From 44dae86f058ad0a0b2ec4e041bb4b1e114028269 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eric Duarte Date: Fri, 17 Oct 2025 11:38:10 +0200 Subject: [PATCH] translation Catalan 10/2025 (#1262) --- buzz/locale/ca_ES/LC_MESSAGES/buzz.po | 69 ++++++++++++++------------- 1 file changed, 36 insertions(+), 33 deletions(-) diff --git a/buzz/locale/ca_ES/LC_MESSAGES/buzz.po b/buzz/locale/ca_ES/LC_MESSAGES/buzz.po index db91065c..3f0400f2 100644 --- a/buzz/locale/ca_ES/LC_MESSAGES/buzz.po +++ b/buzz/locale/ca_ES/LC_MESSAGES/buzz.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: buzz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-10-03 16:02+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2025-07-29 19:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-17 07:59+0200\n" "Last-Translator: Éric Duarte \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 3.6\n" +"X-Generator: Poedit 3.7\n" #: buzz/widgets/import_url_dialog.py:19 buzz/settings/shortcut.py:19 msgid "Import URL" @@ -172,15 +172,17 @@ msgstr "Mode d'enregistrament en directe" #: buzz/widgets/preferences_dialog/general_preferences_widget.py:183 msgid "Use only CPU and disable GPU acceleration" -msgstr "" +msgstr "Utilitza només la CPU i desactiveu l'acceleració de la GPU" #: buzz/widgets/preferences_dialog/general_preferences_widget.py:186 msgid "Set this if larger models do not fit your GPU memory and Buzz crashes" msgstr "" +"Establiu això si els models més grans no s'ajusten a la memòria de la GPU i " +"Buzz es bloqueja" #: buzz/widgets/preferences_dialog/general_preferences_widget.py:188 msgid "Disable GPU" -msgstr "" +msgstr "Desactiva la GPU" #: buzz/widgets/preferences_dialog/general_preferences_widget.py:213 #: buzz/widgets/preferences_dialog/general_preferences_widget.py:219 @@ -563,86 +565,88 @@ msgstr "Redimensionar" #: buzz/widgets/transcription_viewer/transcription_viewer_widget.py:251 msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "Cerca" #: buzz/widgets/transcription_viewer/transcription_viewer_widget.py:254 msgid "Show/Hide Search Bar (Ctrl+F)" -msgstr "" +msgstr "Mostra/amaga la barra de cerca (Ctrl+F)" #: buzz/widgets/transcription_viewer/transcription_viewer_widget.py:319 msgid "Find:" -msgstr "" +msgstr "Cerca:" #: buzz/widgets/transcription_viewer/transcription_viewer_widget.py:325 msgid "Enter text to find..." -msgstr "" +msgstr "Introduïu el text a cercar..." #: buzz/widgets/transcription_viewer/transcription_viewer_widget.py:338 msgid "Previous match (Shift+Enter)" -msgstr "" +msgstr "Coincidència anterior (Maj+Retorn)" #: buzz/widgets/transcription_viewer/transcription_viewer_widget.py:346 msgid "Next match (Enter)" -msgstr "" +msgstr "Coincidència següent (retorn)" #: buzz/widgets/transcription_viewer/transcription_viewer_widget.py:354 msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "Neteja" #: buzz/widgets/transcription_viewer/transcription_viewer_widget.py:381 msgid "Playback Controls:" -msgstr "" +msgstr "Controls de reproducció:" #: buzz/widgets/transcription_viewer/transcription_viewer_widget.py:386 msgid "Loop Segment" -msgstr "" +msgstr "Segment de bucle" #: buzz/widgets/transcription_viewer/transcription_viewer_widget.py:388 msgid "Enable/disable looping when clicking on transcript segments" -msgstr "" +msgstr "Activa/desactiva el bucle en fer clic als segments de transcripció" #: buzz/widgets/transcription_viewer/transcription_viewer_widget.py:394 msgid "Follow Audio" -msgstr "" +msgstr "Segueix l'àudio" #: buzz/widgets/transcription_viewer/transcription_viewer_widget.py:396 msgid "" "Enable/disable following the current audio position in the transcript. When " "enabled, automatically scrolls to current text." msgstr "" +"Activa/desactiva seguint la posició d'àudio actual a la transcripció. Quan " +"està activada, es desplaça automàticament al text actual." #: buzz/widgets/transcription_viewer/transcription_viewer_widget.py:443 msgid "Scroll to Current" -msgstr "" +msgstr "Desplaça't fins a l'actual" #: buzz/widgets/transcription_viewer/transcription_viewer_widget.py:445 msgid "Scroll to the currently spoken text" -msgstr "" +msgstr "Desplaçar-se fins al text que es parla actualment" #: buzz/widgets/transcription_viewer/transcription_viewer_widget.py:767 msgid "1 of 100+ matches" -msgstr "" +msgstr "1 de més de 100 coincidències" #: buzz/widgets/transcription_viewer/transcription_viewer_widget.py:769 msgid "1 of " -msgstr "" +msgstr "1 de " #: buzz/widgets/transcription_viewer/transcription_viewer_widget.py:769 #: buzz/widgets/transcription_viewer/transcription_viewer_widget.py:835 msgid " matches" -msgstr "" +msgstr " coincidències" #: buzz/widgets/transcription_viewer/transcription_viewer_widget.py:774 msgid "No matches found" -msgstr "" +msgstr "No s'ha trobat cap coincidència" #: buzz/widgets/transcription_viewer/transcription_viewer_widget.py:833 msgid " of 100+ matches" -msgstr "" +msgstr " de més de 100 coincidències" #: buzz/widgets/transcription_viewer/transcription_viewer_widget.py:835 msgid " of " -msgstr "" +msgstr " de " #: buzz/widgets/transcription_viewer/transcription_viewer_widget.py:1188 msgid "API Key Required" @@ -1175,41 +1179,40 @@ msgid "View Transcript Timestamps" msgstr "Veure les marques de temps de la transcripció" #: buzz/settings/shortcut.py:25 -#, fuzzy msgid "Search Transcript" -msgstr "Obre una transcripció" +msgstr "Cerca una transcripció" #: buzz/settings/shortcut.py:26 msgid "Scroll to Current Text" -msgstr "" +msgstr "Desplaça't fins al text actual" #: buzz/settings/shortcut.py:27 msgid "Play/Pause Audio" -msgstr "" +msgstr "Reproduir/posar en pausa l'àudio" #: buzz/settings/shortcut.py:28 msgid "Replay Current Segment" -msgstr "" +msgstr "Reprodueix el segment actual" #: buzz/settings/shortcut.py:29 msgid "Toggle Playback Controls" -msgstr "" +msgstr "Commuta els controls de reproducció" #: buzz/settings/shortcut.py:31 msgid "Decrease Segment Start Time" -msgstr "" +msgstr "Disminuir l'hora d'inici del segment" #: buzz/settings/shortcut.py:32 msgid "Increase Segment Start Time" -msgstr "" +msgstr "Augmenta l'hora d'inici del segment" #: buzz/settings/shortcut.py:33 msgid "Decrease Segment End Time" -msgstr "" +msgstr "Disminueix l'hora de finalització del segment" #: buzz/settings/shortcut.py:34 msgid "Increase Segment End Time" -msgstr "" +msgstr "Augmenta l'hora de finalització del segment" #: buzz/settings/recording_transcriber_mode.py:5 msgid "Append below"