From e130ed834b23dc6b4a8e24810ad65436f0859a8d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ButterflyOfFire Date: Sun, 24 Sep 2023 07:51:34 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Arabic) Currently translated at 100.0% (117 of 117 strings) Translation: Signature PDF/Application Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/signature-pdf/application/ar/ --- locale/ar/LC_MESSAGES/application.po | 54 ++++++++++++++-------------- 1 file changed, 28 insertions(+), 26 deletions(-) diff --git a/locale/ar/LC_MESSAGES/application.po b/locale/ar/LC_MESSAGES/application.po index f0a6a87..007b98d 100644 --- a/locale/ar/LC_MESSAGES/application.po +++ b/locale/ar/LC_MESSAGES/application.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-09-22 18:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-20 16:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-25 08:01+0000\n" "Last-Translator: ButterflyOfFire \n" "Language-Team: Arabic \n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "ar" #: templates/compress.html.php:17 msgid "Compress PDF" -msgstr "" +msgstr "ضغط PDF" #: templates/compress.html.php:22 templates/metadata.html.php:22 #: templates/organization.html.php:22 templates/signature.html.php:20 @@ -36,11 +36,11 @@ msgstr "لا يمكن تشغيل المَوقِع من دون تمكين الج #: templates/compress.html.php:29 #, php-format msgid "%s Compress a PDF" -msgstr "" +msgstr "%s ضغط ملف PDF" #: templates/compress.html.php:30 msgid "Reduce the size of a PDF" -msgstr "" +msgstr "تخفيف حجم ملف PDF" #: templates/compress.html.php:33 templates/compress.html.php:34 #: templates/metadata.html.php:32 templates/metadata.html.php:33 @@ -51,24 +51,24 @@ msgstr "إختر ملف PDF" #: templates/compress.html.php:35 templates/signature.html.php:32 msgid "The PDF will be processed by the server without being stored or saved" -msgstr "سيتم معالجة ملف PDF على الخادم دون الاحتفاظ به أو تخزينه" +msgstr "سيتم معالجة ملف الـ PDF على الخادم دون الاحتفاظ به أو تخزينه" #: templates/compress.html.php:37 templates/components/navtab.html.php:24 msgid "Compress" -msgstr "" +msgstr "ضغط" #: templates/compress.html.php:42 msgid "Low compression (highest quality)" -msgstr "" +msgstr "ضغط منخفض (أعلى جودة)" #: templates/compress.html.php:43 #, php-format msgid "%s Medium compression %s (default)" -msgstr "" +msgstr "%s ضغط متوسط %s (مبدئي)" #: templates/compress.html.php:44 msgid "High compression (lowest quality)" -msgstr "" +msgstr "ضغط عالي (أقل جودة)" #: templates/compress.html.php:52 templates/metadata.html.php:42 #: templates/organization.html.php:42 templates/signature.html.php:40 @@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "%s تنظيم الـ PDF" #: templates/organization.html.php:29 msgid "Merge, sort, rotate, delete, extract pages" -msgstr "" +msgstr "دمج، فرز، تدوير، حذف، استخراج الصفحات" #: templates/organization.html.php:32 msgid "The PDF must not exceed " @@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "اضغط على صفحة لتحديدها" #: templates/organization.html.php:58 msgid "Close this PDF and return to home" -msgstr "إغلاق هذا PDF والعودة إلى الصفحة الرئيسية" +msgstr "إغلاق هذا PDF والعودة إلى الرئيسية" #: templates/organization.html.php:60 msgid "PDF organization" @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "%s إضافة PDF" #: templates/organization.html.php:74 #, php-format msgid "%s page(s) selected" -msgstr "" +msgstr "%s صفحات تم اختيارها" #: templates/organization.html.php:76 #, php-format @@ -250,31 +250,31 @@ msgstr "مستندات PDF" #: templates/organization.html.php:154 msgid "Select this page" -msgstr "" +msgstr "اختر هذه الصفحة" #: templates/organization.html.php:155 msgid "Delete this page" -msgstr "" +msgstr "احذف هذه الصفحة" #: templates/organization.html.php:156 msgid "Restore this page" -msgstr "" +msgstr "استرجِع هذه الصفحة" #: templates/organization.html.php:157 msgid "Move this page" -msgstr "" +msgstr "انقُل هذه الصفحة" #: templates/organization.html.php:158 msgid "Move here" -msgstr "" +msgstr "انقُلها إلى هنا" #: templates/organization.html.php:159 msgid "Turn this page" -msgstr "" +msgstr "تدوير هذه الصفحة" #: templates/organization.html.php:160 msgid "Download this page" -msgstr "" +msgstr "تنزيل هذه الصفحة" #: templates/signature.html.php:26 #, php-format @@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "لإدراج العنصر المُختار في العمود الأيم #: templates/signature.html.php:48 msgid "signature, initial, text, stamp, etc ..." -msgstr "" +msgstr "إمضاء، توقيع بالحروف الأولى، نص، ختم، إلخ…" #: templates/signature.html.php:59 msgid "Close this PDF and return to the homepage" @@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "توقيع الـ PDF" #: templates/signature.html.php:61 msgid "This PDF is shared with others to be signed by multiple people" -msgstr "ملف PDF هذا مشارَك مع أشخاص آخرين للتوقيع من قِبل عدة أشخاص" +msgstr "ملف PDF هذا مشارَك مع أشخاص آخرين لإمضائه من قِبل عدة أشخاص" #: templates/signature.html.php:68 msgid "Keep the selection active" @@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "الاحتفاظ بالتحديد نشطًا" #: templates/signature.html.php:73 #, php-format msgid "%s Signature" -msgstr "%s توقيع" +msgstr "%s إمضاء" #: templates/signature.html.php:73 templates/signature.html.php:78 #: templates/signature.html.php:83 templates/signature.html.php:181 @@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "إنشاء" #: templates/signature.html.php:78 #, php-format msgid "%s Initial" -msgstr "%s توقيع جانبي" +msgstr "%s توقيع بالحروف الأولى" #: templates/signature.html.php:83 #, php-format @@ -435,7 +435,7 @@ msgid "" "your choice so that they can sign this PDF." msgstr "" "من خلال تفعيل مشاركة هذا الملف بتنسيق PDF، ستتمكن من تقديم رابط للأشخاص " -"الذين تختارهم حتى يمكنهم توقيع ملف PDF هذا." +"الذين تختارهم حتى يُمكنهم إمضاء ملف PDF هذا." #: templates/signature.html.php:197 #, php-format @@ -443,6 +443,8 @@ msgid "" "%s This sharing requires the PDF to be transferred and stored on the server " "for future signers to access." msgstr "" +"%s تتطلَّب هذه المُشارَكَة نقل وتخزين ملف PDF على الخادم ليصبح متاحًا " +"للموقّعِين المستقبَليِّين." #: templates/signature.html.php:198 #, php-format @@ -485,7 +487,7 @@ msgstr "%s ابدأ المشارَكة" #: templates/signature.html.php:216 #, php-format msgid "%s Sign this PDF with multiple people" -msgstr "%s توقيع ملف الـ PDF هذا مِن طرف عدة أشخاص" +msgstr "%s إمضاء ملف الـ PDF هذا مِن طرف عدة أشخاص" #: templates/signature.html.php:220 msgid "Multiple people can sign this PDF simultaneously." @@ -520,7 +522,7 @@ msgstr "تم تسجيل توقيعك بنجاح!" #: templates/signature.html.php:273 msgid "Text to modify" -msgstr "" +msgstr "النص الذي تودّ تعديله" #: templates/components/navtab.html.php:4 msgid "Language"