mirror of
https://github.com/24eme/signaturepdf
synced 2024-06-03 14:32:13 +02:00
update text area to work with arabic font
This commit is contained in:
parent
87f51b5d0e
commit
8bea373736
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-09-25 12:02+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-09-25 12:26+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
@ -21,499 +21,499 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "en"
|
msgid "en"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/compress.html.php:17
|
#: templates/compress.html.php:13
|
||||||
msgid "Compress PDF"
|
msgid "Compress PDF"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/compress.html.php:22 templates/metadata.html.php:22
|
#: templates/compress.html.php:18 templates/metadata.html.php:18
|
||||||
#: templates/organization.html.php:22 templates/signature.html.php:20
|
#: templates/organization.html.php:18 templates/signature.html.php:16
|
||||||
msgid "Site not functional without JavaScript enabled"
|
msgid "Site not functional without JavaScript enabled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/compress.html.php:29
|
#: templates/compress.html.php:25
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s Compress a PDF"
|
msgid "%s Compress a PDF"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/compress.html.php:30
|
#: templates/compress.html.php:26
|
||||||
msgid "Reduce the size of a PDF"
|
msgid "Reduce the size of a PDF"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/compress.html.php:33 templates/compress.html.php:34
|
#: templates/compress.html.php:29 templates/compress.html.php:30
|
||||||
#: templates/metadata.html.php:32 templates/metadata.html.php:33
|
#: templates/metadata.html.php:28 templates/metadata.html.php:29
|
||||||
#: templates/organization.html.php:32 templates/organization.html.php:33
|
#: templates/organization.html.php:28 templates/organization.html.php:29
|
||||||
#: templates/signature.html.php:30 templates/signature.html.php:31
|
#: templates/signature.html.php:26 templates/signature.html.php:27
|
||||||
msgid "Choose a PDF"
|
msgid "Choose a PDF"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/compress.html.php:35 templates/signature.html.php:32
|
#: templates/compress.html.php:31 templates/signature.html.php:28
|
||||||
msgid "The PDF will be processed by the server without being stored or saved"
|
msgid "The PDF will be processed by the server without being stored or saved"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/compress.html.php:37 templates/components/navtab.html.php:24
|
#: templates/compress.html.php:33 templates/components/navtab.html.php:24
|
||||||
msgid "Compress"
|
msgid "Compress"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/compress.html.php:42
|
#: templates/compress.html.php:38
|
||||||
msgid "Low compression (maximum quality)"
|
msgid "Low compression (maximum quality)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/compress.html.php:43
|
#: templates/compress.html.php:39
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s Medium compression %s (default)"
|
msgid "%s Medium compression %s (default)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/compress.html.php:44
|
#: templates/compress.html.php:40
|
||||||
msgid "High compression (minimum quality)"
|
msgid "High compression (minimum quality)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/compress.html.php:52 templates/metadata.html.php:42
|
#: templates/compress.html.php:48 templates/metadata.html.php:38
|
||||||
#: templates/organization.html.php:42 templates/signature.html.php:40
|
#: templates/organization.html.php:38 templates/signature.html.php:36
|
||||||
msgid "Free open-source software"
|
msgid "Free open-source software"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/compress.html.php:52 templates/metadata.html.php:42
|
#: templates/compress.html.php:48 templates/metadata.html.php:38
|
||||||
#: templates/organization.html.php:42 templates/signature.html.php:40
|
#: templates/organization.html.php:38 templates/signature.html.php:36
|
||||||
msgid "under AGPL-3.0 license"
|
msgid "under AGPL-3.0 license"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/compress.html.php:52 templates/metadata.html.php:42
|
#: templates/compress.html.php:48 templates/metadata.html.php:38
|
||||||
#: templates/organization.html.php:42 templates/signature.html.php:40
|
#: templates/organization.html.php:38 templates/signature.html.php:36
|
||||||
msgid "see the source code"
|
msgid "see the source code"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/metadata.html.php:17
|
#: templates/metadata.html.php:13
|
||||||
msgid "Editing PDF metadata"
|
msgid "Editing PDF metadata"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/metadata.html.php:28
|
#: templates/metadata.html.php:24
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s Edit metadata"
|
msgid "%s Edit metadata"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/metadata.html.php:29
|
#: templates/metadata.html.php:25
|
||||||
msgid "Add, edit, or remove metadata from a PDF"
|
msgid "Add, edit, or remove metadata from a PDF"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/metadata.html.php:36 templates/organization.html.php:36
|
#: templates/metadata.html.php:32 templates/organization.html.php:32
|
||||||
#: templates/signature.html.php:34
|
#: templates/signature.html.php:30
|
||||||
msgid "Test with a demo PDF"
|
msgid "Test with a demo PDF"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/metadata.html.php:49
|
#: templates/metadata.html.php:45
|
||||||
msgid "List of PDF metadata"
|
msgid "List of PDF metadata"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/metadata.html.php:55
|
#: templates/metadata.html.php:51
|
||||||
msgid "Add new metadata"
|
msgid "Add new metadata"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/metadata.html.php:58
|
#: templates/metadata.html.php:54
|
||||||
msgid "Key"
|
msgid "Key"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/metadata.html.php:60
|
#: templates/metadata.html.php:56
|
||||||
msgid "Value"
|
msgid "Value"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/metadata.html.php:62
|
#: templates/metadata.html.php:58
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s Add"
|
msgid "%s Add"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/metadata.html.php:68
|
#: templates/metadata.html.php:64
|
||||||
msgid "Close this PDF and return to the home page"
|
msgid "Close this PDF and return to the home page"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/metadata.html.php:70
|
#: templates/metadata.html.php:66
|
||||||
msgid "Edit metadata"
|
msgid "Edit metadata"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/metadata.html.php:80
|
#: templates/metadata.html.php:76
|
||||||
msgid "Save and download the PDF"
|
msgid "Save and download the PDF"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/metadata.html.php:86 templates/signature.html.php:249
|
#: templates/metadata.html.php:82 templates/signature.html.php:245
|
||||||
msgid "Download the PDF"
|
msgid "Download the PDF"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/organization.html.php:17
|
#: templates/organization.html.php:13
|
||||||
msgid "Organize PDF"
|
msgid "Organize PDF"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/organization.html.php:28
|
#: templates/organization.html.php:24
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s Organize PDF"
|
msgid "%s Organize PDF"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/organization.html.php:29
|
#: templates/organization.html.php:25
|
||||||
msgid "Merge, sort, rotate, delete, extract pages"
|
msgid "Merge, sort, rotate, delete, extract pages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/organization.html.php:32
|
#: templates/organization.html.php:28
|
||||||
msgid "The PDF must not exceed "
|
msgid "The PDF must not exceed "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/organization.html.php:32
|
#: templates/organization.html.php:28
|
||||||
msgid "Mb"
|
msgid "Mb"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/organization.html.php:34
|
#: templates/organization.html.php:30
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The PDF will be processed by the server without being retained or stored"
|
"The PDF will be processed by the server without being retained or stored"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/organization.html.php:47
|
#: templates/organization.html.php:43
|
||||||
msgid "Touch a page to select it"
|
msgid "Touch a page to select it"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/organization.html.php:58
|
#: templates/organization.html.php:54
|
||||||
msgid "Close this PDF and return to home"
|
msgid "Close this PDF and return to home"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/organization.html.php:60
|
#: templates/organization.html.php:56
|
||||||
msgid "PDF organization"
|
msgid "PDF organization"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/organization.html.php:60 templates/signature.html.php:61
|
#: templates/organization.html.php:56 templates/signature.html.php:57
|
||||||
msgid "This PDF is stored on your computer to be signed by you only"
|
msgid "This PDF is stored on your computer to be signed by you only"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/organization.html.php:69 templates/organization.html.php:101
|
#: templates/organization.html.php:65 templates/organization.html.php:97
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s Add a PDF"
|
msgid "%s Add a PDF"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/organization.html.php:74
|
#: templates/organization.html.php:70
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s page(s) selected"
|
msgid "%s page(s) selected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/organization.html.php:76
|
#: templates/organization.html.php:72
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s Rotate 90°"
|
msgid "%s Rotate 90°"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/organization.html.php:77 templates/organization.html.php:108
|
#: templates/organization.html.php:73 templates/organization.html.php:104
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s Move"
|
msgid "%s Move"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/organization.html.php:78 templates/organization.html.php:109
|
#: templates/organization.html.php:74 templates/organization.html.php:105
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s Delete"
|
msgid "%s Delete"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/organization.html.php:79
|
#: templates/organization.html.php:75
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s Extract and download"
|
msgid "%s Extract and download"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/organization.html.php:81
|
#: templates/organization.html.php:77
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s Cancel selection"
|
msgid "%s Cancel selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/organization.html.php:89 templates/organization.html.php:115
|
#: templates/organization.html.php:85 templates/organization.html.php:111
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s Download the full PDF"
|
msgid "%s Download the full PDF"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/organization.html.php:105
|
#: templates/organization.html.php:101
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/organization.html.php:105
|
#: templates/organization.html.php:101
|
||||||
msgid "page"
|
msgid "page"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/organization.html.php:105 templates/signature.html.php:180
|
#: templates/organization.html.php:101 templates/signature.html.php:176
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/organization.html.php:107
|
#: templates/organization.html.php:103
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s Turn"
|
msgid "%s Turn"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/organization.html.php:118
|
#: templates/organization.html.php:114
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Download the selection"
|
msgid "Download the selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/organization.html.php:138
|
#: templates/organization.html.php:122
|
||||||
msgid "PDF documents"
|
msgid "PDF documents"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/organization.html.php:154
|
#: templates/organization.html.php:138
|
||||||
msgid "Select this page"
|
msgid "Select this page"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/organization.html.php:155
|
#: templates/organization.html.php:139
|
||||||
msgid "Delete this page"
|
msgid "Delete this page"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/organization.html.php:156
|
#: templates/organization.html.php:140
|
||||||
msgid "Restore this page"
|
msgid "Restore this page"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/organization.html.php:157
|
#: templates/organization.html.php:141
|
||||||
msgid "Move this page"
|
msgid "Move this page"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/organization.html.php:158
|
#: templates/organization.html.php:142
|
||||||
msgid "Move here"
|
msgid "Move here"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/organization.html.php:159
|
#: templates/organization.html.php:143
|
||||||
msgid "Turn this page"
|
msgid "Turn this page"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/organization.html.php:160
|
#: templates/organization.html.php:144
|
||||||
msgid "Download this page"
|
msgid "Download this page"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:26
|
#: templates/signature.html.php:22
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s Sign a PDF"
|
msgid "%s Sign a PDF"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:27
|
#: templates/signature.html.php:23
|
||||||
msgid "Sign, initial, stamp, complete a document"
|
msgid "Sign, initial, stamp, complete a document"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:30
|
#: templates/signature.html.php:26
|
||||||
msgid "The PDF should not exceed"
|
msgid "The PDF should not exceed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:30
|
#: templates/signature.html.php:26
|
||||||
msgid "MB and"
|
msgid "MB and"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:30
|
#: templates/signature.html.php:26
|
||||||
msgid "pages"
|
msgid "pages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:47
|
#: templates/signature.html.php:43
|
||||||
msgid "How to sign?"
|
msgid "How to sign?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:48
|
#: templates/signature.html.php:44
|
||||||
msgid "By clicking directly on the document page"
|
msgid "By clicking directly on the document page"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:48
|
#: templates/signature.html.php:44
|
||||||
msgid "to insert the selected item in the right column"
|
msgid "to insert the selected item in the right column"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:48
|
#: templates/signature.html.php:44
|
||||||
msgid "signature, initial, text, stamp, etc ..."
|
msgid "signature, initial, text, stamp, etc ..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:59
|
#: templates/signature.html.php:55
|
||||||
msgid "Close this PDF and return to the homepage"
|
msgid "Close this PDF and return to the homepage"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:61
|
#: templates/signature.html.php:57
|
||||||
msgid "PDF Signature"
|
msgid "PDF Signature"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:61
|
#: templates/signature.html.php:57
|
||||||
msgid "This PDF is shared with others to be signed by multiple people"
|
msgid "This PDF is shared with others to be signed by multiple people"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:68
|
#: templates/signature.html.php:64
|
||||||
msgid "Keep the selection active"
|
msgid "Keep the selection active"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:73
|
#: templates/signature.html.php:69
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s Signature"
|
msgid "%s Signature"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:73 templates/signature.html.php:78
|
#: templates/signature.html.php:69 templates/signature.html.php:74
|
||||||
#: templates/signature.html.php:83 templates/signature.html.php:181
|
#: templates/signature.html.php:79 templates/signature.html.php:177
|
||||||
msgid "Create"
|
msgid "Create"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:78
|
#: templates/signature.html.php:74
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s Initial"
|
msgid "%s Initial"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:83
|
#: templates/signature.html.php:79
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s Stamp"
|
msgid "%s Stamp"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:87
|
#: templates/signature.html.php:83
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s Text"
|
msgid "%s Text"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:91
|
#: templates/signature.html.php:87
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s Check box"
|
msgid "%s Check box"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:96
|
#: templates/signature.html.php:92
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s Create an element"
|
msgid "%s Create an element"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:101
|
#: templates/signature.html.php:97
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s Share to sign %s with multiple people"
|
msgid "%s Share to sign %s with multiple people"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:106 templates/signature.html.php:146
|
#: templates/signature.html.php:102 templates/signature.html.php:142
|
||||||
msgid "Download the signed PDF"
|
msgid "Download the signed PDF"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:111
|
#: templates/signature.html.php:107
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "You are %s to have signed this PDF"
|
msgid "You are %s to have signed this PDF"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:114
|
#: templates/signature.html.php:110
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s Download the PDF"
|
msgid "%s Download the PDF"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:119 templates/signature.html.php:144
|
#: templates/signature.html.php:115 templates/signature.html.php:140
|
||||||
msgid "Transmit my signature"
|
msgid "Transmit my signature"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:127
|
#: templates/signature.html.php:123
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s Select a signature"
|
msgid "%s Select a signature"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:156
|
#: templates/signature.html.php:152
|
||||||
msgid "Draw"
|
msgid "Draw"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:156
|
#: templates/signature.html.php:152
|
||||||
msgid "freehand"
|
msgid "freehand"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:157
|
#: templates/signature.html.php:153
|
||||||
msgid "Enter"
|
msgid "Enter"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:157
|
#: templates/signature.html.php:153
|
||||||
msgid "text"
|
msgid "text"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:158
|
#: templates/signature.html.php:154
|
||||||
msgid "Import"
|
msgid "Import"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:158
|
#: templates/signature.html.php:154
|
||||||
msgid "an image"
|
msgid "an image"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:162
|
#: templates/signature.html.php:158
|
||||||
msgid "Clear signature"
|
msgid "Clear signature"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:166
|
#: templates/signature.html.php:162
|
||||||
msgid "My signature"
|
msgid "My signature"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:192
|
#: templates/signature.html.php:188
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s Share this PDF to sign it with several people"
|
msgid "%s Share this PDF to sign it with several people"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:196
|
#: templates/signature.html.php:192
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"By enabling PDF sharing, you will be able to provide a link to the people of "
|
"By enabling PDF sharing, you will be able to provide a link to the people of "
|
||||||
"your choice so that they can sign this PDF."
|
"your choice so that they can sign this PDF."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:197
|
#: templates/signature.html.php:193
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s This sharing requires the PDF to be transferred and stored on the server "
|
"%s This sharing requires the PDF to be transferred and stored on the server "
|
||||||
"for future signers to access."
|
"for future signers to access."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:198
|
#: templates/signature.html.php:194
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s The PDF will be kept"
|
msgid "%s The PDF will be kept"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:198
|
#: templates/signature.html.php:194
|
||||||
msgid "for one year"
|
msgid "for one year"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:198
|
#: templates/signature.html.php:194
|
||||||
msgid "for six months"
|
msgid "for six months"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:198
|
#: templates/signature.html.php:194
|
||||||
msgid "for one month"
|
msgid "for one month"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:198
|
#: templates/signature.html.php:194
|
||||||
msgid "for one week"
|
msgid "for one week"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:198
|
#: templates/signature.html.php:194
|
||||||
msgid "for one day"
|
msgid "for one day"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:198
|
#: templates/signature.html.php:194
|
||||||
msgid "for one hour"
|
msgid "for one hour"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:198
|
#: templates/signature.html.php:194
|
||||||
msgid "after the last signature."
|
msgid "after the last signature."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:204
|
#: templates/signature.html.php:200
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s Start sharing"
|
msgid "%s Start sharing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:216
|
#: templates/signature.html.php:212
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s Sign this PDF with multiple people"
|
msgid "%s Sign this PDF with multiple people"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:220
|
#: templates/signature.html.php:216
|
||||||
msgid "Multiple people can sign this PDF simultaneously."
|
msgid "Multiple people can sign this PDF simultaneously."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:221
|
#: templates/signature.html.php:217
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To do so, simply share the link to this page with the people of your choice:"
|
"To do so, simply share the link to this page with the people of your choice:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:223
|
#: templates/signature.html.php:219
|
||||||
msgid "Sharing link"
|
msgid "Sharing link"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:228
|
#: templates/signature.html.php:224
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Each of the signatories can download the latest version of the signed PDF at "
|
"Each of the signatories can download the latest version of the signed PDF at "
|
||||||
"any time."
|
"any time."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:231
|
#: templates/signature.html.php:227
|
||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:242
|
#: templates/signature.html.php:238
|
||||||
msgid "Signed PDF"
|
msgid "Signed PDF"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:246
|
#: templates/signature.html.php:242
|
||||||
msgid "Your signature has been successfully recorded!"
|
msgid "Your signature has been successfully recorded!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:273
|
#: templates/signature.html.php:270
|
||||||
msgid "Text to modify"
|
msgid "Text to modify"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-09-22 18:25+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-09-25 12:26+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-09-25 08:01+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-09-25 08:01+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: ButterflyOfFire <boffire@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
|
"Last-Translator: ButterflyOfFire <boffire@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/signature-pdf/"
|
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/signature-pdf/"
|
||||||
|
@ -24,412 +24,412 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "en"
|
msgid "en"
|
||||||
msgstr "ar"
|
msgstr "ar"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/compress.html.php:17
|
#: templates/compress.html.php:13
|
||||||
msgid "Compress PDF"
|
msgid "Compress PDF"
|
||||||
msgstr "ضغط PDF"
|
msgstr "ضغط PDF"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/compress.html.php:22 templates/metadata.html.php:22
|
#: templates/compress.html.php:18 templates/metadata.html.php:18
|
||||||
#: templates/organization.html.php:22 templates/signature.html.php:20
|
#: templates/organization.html.php:18 templates/signature.html.php:16
|
||||||
msgid "Site not functional without JavaScript enabled"
|
msgid "Site not functional without JavaScript enabled"
|
||||||
msgstr "لا يمكن تشغيل المَوقِع من دون تمكين الجافاسكريبت"
|
msgstr "لا يمكن تشغيل المَوقِع من دون تمكين الجافاسكريبت"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/compress.html.php:29
|
#: templates/compress.html.php:25
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s Compress a PDF"
|
msgid "%s Compress a PDF"
|
||||||
msgstr "%s ضغط ملف PDF"
|
msgstr "%s ضغط ملف PDF"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/compress.html.php:30
|
#: templates/compress.html.php:26
|
||||||
msgid "Reduce the size of a PDF"
|
msgid "Reduce the size of a PDF"
|
||||||
msgstr "تخفيف حجم ملف PDF"
|
msgstr "تخفيف حجم ملف PDF"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/compress.html.php:33 templates/compress.html.php:34
|
#: templates/compress.html.php:29 templates/compress.html.php:30
|
||||||
#: templates/metadata.html.php:32 templates/metadata.html.php:33
|
#: templates/metadata.html.php:28 templates/metadata.html.php:29
|
||||||
#: templates/organization.html.php:32 templates/organization.html.php:33
|
#: templates/organization.html.php:28 templates/organization.html.php:29
|
||||||
#: templates/signature.html.php:30 templates/signature.html.php:31
|
#: templates/signature.html.php:26 templates/signature.html.php:27
|
||||||
msgid "Choose a PDF"
|
msgid "Choose a PDF"
|
||||||
msgstr "إختر ملف PDF"
|
msgstr "إختر ملف PDF"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/compress.html.php:35 templates/signature.html.php:32
|
#: templates/compress.html.php:31 templates/signature.html.php:28
|
||||||
msgid "The PDF will be processed by the server without being stored or saved"
|
msgid "The PDF will be processed by the server without being stored or saved"
|
||||||
msgstr "سيتم معالجة ملف الـ PDF على الخادم دون الاحتفاظ به أو تخزينه"
|
msgstr "سيتم معالجة ملف الـ PDF على الخادم دون الاحتفاظ به أو تخزينه"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/compress.html.php:37 templates/components/navtab.html.php:24
|
#: templates/compress.html.php:33 templates/components/navtab.html.php:24
|
||||||
msgid "Compress"
|
msgid "Compress"
|
||||||
msgstr "ضغط"
|
msgstr "ضغط"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/compress.html.php:42
|
#: templates/compress.html.php:38
|
||||||
msgid "Low compression (highest quality)"
|
msgid "Low compression (maximum quality)"
|
||||||
msgstr "ضغط منخفض (أعلى جودة)"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/compress.html.php:43
|
#: templates/compress.html.php:39
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s Medium compression %s (default)"
|
msgid "%s Medium compression %s (default)"
|
||||||
msgstr "%s ضغط متوسط %s (مبدئي)"
|
msgstr "%s ضغط متوسط %s (مبدئي)"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/compress.html.php:44
|
#: templates/compress.html.php:40
|
||||||
msgid "High compression (lowest quality)"
|
msgid "High compression (minimum quality)"
|
||||||
msgstr "ضغط عالي (أقل جودة)"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/compress.html.php:52 templates/metadata.html.php:42
|
#: templates/compress.html.php:48 templates/metadata.html.php:38
|
||||||
#: templates/organization.html.php:42 templates/signature.html.php:40
|
#: templates/organization.html.php:38 templates/signature.html.php:36
|
||||||
msgid "Free open-source software"
|
msgid "Free open-source software"
|
||||||
msgstr "برنامج حُرّ ومفتوح المصدر"
|
msgstr "برنامج حُرّ ومفتوح المصدر"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/compress.html.php:52 templates/metadata.html.php:42
|
#: templates/compress.html.php:48 templates/metadata.html.php:38
|
||||||
#: templates/organization.html.php:42 templates/signature.html.php:40
|
#: templates/organization.html.php:38 templates/signature.html.php:36
|
||||||
msgid "under AGPL-3.0 license"
|
msgid "under AGPL-3.0 license"
|
||||||
msgstr "تحت رخصة AGPL-3.0"
|
msgstr "تحت رخصة AGPL-3.0"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/compress.html.php:52 templates/metadata.html.php:42
|
#: templates/compress.html.php:48 templates/metadata.html.php:38
|
||||||
#: templates/organization.html.php:42 templates/signature.html.php:40
|
#: templates/organization.html.php:38 templates/signature.html.php:36
|
||||||
msgid "see the source code"
|
msgid "see the source code"
|
||||||
msgstr "الإطلاع على الشفرة المصدرية"
|
msgstr "الإطلاع على الشفرة المصدرية"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/metadata.html.php:17
|
#: templates/metadata.html.php:13
|
||||||
msgid "Editing PDF metadata"
|
msgid "Editing PDF metadata"
|
||||||
msgstr "تحرير البيانات الوصفية لـ PDF"
|
msgstr "تحرير البيانات الوصفية لـ PDF"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/metadata.html.php:28
|
#: templates/metadata.html.php:24
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s Edit metadata"
|
msgid "%s Edit metadata"
|
||||||
msgstr "%s تعديل البيانات الوصفية"
|
msgstr "%s تعديل البيانات الوصفية"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/metadata.html.php:29
|
#: templates/metadata.html.php:25
|
||||||
msgid "Add, edit, or remove metadata from a PDF"
|
msgid "Add, edit, or remove metadata from a PDF"
|
||||||
msgstr "إضافة أو تعديل أو حذف البيانات الوصفية"
|
msgstr "إضافة أو تعديل أو حذف البيانات الوصفية"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/metadata.html.php:36 templates/organization.html.php:36
|
#: templates/metadata.html.php:32 templates/organization.html.php:32
|
||||||
#: templates/signature.html.php:34
|
#: templates/signature.html.php:30
|
||||||
msgid "Test with a demo PDF"
|
msgid "Test with a demo PDF"
|
||||||
msgstr "تجريب بملف PDF تجريبي"
|
msgstr "تجريب بملف PDF تجريبي"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/metadata.html.php:49
|
#: templates/metadata.html.php:45
|
||||||
msgid "List of PDF metadata"
|
msgid "List of PDF metadata"
|
||||||
msgstr "قائمة البيانات الوصفية لـ PDF"
|
msgstr "قائمة البيانات الوصفية لـ PDF"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/metadata.html.php:55
|
#: templates/metadata.html.php:51
|
||||||
msgid "Add new metadata"
|
msgid "Add new metadata"
|
||||||
msgstr "إضافة بيانات وصفية"
|
msgstr "إضافة بيانات وصفية"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/metadata.html.php:58
|
#: templates/metadata.html.php:54
|
||||||
msgid "Key"
|
msgid "Key"
|
||||||
msgstr "المفتاح"
|
msgstr "المفتاح"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/metadata.html.php:60
|
#: templates/metadata.html.php:56
|
||||||
msgid "Value"
|
msgid "Value"
|
||||||
msgstr "القيمة"
|
msgstr "القيمة"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/metadata.html.php:62
|
#: templates/metadata.html.php:58
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s Add"
|
msgid "%s Add"
|
||||||
msgstr "%s إضافة"
|
msgstr "%s إضافة"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/metadata.html.php:68
|
#: templates/metadata.html.php:64
|
||||||
msgid "Close this PDF and return to the home page"
|
msgid "Close this PDF and return to the home page"
|
||||||
msgstr "إغلاق هذا PDF والعودة إلى الصفحة الرئيسية"
|
msgstr "إغلاق هذا PDF والعودة إلى الصفحة الرئيسية"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/metadata.html.php:70
|
#: templates/metadata.html.php:66
|
||||||
msgid "Edit metadata"
|
msgid "Edit metadata"
|
||||||
msgstr "تحرير البيانات الوصفية"
|
msgstr "تحرير البيانات الوصفية"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/metadata.html.php:80
|
#: templates/metadata.html.php:76
|
||||||
msgid "Save and download the PDF"
|
msgid "Save and download the PDF"
|
||||||
msgstr "حفظ وتنزيل الـ PDF"
|
msgstr "حفظ وتنزيل الـ PDF"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/metadata.html.php:86 templates/signature.html.php:249
|
#: templates/metadata.html.php:82 templates/signature.html.php:245
|
||||||
msgid "Download the PDF"
|
msgid "Download the PDF"
|
||||||
msgstr "تنزيل الـ PDF"
|
msgstr "تنزيل الـ PDF"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/organization.html.php:17
|
#: templates/organization.html.php:13
|
||||||
msgid "Organize PDF"
|
msgid "Organize PDF"
|
||||||
msgstr "تنظيم PDF"
|
msgstr "تنظيم PDF"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/organization.html.php:28
|
#: templates/organization.html.php:24
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s Organize PDF"
|
msgid "%s Organize PDF"
|
||||||
msgstr "%s تنظيم الـ PDF"
|
msgstr "%s تنظيم الـ PDF"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/organization.html.php:29
|
#: templates/organization.html.php:25
|
||||||
msgid "Merge, sort, rotate, delete, extract pages"
|
msgid "Merge, sort, rotate, delete, extract pages"
|
||||||
msgstr "دمج، فرز، تدوير، حذف، استخراج الصفحات"
|
msgstr "دمج، فرز، تدوير، حذف، استخراج الصفحات"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/organization.html.php:32
|
#: templates/organization.html.php:28
|
||||||
msgid "The PDF must not exceed "
|
msgid "The PDF must not exceed "
|
||||||
msgstr "لا يجب أن يتجاوز حجم ملف الـ PDF "
|
msgstr "لا يجب أن يتجاوز حجم ملف الـ PDF "
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/organization.html.php:32
|
#: templates/organization.html.php:28
|
||||||
msgid "Mb"
|
msgid "Mb"
|
||||||
msgstr "ميغابايت"
|
msgstr "ميغابايت"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/organization.html.php:34
|
#: templates/organization.html.php:30
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The PDF will be processed by the server without being retained or stored"
|
"The PDF will be processed by the server without being retained or stored"
|
||||||
msgstr "سيتم معالجة ملف PDF على الخادم دون الاحتفاظ به أو تخزينه"
|
msgstr "سيتم معالجة ملف PDF على الخادم دون الاحتفاظ به أو تخزينه"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/organization.html.php:47
|
#: templates/organization.html.php:43
|
||||||
msgid "Touch a page to select it"
|
msgid "Touch a page to select it"
|
||||||
msgstr "اضغط على صفحة لتحديدها"
|
msgstr "اضغط على صفحة لتحديدها"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/organization.html.php:58
|
#: templates/organization.html.php:54
|
||||||
msgid "Close this PDF and return to home"
|
msgid "Close this PDF and return to home"
|
||||||
msgstr "إغلاق هذا PDF والعودة إلى الرئيسية"
|
msgstr "إغلاق هذا PDF والعودة إلى الرئيسية"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/organization.html.php:60
|
#: templates/organization.html.php:56
|
||||||
msgid "PDF organization"
|
msgid "PDF organization"
|
||||||
msgstr "تنظيم ملفات الـ PDF"
|
msgstr "تنظيم ملفات الـ PDF"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/organization.html.php:60 templates/signature.html.php:61
|
#: templates/organization.html.php:56 templates/signature.html.php:57
|
||||||
msgid "This PDF is stored on your computer to be signed by you only"
|
msgid "This PDF is stored on your computer to be signed by you only"
|
||||||
msgstr "ملف PDF هذا مُخزَّن على حاسوبك كي تُوقِّعه أنت فقط"
|
msgstr "ملف PDF هذا مُخزَّن على حاسوبك كي تُوقِّعه أنت فقط"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/organization.html.php:69 templates/organization.html.php:101
|
#: templates/organization.html.php:65 templates/organization.html.php:97
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s Add a PDF"
|
msgid "%s Add a PDF"
|
||||||
msgstr "%s إضافة PDF"
|
msgstr "%s إضافة PDF"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/organization.html.php:74
|
#: templates/organization.html.php:70
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s page(s) selected"
|
msgid "%s page(s) selected"
|
||||||
msgstr "%s صفحات تم اختيارها"
|
msgstr "%s صفحات تم اختيارها"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/organization.html.php:76
|
#: templates/organization.html.php:72
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s Rotate 90°"
|
msgid "%s Rotate 90°"
|
||||||
msgstr "%s دوران بـ 90°"
|
msgstr "%s دوران بـ 90°"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/organization.html.php:77 templates/organization.html.php:108
|
#: templates/organization.html.php:73 templates/organization.html.php:104
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s Move"
|
msgid "%s Move"
|
||||||
msgstr "%s نقل"
|
msgstr "%s نقل"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/organization.html.php:78 templates/organization.html.php:109
|
#: templates/organization.html.php:74 templates/organization.html.php:105
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s Delete"
|
msgid "%s Delete"
|
||||||
msgstr "%s حذف"
|
msgstr "%s حذف"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/organization.html.php:79
|
#: templates/organization.html.php:75
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s Extract and download"
|
msgid "%s Extract and download"
|
||||||
msgstr "%s فك الضغط وتنزيل"
|
msgstr "%s فك الضغط وتنزيل"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/organization.html.php:81
|
#: templates/organization.html.php:77
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s Cancel selection"
|
msgid "%s Cancel selection"
|
||||||
msgstr "%s إلغاء التحديد"
|
msgstr "%s إلغاء التحديد"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/organization.html.php:89 templates/organization.html.php:115
|
#: templates/organization.html.php:85 templates/organization.html.php:111
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s Download the full PDF"
|
msgid "%s Download the full PDF"
|
||||||
msgstr "%s تنزيل الـ PDF كاملًا"
|
msgstr "%s تنزيل الـ PDF كاملًا"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/organization.html.php:105
|
#: templates/organization.html.php:101
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "لا شيء"
|
msgstr "لا شيء"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/organization.html.php:105
|
#: templates/organization.html.php:101
|
||||||
msgid "page"
|
msgid "page"
|
||||||
msgstr "صفحة"
|
msgstr "صفحة"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/organization.html.php:105 templates/signature.html.php:180
|
#: templates/organization.html.php:101 templates/signature.html.php:176
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "إلغاء"
|
msgstr "إلغاء"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/organization.html.php:107
|
#: templates/organization.html.php:103
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s Turn"
|
msgid "%s Turn"
|
||||||
msgstr "%s دوران"
|
msgstr "%s دوران"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/organization.html.php:118
|
#: templates/organization.html.php:114
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Download the selection"
|
msgid "Download the selection"
|
||||||
msgstr "تنزيل المُحدَّدة"
|
msgstr "تنزيل المُحدَّدة"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/organization.html.php:138
|
#: templates/organization.html.php:122
|
||||||
msgid "PDF documents"
|
msgid "PDF documents"
|
||||||
msgstr "مستندات PDF"
|
msgstr "مستندات PDF"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/organization.html.php:154
|
#: templates/organization.html.php:138
|
||||||
msgid "Select this page"
|
msgid "Select this page"
|
||||||
msgstr "اختر هذه الصفحة"
|
msgstr "اختر هذه الصفحة"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/organization.html.php:155
|
#: templates/organization.html.php:139
|
||||||
msgid "Delete this page"
|
msgid "Delete this page"
|
||||||
msgstr "احذف هذه الصفحة"
|
msgstr "احذف هذه الصفحة"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/organization.html.php:156
|
#: templates/organization.html.php:140
|
||||||
msgid "Restore this page"
|
msgid "Restore this page"
|
||||||
msgstr "استرجِع هذه الصفحة"
|
msgstr "استرجِع هذه الصفحة"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/organization.html.php:157
|
#: templates/organization.html.php:141
|
||||||
msgid "Move this page"
|
msgid "Move this page"
|
||||||
msgstr "انقُل هذه الصفحة"
|
msgstr "انقُل هذه الصفحة"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/organization.html.php:158
|
#: templates/organization.html.php:142
|
||||||
msgid "Move here"
|
msgid "Move here"
|
||||||
msgstr "انقُلها إلى هنا"
|
msgstr "انقُلها إلى هنا"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/organization.html.php:159
|
#: templates/organization.html.php:143
|
||||||
msgid "Turn this page"
|
msgid "Turn this page"
|
||||||
msgstr "تدوير هذه الصفحة"
|
msgstr "تدوير هذه الصفحة"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/organization.html.php:160
|
#: templates/organization.html.php:144
|
||||||
msgid "Download this page"
|
msgid "Download this page"
|
||||||
msgstr "تنزيل هذه الصفحة"
|
msgstr "تنزيل هذه الصفحة"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:26
|
#: templates/signature.html.php:22
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s Sign a PDF"
|
msgid "%s Sign a PDF"
|
||||||
msgstr "%s توقيع PDF"
|
msgstr "%s توقيع PDF"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:27
|
#: templates/signature.html.php:23
|
||||||
msgid "Sign, initial, stamp, complete a document"
|
msgid "Sign, initial, stamp, complete a document"
|
||||||
msgstr "وقِّع أو وقِّع جانبيا أو ضع خاتما أو اكمل مُستَنَدًا"
|
msgstr "وقِّع أو وقِّع جانبيا أو ضع خاتما أو اكمل مُستَنَدًا"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:30
|
#: templates/signature.html.php:26
|
||||||
msgid "The PDF should not exceed"
|
msgid "The PDF should not exceed"
|
||||||
msgstr "لا يجب أن يتعدّى ملف PDF حجم"
|
msgstr "لا يجب أن يتعدّى ملف PDF حجم"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:30
|
#: templates/signature.html.php:26
|
||||||
msgid "MB and"
|
msgid "MB and"
|
||||||
msgstr "ميغابايت و"
|
msgstr "ميغابايت و"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:30
|
#: templates/signature.html.php:26
|
||||||
msgid "pages"
|
msgid "pages"
|
||||||
msgstr "صفحات"
|
msgstr "صفحات"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:47
|
#: templates/signature.html.php:43
|
||||||
msgid "How to sign?"
|
msgid "How to sign?"
|
||||||
msgstr "كيف تُوقِّع؟"
|
msgstr "كيف تُوقِّع؟"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:48
|
#: templates/signature.html.php:44
|
||||||
msgid "By clicking directly on the document page"
|
msgid "By clicking directly on the document page"
|
||||||
msgstr "بالنقر مباشرة على صفحة المُستنَد"
|
msgstr "بالنقر مباشرة على صفحة المُستنَد"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:48
|
#: templates/signature.html.php:44
|
||||||
msgid "to insert the selected item in the right column"
|
msgid "to insert the selected item in the right column"
|
||||||
msgstr "لإدراج العنصر المُختار في العمود الأيمن"
|
msgstr "لإدراج العنصر المُختار في العمود الأيمن"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:48
|
#: templates/signature.html.php:44
|
||||||
msgid "signature, initial, text, stamp, etc ..."
|
msgid "signature, initial, text, stamp, etc ..."
|
||||||
msgstr "إمضاء، توقيع بالحروف الأولى، نص، ختم، إلخ…"
|
msgstr "إمضاء، توقيع بالحروف الأولى، نص، ختم، إلخ…"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:59
|
#: templates/signature.html.php:55
|
||||||
msgid "Close this PDF and return to the homepage"
|
msgid "Close this PDF and return to the homepage"
|
||||||
msgstr "إغلاق هذا PDF والعودة إلى الصفحة الرئيسية"
|
msgstr "إغلاق هذا PDF والعودة إلى الصفحة الرئيسية"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:61
|
#: templates/signature.html.php:57
|
||||||
msgid "PDF Signature"
|
msgid "PDF Signature"
|
||||||
msgstr "توقيع الـ PDF"
|
msgstr "توقيع الـ PDF"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:61
|
#: templates/signature.html.php:57
|
||||||
msgid "This PDF is shared with others to be signed by multiple people"
|
msgid "This PDF is shared with others to be signed by multiple people"
|
||||||
msgstr "ملف PDF هذا مشارَك مع أشخاص آخرين لإمضائه من قِبل عدة أشخاص"
|
msgstr "ملف PDF هذا مشارَك مع أشخاص آخرين لإمضائه من قِبل عدة أشخاص"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:68
|
#: templates/signature.html.php:64
|
||||||
msgid "Keep the selection active"
|
msgid "Keep the selection active"
|
||||||
msgstr "الاحتفاظ بالتحديد نشطًا"
|
msgstr "الاحتفاظ بالتحديد نشطًا"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:73
|
#: templates/signature.html.php:69
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s Signature"
|
msgid "%s Signature"
|
||||||
msgstr "%s إمضاء"
|
msgstr "%s إمضاء"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:73 templates/signature.html.php:78
|
#: templates/signature.html.php:69 templates/signature.html.php:74
|
||||||
#: templates/signature.html.php:83 templates/signature.html.php:181
|
#: templates/signature.html.php:79 templates/signature.html.php:177
|
||||||
msgid "Create"
|
msgid "Create"
|
||||||
msgstr "إنشاء"
|
msgstr "إنشاء"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:78
|
#: templates/signature.html.php:74
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s Initial"
|
msgid "%s Initial"
|
||||||
msgstr "%s توقيع بالحروف الأولى"
|
msgstr "%s توقيع بالحروف الأولى"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:83
|
#: templates/signature.html.php:79
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s Stamp"
|
msgid "%s Stamp"
|
||||||
msgstr "%s خاتَم"
|
msgstr "%s خاتَم"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:87
|
#: templates/signature.html.php:83
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s Text"
|
msgid "%s Text"
|
||||||
msgstr "%s نص"
|
msgstr "%s نص"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:91
|
#: templates/signature.html.php:87
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s Check box"
|
msgid "%s Check box"
|
||||||
msgstr "%s خانة اختيار"
|
msgstr "%s خانة اختيار"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:96
|
#: templates/signature.html.php:92
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s Create an element"
|
msgid "%s Create an element"
|
||||||
msgstr "%s إنشاء عنصر"
|
msgstr "%s إنشاء عنصر"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:101
|
#: templates/signature.html.php:97
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s Share to sign %s with multiple people"
|
msgid "%s Share to sign %s with multiple people"
|
||||||
msgstr "%s شارِكه كي يُوَقِّعه %s عدة أشخاص"
|
msgstr "%s شارِكه كي يُوَقِّعه %s عدة أشخاص"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:106 templates/signature.html.php:146
|
#: templates/signature.html.php:102 templates/signature.html.php:142
|
||||||
msgid "Download the signed PDF"
|
msgid "Download the signed PDF"
|
||||||
msgstr "تنزيل ملف PDF المُوَقَّع"
|
msgstr "تنزيل ملف PDF المُوَقَّع"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:111
|
#: templates/signature.html.php:107
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "You are %s to have signed this PDF"
|
msgid "You are %s to have signed this PDF"
|
||||||
msgstr "أنتم %s قد وَقَّعتُم على هذا الملف بتنسيق PDF"
|
msgstr "أنتم %s قد وَقَّعتُم على هذا الملف بتنسيق PDF"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:114
|
#: templates/signature.html.php:110
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s Download the PDF"
|
msgid "%s Download the PDF"
|
||||||
msgstr "%s نزِّل الـ PDF"
|
msgstr "%s نزِّل الـ PDF"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:119 templates/signature.html.php:144
|
#: templates/signature.html.php:115 templates/signature.html.php:140
|
||||||
msgid "Transmit my signature"
|
msgid "Transmit my signature"
|
||||||
msgstr "أرسل توقيعي"
|
msgstr "أرسل توقيعي"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:127
|
#: templates/signature.html.php:123
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s Select a signature"
|
msgid "%s Select a signature"
|
||||||
msgstr "%s اختر توقيعًا"
|
msgstr "%s اختر توقيعًا"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:156
|
#: templates/signature.html.php:152
|
||||||
msgid "Draw"
|
msgid "Draw"
|
||||||
msgstr "رسم"
|
msgstr "رسم"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:156
|
#: templates/signature.html.php:152
|
||||||
msgid "freehand"
|
msgid "freehand"
|
||||||
msgstr "باليد"
|
msgstr "باليد"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:157
|
#: templates/signature.html.php:153
|
||||||
msgid "Enter"
|
msgid "Enter"
|
||||||
msgstr "أدخِل"
|
msgstr "أدخِل"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:157
|
#: templates/signature.html.php:153
|
||||||
msgid "text"
|
msgid "text"
|
||||||
msgstr "نصًّا"
|
msgstr "نصًّا"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:158
|
#: templates/signature.html.php:154
|
||||||
msgid "Import"
|
msgid "Import"
|
||||||
msgstr "استيراد"
|
msgstr "استيراد"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:158
|
#: templates/signature.html.php:154
|
||||||
msgid "an image"
|
msgid "an image"
|
||||||
msgstr "صورة"
|
msgstr "صورة"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:162
|
#: templates/signature.html.php:158
|
||||||
msgid "Clear signature"
|
msgid "Clear signature"
|
||||||
msgstr "إزالة التوقيع"
|
msgstr "إزالة التوقيع"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:166
|
#: templates/signature.html.php:162
|
||||||
msgid "My signature"
|
msgid "My signature"
|
||||||
msgstr "توقيعي"
|
msgstr "توقيعي"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:192
|
#: templates/signature.html.php:188
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s Share this PDF to sign it with several people"
|
msgid "%s Share this PDF to sign it with several people"
|
||||||
msgstr "%s شارك ملف PDF هذا كي تُوَقِّعه عدة أشخاص"
|
msgstr "%s شارك ملف PDF هذا كي تُوَقِّعه عدة أشخاص"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:196
|
#: templates/signature.html.php:192
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"By enabling PDF sharing, you will be able to provide a link to the people of "
|
"By enabling PDF sharing, you will be able to provide a link to the people of "
|
||||||
"your choice so that they can sign this PDF."
|
"your choice so that they can sign this PDF."
|
||||||
|
@ -437,90 +437,90 @@ msgstr ""
|
||||||
"من خلال تفعيل مشاركة هذا الملف بتنسيق PDF، ستتمكن من تقديم رابط للأشخاص "
|
"من خلال تفعيل مشاركة هذا الملف بتنسيق PDF، ستتمكن من تقديم رابط للأشخاص "
|
||||||
"الذين تختارهم حتى يُمكنهم إمضاء ملف PDF هذا."
|
"الذين تختارهم حتى يُمكنهم إمضاء ملف PDF هذا."
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:197
|
#: templates/signature.html.php:193
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s This sharing requires the PDF to be transferred and stored on the server "
|
"%s This sharing requires the PDF to be transferred and stored on the server "
|
||||||
"for future signers to access."
|
"for future signers to access."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"%s تتطلَّب هذه المُشارَكَة نقل وتخزين ملف PDF على الخادم ليصبح متاحًا "
|
"%s تتطلَّب هذه المُشارَكَة نقل وتخزين ملف PDF على الخادم ليصبح متاحًا للموقّعِين "
|
||||||
"للموقّعِين المستقبَليِّين."
|
"المستقبَليِّين."
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:198
|
#: templates/signature.html.php:194
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s The PDF will be kept"
|
msgid "%s The PDF will be kept"
|
||||||
msgstr "%s سوف يُحتَفَظ بملف الـ PDF"
|
msgstr "%s سوف يُحتَفَظ بملف الـ PDF"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:198
|
#: templates/signature.html.php:194
|
||||||
msgid "for one year"
|
msgid "for one year"
|
||||||
msgstr "سنة واحدة"
|
msgstr "سنة واحدة"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:198
|
#: templates/signature.html.php:194
|
||||||
msgid "for six months"
|
msgid "for six months"
|
||||||
msgstr "ستة أشهر"
|
msgstr "ستة أشهر"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:198
|
#: templates/signature.html.php:194
|
||||||
msgid "for one month"
|
msgid "for one month"
|
||||||
msgstr "شهر واحد"
|
msgstr "شهر واحد"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:198
|
#: templates/signature.html.php:194
|
||||||
msgid "for one week"
|
msgid "for one week"
|
||||||
msgstr "أسبوع واحد"
|
msgstr "أسبوع واحد"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:198
|
#: templates/signature.html.php:194
|
||||||
msgid "for one day"
|
msgid "for one day"
|
||||||
msgstr "يوم واحد"
|
msgstr "يوم واحد"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:198
|
#: templates/signature.html.php:194
|
||||||
msgid "for one hour"
|
msgid "for one hour"
|
||||||
msgstr "ساعة واحدة"
|
msgstr "ساعة واحدة"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:198
|
#: templates/signature.html.php:194
|
||||||
msgid "after the last signature."
|
msgid "after the last signature."
|
||||||
msgstr "بعد آخِر توقيع."
|
msgstr "بعد آخِر توقيع."
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:204
|
#: templates/signature.html.php:200
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s Start sharing"
|
msgid "%s Start sharing"
|
||||||
msgstr "%s ابدأ المشارَكة"
|
msgstr "%s ابدأ المشارَكة"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:216
|
#: templates/signature.html.php:212
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s Sign this PDF with multiple people"
|
msgid "%s Sign this PDF with multiple people"
|
||||||
msgstr "%s إمضاء ملف الـ PDF هذا مِن طرف عدة أشخاص"
|
msgstr "%s إمضاء ملف الـ PDF هذا مِن طرف عدة أشخاص"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:220
|
#: templates/signature.html.php:216
|
||||||
msgid "Multiple people can sign this PDF simultaneously."
|
msgid "Multiple people can sign this PDF simultaneously."
|
||||||
msgstr "يُمكن لعدة أشخاص توقيع هذا الـ PDF في آن واحد."
|
msgstr "يُمكن لعدة أشخاص توقيع هذا الـ PDF في آن واحد."
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:221
|
#: templates/signature.html.php:217
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To do so, simply share the link to this page with the people of your choice:"
|
"To do so, simply share the link to this page with the people of your choice:"
|
||||||
msgstr "قصد ذلك، يُمكنُك مشاركة الرابط إلى هذه الصفحة مع أفرادٍ مِن اختيارك:"
|
msgstr "قصد ذلك، يُمكنُك مشاركة الرابط إلى هذه الصفحة مع أفرادٍ مِن اختيارك:"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:223
|
#: templates/signature.html.php:219
|
||||||
msgid "Sharing link"
|
msgid "Sharing link"
|
||||||
msgstr "رابط المشارَكة"
|
msgstr "رابط المشارَكة"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:228
|
#: templates/signature.html.php:224
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Each of the signatories can download the latest version of the signed PDF at "
|
"Each of the signatories can download the latest version of the signed PDF at "
|
||||||
"any time."
|
"any time."
|
||||||
msgstr "بإمكان كل مُوَقِّع تنزيل آخِر نسخة من ملف الـ PDF المُوَقَّع في أي وقت."
|
msgstr "بإمكان كل مُوَقِّع تنزيل آخِر نسخة من ملف الـ PDF المُوَقَّع في أي وقت."
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:231
|
#: templates/signature.html.php:227
|
||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "إغلاق"
|
msgstr "إغلاق"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:242
|
#: templates/signature.html.php:238
|
||||||
msgid "Signed PDF"
|
msgid "Signed PDF"
|
||||||
msgstr "ملف PDF مُوَقَّع"
|
msgstr "ملف PDF مُوَقَّع"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:246
|
#: templates/signature.html.php:242
|
||||||
msgid "Your signature has been successfully recorded!"
|
msgid "Your signature has been successfully recorded!"
|
||||||
msgstr "تم تسجيل توقيعك بنجاح!"
|
msgstr "تم تسجيل توقيعك بنجاح!"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:273
|
#: templates/signature.html.php:270
|
||||||
msgid "Text to modify"
|
msgid "Text to modify"
|
||||||
msgstr "النص الذي تودّ تعديله"
|
msgstr "النص الذي تودّ تعديله"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -540,6 +540,12 @@ msgstr "نظِّم"
|
||||||
msgid "Metadata"
|
msgid "Metadata"
|
||||||
msgstr "البيانات الوصفية"
|
msgstr "البيانات الوصفية"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Low compression (highest quality)"
|
||||||
|
#~ msgstr "ضغط منخفض (أعلى جودة)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "High compression (lowest quality)"
|
||||||
|
#~ msgstr "ضغط عالي (أقل جودة)"
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
#~ msgid "%s Sign"
|
#~ msgid "%s Sign"
|
||||||
#~ msgstr "%s وقِّع"
|
#~ msgstr "%s وقِّع"
|
||||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-09-22 18:25+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-09-25 12:26+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-09-07 13:19+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-09-07 13:19+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: 24ème <equipe@24eme.fr>\n"
|
"Last-Translator: 24ème <equipe@24eme.fr>\n"
|
||||||
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/signature-pdf/"
|
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/signature-pdf/"
|
||||||
|
@ -24,413 +24,413 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "en"
|
msgid "en"
|
||||||
msgstr "fr"
|
msgstr "fr"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/compress.html.php:17
|
#: templates/compress.html.php:13
|
||||||
msgid "Compress PDF"
|
msgid "Compress PDF"
|
||||||
msgstr "Compresser un PDF"
|
msgstr "Compresser un PDF"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/compress.html.php:22 templates/metadata.html.php:22
|
#: templates/compress.html.php:18 templates/metadata.html.php:18
|
||||||
#: templates/organization.html.php:22 templates/signature.html.php:20
|
#: templates/organization.html.php:18 templates/signature.html.php:16
|
||||||
msgid "Site not functional without JavaScript enabled"
|
msgid "Site not functional without JavaScript enabled"
|
||||||
msgstr "Site non fonctionnel sans JavaScript activé"
|
msgstr "Site non fonctionnel sans JavaScript activé"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/compress.html.php:29
|
#: templates/compress.html.php:25
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s Compress a PDF"
|
msgid "%s Compress a PDF"
|
||||||
msgstr "%s Compresser un PDF"
|
msgstr "%s Compresser un PDF"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/compress.html.php:30
|
#: templates/compress.html.php:26
|
||||||
msgid "Reduce the size of a PDF"
|
msgid "Reduce the size of a PDF"
|
||||||
msgstr "Réduire la taille d'un PDF"
|
msgstr "Réduire la taille d'un PDF"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/compress.html.php:33 templates/compress.html.php:34
|
#: templates/compress.html.php:29 templates/compress.html.php:30
|
||||||
#: templates/metadata.html.php:32 templates/metadata.html.php:33
|
#: templates/metadata.html.php:28 templates/metadata.html.php:29
|
||||||
#: templates/organization.html.php:32 templates/organization.html.php:33
|
#: templates/organization.html.php:28 templates/organization.html.php:29
|
||||||
#: templates/signature.html.php:30 templates/signature.html.php:31
|
#: templates/signature.html.php:26 templates/signature.html.php:27
|
||||||
msgid "Choose a PDF"
|
msgid "Choose a PDF"
|
||||||
msgstr "Choisir un PDF"
|
msgstr "Choisir un PDF"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/compress.html.php:35 templates/signature.html.php:32
|
#: templates/compress.html.php:31 templates/signature.html.php:28
|
||||||
msgid "The PDF will be processed by the server without being stored or saved"
|
msgid "The PDF will be processed by the server without being stored or saved"
|
||||||
msgstr "Le PDF sera traité par le serveur sans être conservé no stocké"
|
msgstr "Le PDF sera traité par le serveur sans être conservé no stocké"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/compress.html.php:37 templates/components/navtab.html.php:24
|
#: templates/compress.html.php:33 templates/components/navtab.html.php:24
|
||||||
msgid "Compress"
|
msgid "Compress"
|
||||||
msgstr "Compresser"
|
msgstr "Compresser"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/compress.html.php:42
|
#: templates/compress.html.php:38
|
||||||
msgid "Low compression (maximum quality)"
|
msgid "Low compression (maximum quality)"
|
||||||
msgstr "Basse compression (qualité maximum)"
|
msgstr "Basse compression (qualité maximum)"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/compress.html.php:43
|
#: templates/compress.html.php:39
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s Medium compression %s (default)"
|
msgid "%s Medium compression %s (default)"
|
||||||
msgstr "%s Moyenne compression %s (défaut)"
|
msgstr "%s Moyenne compression %s (défaut)"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/compress.html.php:44
|
#: templates/compress.html.php:40
|
||||||
msgid "High compression (minimum quality)"
|
msgid "High compression (minimum quality)"
|
||||||
msgstr "Haute compression (qualité minimale)"
|
msgstr "Haute compression (qualité minimale)"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/compress.html.php:52 templates/metadata.html.php:42
|
#: templates/compress.html.php:48 templates/metadata.html.php:38
|
||||||
#: templates/organization.html.php:42 templates/signature.html.php:40
|
#: templates/organization.html.php:38 templates/signature.html.php:36
|
||||||
msgid "Free open-source software"
|
msgid "Free open-source software"
|
||||||
msgstr "Logiciel libre"
|
msgstr "Logiciel libre"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/compress.html.php:52 templates/metadata.html.php:42
|
#: templates/compress.html.php:48 templates/metadata.html.php:38
|
||||||
#: templates/organization.html.php:42 templates/signature.html.php:40
|
#: templates/organization.html.php:38 templates/signature.html.php:36
|
||||||
msgid "under AGPL-3.0 license"
|
msgid "under AGPL-3.0 license"
|
||||||
msgstr "sous license AGPL-3.0"
|
msgstr "sous license AGPL-3.0"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/compress.html.php:52 templates/metadata.html.php:42
|
#: templates/compress.html.php:48 templates/metadata.html.php:38
|
||||||
#: templates/organization.html.php:42 templates/signature.html.php:40
|
#: templates/organization.html.php:38 templates/signature.html.php:36
|
||||||
msgid "see the source code"
|
msgid "see the source code"
|
||||||
msgstr "voir le code source"
|
msgstr "voir le code source"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/metadata.html.php:17
|
#: templates/metadata.html.php:13
|
||||||
msgid "Editing PDF metadata"
|
msgid "Editing PDF metadata"
|
||||||
msgstr "Édition des métadonnées d'un PDF"
|
msgstr "Édition des métadonnées d'un PDF"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/metadata.html.php:28
|
#: templates/metadata.html.php:24
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s Edit metadata"
|
msgid "%s Edit metadata"
|
||||||
msgstr "%s Éditer les métadonnées"
|
msgstr "%s Éditer les métadonnées"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/metadata.html.php:29
|
#: templates/metadata.html.php:25
|
||||||
msgid "Add, edit, or remove metadata from a PDF"
|
msgid "Add, edit, or remove metadata from a PDF"
|
||||||
msgstr "Ajouter, modifier ou supprimer les métadonnées d'un PDF"
|
msgstr "Ajouter, modifier ou supprimer les métadonnées d'un PDF"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/metadata.html.php:36 templates/organization.html.php:36
|
#: templates/metadata.html.php:32 templates/organization.html.php:32
|
||||||
#: templates/signature.html.php:34
|
#: templates/signature.html.php:30
|
||||||
msgid "Test with a demo PDF"
|
msgid "Test with a demo PDF"
|
||||||
msgstr "Tester avec un PDF de démo"
|
msgstr "Tester avec un PDF de démo"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/metadata.html.php:49
|
#: templates/metadata.html.php:45
|
||||||
msgid "List of PDF metadata"
|
msgid "List of PDF metadata"
|
||||||
msgstr "Liste des métadonnées du PDF"
|
msgstr "Liste des métadonnées du PDF"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/metadata.html.php:55
|
#: templates/metadata.html.php:51
|
||||||
msgid "Add new metadata"
|
msgid "Add new metadata"
|
||||||
msgstr "Ajouter une nouvelle métadonnée"
|
msgstr "Ajouter une nouvelle métadonnée"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/metadata.html.php:58
|
#: templates/metadata.html.php:54
|
||||||
msgid "Key"
|
msgid "Key"
|
||||||
msgstr "Clé"
|
msgstr "Clé"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/metadata.html.php:60
|
#: templates/metadata.html.php:56
|
||||||
msgid "Value"
|
msgid "Value"
|
||||||
msgstr "Valeur"
|
msgstr "Valeur"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/metadata.html.php:62
|
#: templates/metadata.html.php:58
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s Add"
|
msgid "%s Add"
|
||||||
msgstr "%s Ajouter"
|
msgstr "%s Ajouter"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/metadata.html.php:68
|
#: templates/metadata.html.php:64
|
||||||
msgid "Close this PDF and return to the home page"
|
msgid "Close this PDF and return to the home page"
|
||||||
msgstr "Fermer ce PDF et retourner à l'accueil"
|
msgstr "Fermer ce PDF et retourner à l'accueil"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/metadata.html.php:70
|
#: templates/metadata.html.php:66
|
||||||
msgid "Edit metadata"
|
msgid "Edit metadata"
|
||||||
msgstr "Édition des métadonnées"
|
msgstr "Édition des métadonnées"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/metadata.html.php:80
|
#: templates/metadata.html.php:76
|
||||||
msgid "Save and download the PDF"
|
msgid "Save and download the PDF"
|
||||||
msgstr "Enregistrer et télécharger le PDF"
|
msgstr "Enregistrer et télécharger le PDF"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/metadata.html.php:86 templates/signature.html.php:249
|
#: templates/metadata.html.php:82 templates/signature.html.php:245
|
||||||
msgid "Download the PDF"
|
msgid "Download the PDF"
|
||||||
msgstr "Télécharger le PDF"
|
msgstr "Télécharger le PDF"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/organization.html.php:17
|
#: templates/organization.html.php:13
|
||||||
msgid "Organize PDF"
|
msgid "Organize PDF"
|
||||||
msgstr "Organiser un PDF"
|
msgstr "Organiser un PDF"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/organization.html.php:28
|
#: templates/organization.html.php:24
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s Organize PDF"
|
msgid "%s Organize PDF"
|
||||||
msgstr "%s Organiser des PDF"
|
msgstr "%s Organiser des PDF"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/organization.html.php:29
|
#: templates/organization.html.php:25
|
||||||
msgid "Merge, sort, rotate, delete, extract pages"
|
msgid "Merge, sort, rotate, delete, extract pages"
|
||||||
msgstr "Fusionner, trier, pivoter, supprimer, extraire des pages"
|
msgstr "Fusionner, trier, pivoter, supprimer, extraire des pages"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/organization.html.php:32
|
#: templates/organization.html.php:28
|
||||||
msgid "The PDF must not exceed "
|
msgid "The PDF must not exceed "
|
||||||
msgstr "Le PDF ne doit pas dépasser "
|
msgstr "Le PDF ne doit pas dépasser "
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/organization.html.php:32
|
#: templates/organization.html.php:28
|
||||||
msgid "Mb"
|
msgid "Mb"
|
||||||
msgstr "Mo"
|
msgstr "Mo"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/organization.html.php:34
|
#: templates/organization.html.php:30
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The PDF will be processed by the server without being retained or stored"
|
"The PDF will be processed by the server without being retained or stored"
|
||||||
msgstr "Le PDF sera traité par le serveur sans être conservé ni stocké"
|
msgstr "Le PDF sera traité par le serveur sans être conservé ni stocké"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/organization.html.php:47
|
#: templates/organization.html.php:43
|
||||||
msgid "Touch a page to select it"
|
msgid "Touch a page to select it"
|
||||||
msgstr "Toucher une page pour la sélectionner"
|
msgstr "Toucher une page pour la sélectionner"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/organization.html.php:58
|
#: templates/organization.html.php:54
|
||||||
msgid "Close this PDF and return to home"
|
msgid "Close this PDF and return to home"
|
||||||
msgstr "Fermer ce PDF et retourner à l'accueil"
|
msgstr "Fermer ce PDF et retourner à l'accueil"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/organization.html.php:60
|
#: templates/organization.html.php:56
|
||||||
msgid "PDF organization"
|
msgid "PDF organization"
|
||||||
msgstr "Organisation de PDF"
|
msgstr "Organisation de PDF"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/organization.html.php:60 templates/signature.html.php:61
|
#: templates/organization.html.php:56 templates/signature.html.php:57
|
||||||
msgid "This PDF is stored on your computer to be signed by you only"
|
msgid "This PDF is stored on your computer to be signed by you only"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ce PDF est stocké sur votre ordinateur pour être signé par vous uniquement"
|
"Ce PDF est stocké sur votre ordinateur pour être signé par vous uniquement"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/organization.html.php:69 templates/organization.html.php:101
|
#: templates/organization.html.php:65 templates/organization.html.php:97
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s Add a PDF"
|
msgid "%s Add a PDF"
|
||||||
msgstr "%s Ajouter un PDF"
|
msgstr "%s Ajouter un PDF"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/organization.html.php:74
|
#: templates/organization.html.php:70
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s page(s) selected"
|
msgid "%s page(s) selected"
|
||||||
msgstr "%s page(s) sélectionnée(s)"
|
msgstr "%s page(s) sélectionnée(s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/organization.html.php:76
|
#: templates/organization.html.php:72
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s Rotate 90°"
|
msgid "%s Rotate 90°"
|
||||||
msgstr "%s Tourner de 90°"
|
msgstr "%s Tourner de 90°"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/organization.html.php:77 templates/organization.html.php:108
|
#: templates/organization.html.php:73 templates/organization.html.php:104
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s Move"
|
msgid "%s Move"
|
||||||
msgstr "%s Déplacer"
|
msgstr "%s Déplacer"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/organization.html.php:78 templates/organization.html.php:109
|
#: templates/organization.html.php:74 templates/organization.html.php:105
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s Delete"
|
msgid "%s Delete"
|
||||||
msgstr "%s Supprimer"
|
msgstr "%s Supprimer"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/organization.html.php:79
|
#: templates/organization.html.php:75
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s Extract and download"
|
msgid "%s Extract and download"
|
||||||
msgstr "%s Extraire et télécharger"
|
msgstr "%s Extraire et télécharger"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/organization.html.php:81
|
#: templates/organization.html.php:77
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s Cancel selection"
|
msgid "%s Cancel selection"
|
||||||
msgstr "%s Annuler la sélection"
|
msgstr "%s Annuler la sélection"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/organization.html.php:89 templates/organization.html.php:115
|
#: templates/organization.html.php:85 templates/organization.html.php:111
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s Download the full PDF"
|
msgid "%s Download the full PDF"
|
||||||
msgstr "%s Télécharger le PDF complet"
|
msgstr "%s Télécharger le PDF complet"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/organization.html.php:105
|
#: templates/organization.html.php:101
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "Aucune"
|
msgstr "Aucune"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/organization.html.php:105
|
#: templates/organization.html.php:101
|
||||||
msgid "page"
|
msgid "page"
|
||||||
msgstr "page"
|
msgstr "page"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/organization.html.php:105 templates/signature.html.php:180
|
#: templates/organization.html.php:101 templates/signature.html.php:176
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Annuler"
|
msgstr "Annuler"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/organization.html.php:107
|
#: templates/organization.html.php:103
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s Turn"
|
msgid "%s Turn"
|
||||||
msgstr "%s Tourner"
|
msgstr "%s Tourner"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/organization.html.php:118
|
#: templates/organization.html.php:114
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Download the selection"
|
msgid "Download the selection"
|
||||||
msgstr "Télécharger la sélection"
|
msgstr "Télécharger la sélection"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/organization.html.php:138
|
#: templates/organization.html.php:122
|
||||||
msgid "PDF documents"
|
msgid "PDF documents"
|
||||||
msgstr "Documents PDF"
|
msgstr "Documents PDF"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/organization.html.php:154
|
#: templates/organization.html.php:138
|
||||||
msgid "Select this page"
|
msgid "Select this page"
|
||||||
msgstr "Sélectionner cette page"
|
msgstr "Sélectionner cette page"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/organization.html.php:155
|
#: templates/organization.html.php:139
|
||||||
msgid "Delete this page"
|
msgid "Delete this page"
|
||||||
msgstr "Supprimer cette page"
|
msgstr "Supprimer cette page"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/organization.html.php:156
|
#: templates/organization.html.php:140
|
||||||
msgid "Restore this page"
|
msgid "Restore this page"
|
||||||
msgstr "Restorer cette page"
|
msgstr "Restorer cette page"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/organization.html.php:157
|
#: templates/organization.html.php:141
|
||||||
msgid "Move this page"
|
msgid "Move this page"
|
||||||
msgstr "Déplacer cette page"
|
msgstr "Déplacer cette page"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/organization.html.php:158
|
#: templates/organization.html.php:142
|
||||||
msgid "Move here"
|
msgid "Move here"
|
||||||
msgstr "Déplacer ici"
|
msgstr "Déplacer ici"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/organization.html.php:159
|
#: templates/organization.html.php:143
|
||||||
msgid "Turn this page"
|
msgid "Turn this page"
|
||||||
msgstr "Tourner cette page"
|
msgstr "Tourner cette page"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/organization.html.php:160
|
#: templates/organization.html.php:144
|
||||||
msgid "Download this page"
|
msgid "Download this page"
|
||||||
msgstr "Télécharger cette page"
|
msgstr "Télécharger cette page"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:26
|
#: templates/signature.html.php:22
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s Sign a PDF"
|
msgid "%s Sign a PDF"
|
||||||
msgstr "%s Signer un PDF"
|
msgstr "%s Signer un PDF"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:27
|
#: templates/signature.html.php:23
|
||||||
msgid "Sign, initial, stamp, complete a document"
|
msgid "Sign, initial, stamp, complete a document"
|
||||||
msgstr "Signer, parapher, tamponner, compléter un document"
|
msgstr "Signer, parapher, tamponner, compléter un document"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:30
|
#: templates/signature.html.php:26
|
||||||
msgid "The PDF should not exceed"
|
msgid "The PDF should not exceed"
|
||||||
msgstr "Le PDF ne doit pas dépasser "
|
msgstr "Le PDF ne doit pas dépasser "
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:30
|
#: templates/signature.html.php:26
|
||||||
msgid "MB and"
|
msgid "MB and"
|
||||||
msgstr "Mo et"
|
msgstr "Mo et"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:30
|
#: templates/signature.html.php:26
|
||||||
msgid "pages"
|
msgid "pages"
|
||||||
msgstr "page"
|
msgstr "page"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:47
|
#: templates/signature.html.php:43
|
||||||
msgid "How to sign?"
|
msgid "How to sign?"
|
||||||
msgstr "Comment signer ?"
|
msgstr "Comment signer ?"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:48
|
#: templates/signature.html.php:44
|
||||||
msgid "By clicking directly on the document page"
|
msgid "By clicking directly on the document page"
|
||||||
msgstr "En cliquant directement sur la page du document"
|
msgstr "En cliquant directement sur la page du document"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:48
|
#: templates/signature.html.php:44
|
||||||
msgid "to insert the selected item in the right column"
|
msgid "to insert the selected item in the right column"
|
||||||
msgstr "pour insérer l'élément selectionné dans la colonne de droite"
|
msgstr "pour insérer l'élément selectionné dans la colonne de droite"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:48
|
#: templates/signature.html.php:44
|
||||||
msgid "signature, initial, text, stamp, etc ..."
|
msgid "signature, initial, text, stamp, etc ..."
|
||||||
msgstr "signature, paraphe, texte, tampon, etc ..."
|
msgstr "signature, paraphe, texte, tampon, etc ..."
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:59
|
#: templates/signature.html.php:55
|
||||||
msgid "Close this PDF and return to the homepage"
|
msgid "Close this PDF and return to the homepage"
|
||||||
msgstr "Fermer ce PDF et retourner à l'accueil"
|
msgstr "Fermer ce PDF et retourner à l'accueil"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:61
|
#: templates/signature.html.php:57
|
||||||
msgid "PDF Signature"
|
msgid "PDF Signature"
|
||||||
msgstr "Signature du PDF"
|
msgstr "Signature du PDF"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:61
|
#: templates/signature.html.php:57
|
||||||
msgid "This PDF is shared with others to be signed by multiple people"
|
msgid "This PDF is shared with others to be signed by multiple people"
|
||||||
msgstr "Ce PDF est partagé avec d'autres personnes pour être signé à plusieurs"
|
msgstr "Ce PDF est partagé avec d'autres personnes pour être signé à plusieurs"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:68
|
#: templates/signature.html.php:64
|
||||||
msgid "Keep the selection active"
|
msgid "Keep the selection active"
|
||||||
msgstr "Garder la sélection active"
|
msgstr "Garder la sélection active"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:73
|
#: templates/signature.html.php:69
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s Signature"
|
msgid "%s Signature"
|
||||||
msgstr "%s Signature"
|
msgstr "%s Signature"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:73 templates/signature.html.php:78
|
#: templates/signature.html.php:69 templates/signature.html.php:74
|
||||||
#: templates/signature.html.php:83 templates/signature.html.php:181
|
#: templates/signature.html.php:79 templates/signature.html.php:177
|
||||||
msgid "Create"
|
msgid "Create"
|
||||||
msgstr "Créer"
|
msgstr "Créer"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:78
|
#: templates/signature.html.php:74
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s Initial"
|
msgid "%s Initial"
|
||||||
msgstr "%s Paraphe"
|
msgstr "%s Paraphe"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:83
|
#: templates/signature.html.php:79
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s Stamp"
|
msgid "%s Stamp"
|
||||||
msgstr "%s Tampon"
|
msgstr "%s Tampon"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:87
|
#: templates/signature.html.php:83
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s Text"
|
msgid "%s Text"
|
||||||
msgstr "%s Texte"
|
msgstr "%s Texte"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:91
|
#: templates/signature.html.php:87
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s Check box"
|
msgid "%s Check box"
|
||||||
msgstr "%s Case à cocher"
|
msgstr "%s Case à cocher"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:96
|
#: templates/signature.html.php:92
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s Create an element"
|
msgid "%s Create an element"
|
||||||
msgstr "%s Créer un élément"
|
msgstr "%s Créer un élément"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:101
|
#: templates/signature.html.php:97
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s Share to sign %s with multiple people"
|
msgid "%s Share to sign %s with multiple people"
|
||||||
msgstr "%s Partager pour signer %s à plusieurs"
|
msgstr "%s Partager pour signer %s à plusieurs"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:106 templates/signature.html.php:146
|
#: templates/signature.html.php:102 templates/signature.html.php:142
|
||||||
msgid "Download the signed PDF"
|
msgid "Download the signed PDF"
|
||||||
msgstr "Télécharger le PDF signé"
|
msgstr "Télécharger le PDF signé"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:111
|
#: templates/signature.html.php:107
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "You are %s to have signed this PDF"
|
msgid "You are %s to have signed this PDF"
|
||||||
msgstr "Vous êtes %s à avoir signé ce PDF"
|
msgstr "Vous êtes %s à avoir signé ce PDF"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:114
|
#: templates/signature.html.php:110
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s Download the PDF"
|
msgid "%s Download the PDF"
|
||||||
msgstr "%s Télécharger le PDF"
|
msgstr "%s Télécharger le PDF"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:119 templates/signature.html.php:144
|
#: templates/signature.html.php:115 templates/signature.html.php:140
|
||||||
msgid "Transmit my signature"
|
msgid "Transmit my signature"
|
||||||
msgstr "Transmettre ma signature"
|
msgstr "Transmettre ma signature"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:127
|
#: templates/signature.html.php:123
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s Select a signature"
|
msgid "%s Select a signature"
|
||||||
msgstr "%s Sélectionner une signature"
|
msgstr "%s Sélectionner une signature"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:156
|
#: templates/signature.html.php:152
|
||||||
msgid "Draw"
|
msgid "Draw"
|
||||||
msgstr "Dessiner"
|
msgstr "Dessiner"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:156
|
#: templates/signature.html.php:152
|
||||||
msgid "freehand"
|
msgid "freehand"
|
||||||
msgstr "à main levée"
|
msgstr "à main levée"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:157
|
#: templates/signature.html.php:153
|
||||||
msgid "Enter"
|
msgid "Enter"
|
||||||
msgstr "Saisir"
|
msgstr "Saisir"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:157
|
#: templates/signature.html.php:153
|
||||||
msgid "text"
|
msgid "text"
|
||||||
msgstr "du texte"
|
msgstr "du texte"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:158
|
#: templates/signature.html.php:154
|
||||||
msgid "Import"
|
msgid "Import"
|
||||||
msgstr "Importer"
|
msgstr "Importer"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:158
|
#: templates/signature.html.php:154
|
||||||
msgid "an image"
|
msgid "an image"
|
||||||
msgstr "une image"
|
msgstr "une image"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:162
|
#: templates/signature.html.php:158
|
||||||
msgid "Clear signature"
|
msgid "Clear signature"
|
||||||
msgstr "Effacer la signature"
|
msgstr "Effacer la signature"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:166
|
#: templates/signature.html.php:162
|
||||||
msgid "My signature"
|
msgid "My signature"
|
||||||
msgstr "Ma signature"
|
msgstr "Ma signature"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:192
|
#: templates/signature.html.php:188
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s Share this PDF to sign it with several people"
|
msgid "%s Share this PDF to sign it with several people"
|
||||||
msgstr "%s Partager ce PDF pour le signer à plusieurs"
|
msgstr "%s Partager ce PDF pour le signer à plusieurs"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:196
|
#: templates/signature.html.php:192
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"By enabling PDF sharing, you will be able to provide a link to the people of "
|
"By enabling PDF sharing, you will be able to provide a link to the people of "
|
||||||
"your choice so that they can sign this PDF."
|
"your choice so that they can sign this PDF."
|
||||||
|
@ -438,7 +438,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"En activant le partage de ce PDF vous allez pouvoir proposer un lien aux "
|
"En activant le partage de ce PDF vous allez pouvoir proposer un lien aux "
|
||||||
"personnes de votre choix pour qu'elles puissent signer ce PDF."
|
"personnes de votre choix pour qu'elles puissent signer ce PDF."
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:197
|
#: templates/signature.html.php:193
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s This sharing requires the PDF to be transferred and stored on the server "
|
"%s This sharing requires the PDF to be transferred and stored on the server "
|
||||||
|
@ -447,65 +447,65 @@ msgstr ""
|
||||||
"%s Ce partage nécessite que le PDF soit transféré et stocké sur le serveur "
|
"%s Ce partage nécessite que le PDF soit transféré et stocké sur le serveur "
|
||||||
"afin d'être accessible aux futurs signataires."
|
"afin d'être accessible aux futurs signataires."
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:198
|
#: templates/signature.html.php:194
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s The PDF will be kept"
|
msgid "%s The PDF will be kept"
|
||||||
msgstr "%s Le PDF sera conservé"
|
msgstr "%s Le PDF sera conservé"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:198
|
#: templates/signature.html.php:194
|
||||||
msgid "for one year"
|
msgid "for one year"
|
||||||
msgstr "pendant un an"
|
msgstr "pendant un an"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:198
|
#: templates/signature.html.php:194
|
||||||
msgid "for six months"
|
msgid "for six months"
|
||||||
msgstr "pendant six mois"
|
msgstr "pendant six mois"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:198
|
#: templates/signature.html.php:194
|
||||||
msgid "for one month"
|
msgid "for one month"
|
||||||
msgstr "pendant un mois"
|
msgstr "pendant un mois"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:198
|
#: templates/signature.html.php:194
|
||||||
msgid "for one week"
|
msgid "for one week"
|
||||||
msgstr "pendant une semaine"
|
msgstr "pendant une semaine"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:198
|
#: templates/signature.html.php:194
|
||||||
msgid "for one day"
|
msgid "for one day"
|
||||||
msgstr "pendant une journée"
|
msgstr "pendant une journée"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:198
|
#: templates/signature.html.php:194
|
||||||
msgid "for one hour"
|
msgid "for one hour"
|
||||||
msgstr "pendant une heure"
|
msgstr "pendant une heure"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:198
|
#: templates/signature.html.php:194
|
||||||
msgid "after the last signature."
|
msgid "after the last signature."
|
||||||
msgstr "après la dernière signature"
|
msgstr "après la dernière signature"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:204
|
#: templates/signature.html.php:200
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s Start sharing"
|
msgid "%s Start sharing"
|
||||||
msgstr "%s Démarrer le partage"
|
msgstr "%s Démarrer le partage"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:216
|
#: templates/signature.html.php:212
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s Sign this PDF with multiple people"
|
msgid "%s Sign this PDF with multiple people"
|
||||||
msgstr "%s Signer ce PDF à plusieurs"
|
msgstr "%s Signer ce PDF à plusieurs"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:220
|
#: templates/signature.html.php:216
|
||||||
msgid "Multiple people can sign this PDF simultaneously."
|
msgid "Multiple people can sign this PDF simultaneously."
|
||||||
msgstr "Plusieurs personnes peuvent signer ce PDF en même temps."
|
msgstr "Plusieurs personnes peuvent signer ce PDF en même temps."
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:221
|
#: templates/signature.html.php:217
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To do so, simply share the link to this page with the people of your choice:"
|
"To do so, simply share the link to this page with the people of your choice:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Pour celà il vous suffit de partager avec les personnes de votre choix le "
|
"Pour celà il vous suffit de partager avec les personnes de votre choix le "
|
||||||
"lien vers cette page :"
|
"lien vers cette page :"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:223
|
#: templates/signature.html.php:219
|
||||||
msgid "Sharing link"
|
msgid "Sharing link"
|
||||||
msgstr "Lien à partager"
|
msgstr "Lien à partager"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:228
|
#: templates/signature.html.php:224
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Each of the signatories can download the latest version of the signed PDF at "
|
"Each of the signatories can download the latest version of the signed PDF at "
|
||||||
"any time."
|
"any time."
|
||||||
|
@ -513,19 +513,19 @@ msgstr ""
|
||||||
"Chacun des signataires pourra à tout moment télécharger la dernière version "
|
"Chacun des signataires pourra à tout moment télécharger la dernière version "
|
||||||
"du PDF signé."
|
"du PDF signé."
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:231
|
#: templates/signature.html.php:227
|
||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "Fermer"
|
msgstr "Fermer"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:242
|
#: templates/signature.html.php:238
|
||||||
msgid "Signed PDF"
|
msgid "Signed PDF"
|
||||||
msgstr "PDF signé"
|
msgstr "PDF signé"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:246
|
#: templates/signature.html.php:242
|
||||||
msgid "Your signature has been successfully recorded!"
|
msgid "Your signature has been successfully recorded!"
|
||||||
msgstr "Votre signature a bien été prise en compte !"
|
msgstr "Votre signature a bien été prise en compte !"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:273
|
#: templates/signature.html.php:270
|
||||||
msgid "Text to modify"
|
msgid "Text to modify"
|
||||||
msgstr "Texte à modifier"
|
msgstr "Texte à modifier"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -5,6 +5,13 @@
|
||||||
src: url(/vendor/fonts/Caveat-Regular.ttf) format('truetype');
|
src: url(/vendor/fonts/Caveat-Regular.ttf) format('truetype');
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
@font-face {
|
||||||
|
font-family: 'IBMPlexSansArabic';
|
||||||
|
font-style: normal;
|
||||||
|
font-weight: 400;
|
||||||
|
src: url(/vendor/fonts/IBMPlexSansArabic-Regular.ttf) format('truetype');
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
#container-pages {
|
#container-pages {
|
||||||
overflow: auto;
|
overflow: auto;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
|
@ -1102,7 +1102,7 @@ var pageSignature = async function(url) {
|
||||||
document.querySelector('#alert-signature-help').classList.add('auto-open');
|
document.querySelector('#alert-signature-help').classList.add('auto-open');
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
opentype.load('/vendor/fonts/Caveat-Regular.ttf', function(err, font) {
|
opentype.load(url_font, function(err, font) {
|
||||||
fontCaveat = font;
|
fontCaveat = font;
|
||||||
});
|
});
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -269,6 +269,12 @@
|
||||||
var trad = <?php echo json_encode([
|
var trad = <?php echo json_encode([
|
||||||
'Text to modify' => _('Text to modify')
|
'Text to modify' => _('Text to modify')
|
||||||
]); ?>;
|
]); ?>;
|
||||||
|
|
||||||
|
<?php if ($TRANSLATION_LANGUAGE == 'ar'): ?>
|
||||||
|
url_font = <?php echo json_encode('/vendor/fonts/IBMPlexSansArabic-Regular.ttf') ?>
|
||||||
|
<?php else: ?>
|
||||||
|
url_font = <?php echo json_encode('/vendor/fonts/Caveat-Regular.ttf') ?>
|
||||||
|
<?php endif; ?>
|
||||||
</script>
|
</script>
|
||||||
<script src="<?php echo $REVERSE_PROXY_URL; ?>/js/signature.js?<?php echo ($COMMIT) ? $COMMIT : filemtime($ROOT."/public/js/signature.js") ?>"></script>
|
<script src="<?php echo $REVERSE_PROXY_URL; ?>/js/signature.js?<?php echo ($COMMIT) ? $COMMIT : filemtime($ROOT."/public/js/signature.js") ?>"></script>
|
||||||
</body>
|
</body>
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue