr ""
msgstr "Télécharger le PDF complet"
#: templates/organization.html.php:111
msgid "page"
msgstr ""
msgstr "page"
#: templates/organization.html.php:111 templates/signature.html.php:188
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgstr "Annuler"
#: templates/organization.html.php:113
msgid "Turn"
msgstr ""
msgstr "Tourner"
#: templates/organization.html.php:124
msgid "Download the selection"
msgstr ""
msgstr "Télécharger la sélection"
#: templates/organization.html.php:144
msgid "PDF documents"
msgstr ""
msgstr "Documents PDF"
#: templates/signature.html.php:34
msgid "Sign a PDF"
msgstr ""
msgstr "Signer un PDF"
#: templates/signature.html.php:35
msgid "Sign, initial, stamp, complete a document"
msgstr ""
msgstr "Signer, parapher, tamponner, compléter un document"
#: templates/signature.html.php:38
msgid ""
"Choose a PDF <small class=\"opacity-75\" style=\"cursor: help\" title=\"The "
"PDF should not exceed"
msgstr ""
"Choisir un PDF <small class=\"opacity-75\" style=\"cursor: help\" title=\"Le"
" PDF ne doit pas dépasser"
#: templates/signature.html.php:38
msgid "MB and"
msgstr ""
msgstr "Mo et"
#: templates/signature.html.php:38
msgid "pages\"><i class=\"bi bi-info-circle\"></i></small></label>"
msgstr ""
msgstr "pages\"><i class=\"bi bi-info-circle\"></i></small></label>"
#: templates/signature.html.php:40
msgid "The PDF will be processed by the server without being stored or saved"
msgstr ""
msgstr "Le PDF sera traité par le serveur sans être conservé no stocké"
#: templates/signature.html.php:48
msgid ""
@ -237,75 +244,78 @@ msgid ""
"license</span>: <a href=\"https://github.com/24eme/signaturepdf\">see the "
"source code</a>"
msgstr ""
"Logiciel libre <span class=\"d-none d-md-inline\">sous license AGPL-3."
"0</span>:<a href=\"https://github.com/24eme/signaturepdf\">voir le code "
"source</a>"
#: templates/signature.html.php:55
msgid "How to sign?"
msgstr ""
msgstr "Comment signer ?"
#: templates/signature.html.php:56
msgid "By clicking directly on the document page"
msgstr ""
msgstr "En cliquant directement sur la page du document"
#: templates/signature.html.php:56
msgid "to insert the selected item in the right column"
msgstr ""
msgstr "pour insérer l'élément selectionné dans la colonne de droite"
#: templates/signature.html.php:56
msgid "signature, initial, text, stamp, etc ..."
msgstr ""
msgstr "signature, paraphe, texte, tampon, etc ..."
#: templates/signature.html.php:67
msgid "Close this PDF and return to the homepage"
msgstr ""
msgstr "Fermer ce PDF et retourner à l'accueil"
#: templates/signature.html.php:69
msgid "PDF Signature"
msgstr ""
msgstr "Signature du PDF"
#: templates/signature.html.php:69
msgid "This PDF is shared with others to be signed by multiple people"
msgstr ""
msgstr "Ce PDF est partagé avec d'autres personnes pour être signé à plusieurs"
#: templates/signature.html.php:76
msgid "Keep the selection active"
msgstr ""
msgstr "Garder la sélection active"
#: templates/signature.html.php:81
msgid "Signature"
msgstr ""
msgstr "Signature"
#: templates/signature.html.php:81 templates/signature.html.php:86
#: templates/signature.html.php:91 templates/signature.html.php:189
msgid "Create"
msgstr ""
msgstr "Créer"
#: templates/signature.html.php:86
msgid "Initial"
msgstr ""
msgstr "Initiales"
#: templates/signature.html.php:91
msgid "Stamp"
msgstr ""
msgstr "Tampon"
#: templates/signature.html.php:95
msgid "Text"
msgstr ""
msgstr "Texte"
#: templates/signature.html.php:99
msgid "Check box"
msgstr ""
msgstr "Case à cocher"
#: templates/signature.html.php:104
msgid "Create an element"
msgstr ""
msgstr "Créer un élément"
#: templates/signature.html.php:109
msgid "Share to sign <i class='bi bi-people-fill'></i> with multiple people"
msgstr ""
msgstr "Partager pour signer <i class='bi bi-people-fill'></i> à plusieurs"
#: templates/signature.html.php:114 templates/signature.html.php:154
msgid "Download the signed PDF"
msgstr ""
msgstr "Télécharger le PDF signé"
#: templates/signature.html.php:119
msgid ""
@ -313,62 +323,69 @@ msgid ""
"class='nblayers'>0</span> <i class='bi bi-people-fill'></i></span> to have "
"signed this PDF"
msgstr ""
"Vous êtes <span class='badge rounded-pill border border-dark text-"
"dark'><span class='nblayers'>0</span><i class='bi bi-people-fill'></i></"
"span> à avoir signé ce PDF"
#: templates/signature.html.php:127 templates/signature.html.php:152
msgid "Transmit my signature"
msgstr ""
msgstr "Transmettre ma signature"
#: templates/signature.html.php:135
msgid "Select a signature"
msgstr ""
msgstr "Séléctionner une signature"
#: templates/signature.html.php:164
msgid "Draw"
msgstr ""
msgstr "Dessiner"
#: templates/signature.html.php:164
msgid "freehand"
msgstr ""
msgstr "a main levée"
#: templates/signature.html.php:165
msgid "Enter"
msgstr ""
msgstr "Saisir"
#: templates/signature.html.php:165
msgid "text"
msgstr ""
msgstr "du texte"
#: templates/signature.html.php:166
msgid "Import"
msgstr ""
msgstr "Importer"
#: templates/signature.html.php:166
msgid "an image"
msgstr ""
msgstr "une image"
#: templates/signature.html.php:170
msgid "Clear signature"
msgstr ""
msgstr "Effacer la signature"
#: templates/signature.html.php:174
msgid "My signature"
msgstr ""
msgstr "Ma signature"
#: templates/signature.html.php:200
msgid "Share this PDF to sign it with several people"
msgstr ""
msgstr "Partager ce PDF pour le signer à plusieurs"
#: templates/signature.html.php:204
msgid ""
"By enabling PDF sharing, you will be able to provide a link to the people of "
"your choice so that they can sign this PDF."
msgstr ""
"En activant le partage de ce PDF vous allez pouvoir proposer un lien aux "
"personnes de votre choix pour qu'elles puissent signer ce PDF."
#: templates/signature.html.php:205
msgid ""
"This sharing requires the PDF to be transferred and stored on the server for "
"future signers to access."
msgstr ""
"Ce partage nécessite que le PDF soit transféré et stocké sur le serveur afin "
"d'être accessible aux futurs signataires."
#: templates/signature.html.php:206
msgid ""
@ -379,46 +396,56 @@ msgid ""
"day'>for one day</option><option value='+1 hour'>for one hour</option></"
"select> after the last signature."
msgstr ""
"Le PDF sera conservé <select name='duration' form='form_sharing'><option "
"value='+1 year'>un an</option><option value='+6 month'>six mois</"
"option><option value='+1 month' selected='selected'>un mois</option><option "
"value='+1 week'>une semaine</option><option value='+1 day'>un jour</"
"option><option value='+1 hour'>une heure</option></select> après la dernière "
"signature."
#: templates/signature.html.php:212
msgid "Start sharing"
msgstr ""
msgstr "Démarrer le partage"
#: templates/signature.html.php:224
msgid "Sign this PDF with multiple people"
msgstr ""
msgstr "Signer ce PDF à plusieurs"
#: templates/signature.html.php:228
msgid "Multiple people can sign this PDF simultaneously."
msgstr ""
msgstr "Plusieurs personnes peuvent signer ce PDF en même temps."
#: templates/signature.html.php:229
msgid ""
"To do so, simply share the link to this page with the people of your choice:"
msgstr ""
"Pour cela il vous suffit de partager avec les personnes de votre choix le "
"lien vers cette page :"
#: templates/signature.html.php:231
msgid "Sharing link"
msgstr ""
msgstr "Lien à partager"
#: templates/signature.html.php:233
msgid "Copy"
msgstr ""
msgstr "Copier"
#: templates/signature.html.php:236
msgid ""
"Each of the signatories can download the latest version of the signed PDF at "
"any time."
msgstr ""
"Chacun des signataires pourra à tout moment télécharger la dernière version "
"du PDF signé."
#: templates/signature.html.php:239
msgid "Close"
msgstr ""
msgstr "Fermer"
#: templates/signature.html.php:250
msgid "Signed PDF"
msgstr ""
msgstr "PDF signé"
#: templates/signature.html.php:254
msgid "Your signature has been successfully recorded!"
msgstr ""
msgstr "Votre signature a bien été prise en compte !"

View file

@ -1,423 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-06 16:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: templates/metadata.html.php:13
msgid "Editing PDF metadata"
msgstr ""
#: templates/metadata.html.php:18 templates/organization.html.php:18
#: templates/signature.html.php:16
msgid "Site not functional without JavaScript enabled"
msgstr ""
#: templates/metadata.html.php:24 templates/organization.html.php:24
#: templates/signature.html.php:23
msgid "Sign"
msgstr ""
#: templates/metadata.html.php:27 templates/organization.html.php:27
#: templates/signature.html.php:26
msgid "Organize"
msgstr ""
#: templates/metadata.html.php:30 templates/organization.html.php:30
#: templates/signature.html.php:29
msgid "Metadata"
msgstr ""
#: templates/metadata.html.php:34
msgid "Edit metadata"
msgstr ""
#: templates/metadata.html.php:35
msgid "Add, edit, or remove metadata from a PDF"
msgstr ""
#: templates/metadata.html.php:38 templates/metadata.html.php:39
#: templates/organization.html.php:38 templates/organization.html.php:39
#: templates/signature.html.php:39
msgid "Choose a PDF"
msgstr ""
#: templates/metadata.html.php:42 templates/organization.html.php:42
#: templates/signature.html.php:42
msgid "Test with a demo PDF"
msgstr ""
#: templates/metadata.html.php:48 templates/organization.html.php:48
msgid "Free open-source software"
msgstr ""
#: templates/metadata.html.php:48 templates/organization.html.php:48
msgid "under AGPL-3.0 license"
msgstr ""
#: templates/metadata.html.php:48 templates/organization.html.php:48
msgid "see the source code"
msgstr ""
#: templates/metadata.html.php:55
msgid "List of PDF metadata"
msgstr ""
#: templates/metadata.html.php:61
msgid "Add new metadata"
msgstr ""
#: templates/metadata.html.php:64
msgid "Key"
msgstr ""
#: templates/metadata.html.php:66
msgid "Value"
msgstr ""
#: templates/metadata.html.php:68
msgid "Add"
msgstr ""
#: templates/metadata.html.php:74
msgid "Close this PDF and return to the home page"
msgstr ""
#: templates/metadata.html.php:76
msgid ""
"Edit metadata<span class=\"float-end me-2\"><i class=\"bi bi-tags\"></i></"
"span>"
msgstr ""
#: templates/metadata.html.php:86
msgid "Save and download the PDF"
msgstr ""
#: templates/metadata.html.php:92 templates/signature.html.php:122
#: templates/signature.html.php:257
msgid "Download the PDF"
msgstr ""
#: templates/organization.html.php:13 templates/organization.html.php:34
msgid "Organize PDF"
msgstr ""
#: templates/organization.html.php:35
msgid "Merge, sort, rotate, delete, extract pages"
msgstr ""
#: templates/organization.html.php:38
msgid "The PDF must not exceed "
msgstr ""
#: templates/organization.html.php:38
msgid "Mb"
msgstr ""
#: templates/organization.html.php:40
msgid ""
"The PDF will be processed by the server without being retained or stored"
msgstr ""
#: templates/organization.html.php:53
msgid "Touch a page to select it"
msgstr ""
#: templates/organization.html.php:64
msgid "Close this PDF and return to home"
msgstr ""
#: templates/organization.html.php:66
msgid "PDF organization"
msgstr ""
#: templates/organization.html.php:66 templates/signature.html.php:69
msgid "This PDF is stored on your computer to be signed by you only"
msgstr ""
#: templates/organization.html.php:75 templates/organization.html.php:107
msgid "Add a PDF"
msgstr ""
#: templates/organization.html.php:80 templates/organization.html.php:111
msgid "No"
msgstr ""
#: templates/organization.html.php:80
msgid "page selected"
msgstr ""
#: templates/organization.html.php:82
msgid "Rotate 90°"
msgstr ""
#: templates/organization.html.php:83 templates/organization.html.php:114
msgid "Move"
msgstr ""
#: templates/organization.html.php:84 templates/organization.html.php:115
msgid "Delete"
msgstr ""
#: templates/organization.html.php:85
msgid "Extract and download"
msgstr ""
#: templates/organization.html.php:87
msgid "Cancel selection"
msgstr ""
#: templates/organization.html.php:95 templates/organization.html.php:121
msgid "Download the full PDF"
msgstr ""
#: templates/organization.html.php:111
msgid "page"
msgstr ""
#: templates/organization.html.php:111 templates/signature.html.php:188
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: templates/organization.html.php:113
msgid "Turn"
msgstr ""
#: templates/organization.html.php:124
msgid "Download the selection"
msgstr ""
#: templates/organization.html.php:144
msgid "PDF documents"
msgstr ""
#: templates/signature.html.php:34
msgid "Sign a PDF"
msgstr ""
#: templates/signature.html.php:35
msgid "Sign, initial, stamp, complete a document"
msgstr ""
#: templates/signature.html.php:38
msgid ""
"Choose a PDF <small class=\"opacity-75\" style=\"cursor: help\" title=\"The "
"PDF should not exceed"
msgstr ""
#: templates/signature.html.php:38
msgid "MB and"
msgstr ""
#: templates/signature.html.php:38
msgid "pages\"><i class=\"bi bi-info-circle\"></i></small></label>"
msgstr ""
#: templates/signature.html.php:40
msgid "The PDF will be processed by the server without being stored or saved"
msgstr ""
#: templates/signature.html.php:48
msgid ""
"Open-source software <span class=\"d-none d-md-inline\">under AGPL-3.0 "
"license</span>: <a href=\"https://github.com/24eme/signaturepdf\">see the "
"source code</a>"
msgstr ""
#: templates/signature.html.php:55
msgid "How to sign?"
msgstr ""
#: templates/signature.html.php:56
msgid "By clicking directly on the document page"
msgstr ""
#: templates/signature.html.php:56
msgid "to insert the selected item in the right column"
msgstr ""
#: templates/signature.html.php:56
msgid "signature, initial, text, stamp, etc ..."
msgstr ""
#: templates/signature.html.php:67
msgid "Close this PDF and return to the homepage"
msgstr ""
#: templates/signature.html.php:69
msgid "PDF Signature"
msgstr ""
#: templates/signature.html.php:69
msgid "This PDF is shared with others to be signed by multiple people"
msgstr ""
#: templates/signature.html.php:76
msgid "Keep the selection active"
msgstr ""
#: templates/signature.html.php:81
msgid "Signature"
msgstr ""
#: templates/signature.html.php:81 templates/signature.html.php:86
#: templates/signature.html.php:91 templates/signature.html.php:189
msgid "Create"
msgstr ""
#: templates/signature.html.php:86
msgid "Initial"
msgstr ""
#: templates/signature.html.php:91
msgid "Stamp"
msgstr ""
#: templates/signature.html.php:95
msgid "Text"
msgstr ""
#: templates/signature.html.php:99
msgid "Check box"
msgstr ""
#: templates/signature.html.php:104
msgid "Create an element"
msgstr ""
#: templates/signature.html.php:109
msgid "Share to sign <i class='bi bi-people-fill'></i> with multiple people"
msgstr ""
#: templates/signature.html.php:114 templates/signature.html.php:154
msgid "Download the signed PDF"
msgstr ""
#: templates/signature.html.php:119
msgid ""
"You are <span class='badge rounded-pill border border-dark text-dark'><span "
"class='nblayers'>0</span> <i class='bi bi-people-fill'></i></span> to have "
"signed this PDF"
msgstr ""
#: templates/signature.html.php:127 templates/signature.html.php:152
msgid "Transmit my signature"
msgstr ""
#: templates/signature.html.php:135
msgid "Select a signature"
msgstr ""
#: templates/signature.html.php:164
msgid "Draw"
msgstr ""
#: templates/signature.html.php:164
msgid "freehand"
msgstr ""
#: templates/signature.html.php:165
msgid "Enter"
msgstr ""
#: templates/signature.html.php:165
msgid "text"
msgstr ""
#: templates/signature.html.php:166
msgid "Import"
msgstr ""
#: templates/signature.html.php:166
msgid "an image"
msgstr ""
#: templates/signature.html.php:170
msgid "Clear signature"
msgstr ""
#: templates/signature.html.php:174
msgid "My signature"
msgstr ""
#: templates/signature.html.php:200
msgid "Share this PDF to sign it with several people"
msgstr ""
#: templates/signature.html.php:204
msgid ""
"By enabling PDF sharing, you will be able to provide a link to the people of "
"your choice so that they can sign this PDF."
msgstr ""
#: templates/signature.html.php:205
msgid ""
"This sharing requires the PDF to be transferred and stored on the server for "
"future signers to access."
msgstr ""
#: templates/signature.html.php:206
msgid ""
"The PDF will be kept <select name='duration' form='form_sharing'><option "
"value='+1 year'>for one year</option><option value='+6 month'>for six "
"months</option><option value='+1 month' selected='selected'>for one month</"
"option><option value='+1 week'>for one week</option><option value='+1 "
"day'>for one day</option><option value='+1 hour'>for one hour</option></"
"select> after the last signature."
msgstr ""
#: templates/signature.html.php:212
msgid "Start sharing"
msgstr ""
#: templates/signature.html.php:224
msgid "Sign this PDF with multiple people"
msgstr ""
#: templates/signature.html.php:228
msgid "Multiple people can sign this PDF simultaneously."
msgstr ""
#: templates/signature.html.php:229
msgid ""
"To do so, simply share the link to this page with the people of your choice:"
msgstr ""
#: templates/signature.html.php:231
msgid "Sharing link"
msgstr ""
#: templates/signature.html.php:233
msgid "Copy"
msgstr ""
#: templates/signature.html.php:236
msgid ""
"Each of the signatories can download the latest version of the signed PDF at "
"any time."
msgstr ""
#: templates/signature.html.php:239
msgid "Close"
msgstr ""
#: templates/signature.html.php:250
msgid "Signed PDF"
msgstr ""
#: templates/signature.html.php:254
msgid "Your signature has been successfully recorded!"
msgstr ""