From 629fa9f1f7c10bef09f608aef6c911dfb8b930fb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: albanobattistella <34811668+albanobattistella@users.noreply.github.com> Date: Sun, 9 Nov 2025 21:36:33 +0100 Subject: [PATCH] Update buzz.po (#1282) --- buzz/locale/it_IT/LC_MESSAGES/buzz.po | 87 ++++++++++++++------------- 1 file changed, 45 insertions(+), 42 deletions(-) diff --git a/buzz/locale/it_IT/LC_MESSAGES/buzz.po b/buzz/locale/it_IT/LC_MESSAGES/buzz.po index 2159b4b4..b1206756 100644 --- a/buzz/locale/it_IT/LC_MESSAGES/buzz.po +++ b/buzz/locale/it_IT/LC_MESSAGES/buzz.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: buzz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-10-12 19:10+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2025-05-30 15:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-09 20:22+0200\n" "Language-Team: (Italiano) Albano Battistella \n" "Language: it_IT\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "URL:" #: buzz/widgets/import_url_dialog.py:44 msgid "Invalid URL" -msgstr "URL non valido" +msgstr "URL non valido" #: buzz/widgets/import_url_dialog.py:44 msgid "The URL you entered is invalid." @@ -107,8 +107,7 @@ msgid "Polish" msgstr "Polacco" #: buzz/widgets/preferences_dialog/general_preferences_widget.py:45 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Brazil)" +msgid "Portuguese" msgstr "Portoghese" #: buzz/widgets/preferences_dialog/general_preferences_widget.py:46 @@ -172,15 +171,15 @@ msgstr "Modalità di registrazione in diretta" #: buzz/widgets/preferences_dialog/general_preferences_widget.py:183 msgid "Use only CPU and disable GPU acceleration" -msgstr "" +msgstr "Utilizza solo la CPU e disattiva l'accelerazione GPU" #: buzz/widgets/preferences_dialog/general_preferences_widget.py:186 msgid "Set this if larger models do not fit your GPU memory and Buzz crashes" -msgstr "" +msgstr "Imposta questa opzione se i modelli più grandi non si adattano alla memoria della tua GPU e Buzz si blocca" #: buzz/widgets/preferences_dialog/general_preferences_widget.py:188 msgid "Disable GPU" -msgstr "" +msgstr "Disabilita GPU" #: buzz/widgets/preferences_dialog/general_preferences_widget.py:213 #: buzz/widgets/preferences_dialog/general_preferences_widget.py:219 @@ -392,6 +391,8 @@ msgid "" "Enter instructions for AI on how to translate, for example 'Please translate " "each text sent to you from English to Spanish.'" msgstr "" +Inserisci le istruzioni per l'IA su come tradurre, ad esempio 'Per favore, traduci " +"ogni testo che ti viene inviato dall'inglese allo spagnolo.'" #: buzz/widgets/transcriber/advanced_settings_dialog.py:92 msgid "Instructions for AI:" @@ -562,86 +563,88 @@ msgstr "Ridimensionare" #: buzz/widgets/transcription_viewer/transcription_viewer_widget.py:252 msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "Trova" #: buzz/widgets/transcription_viewer/transcription_viewer_widget.py:255 msgid "Show/Hide Search Bar (Ctrl+F)" -msgstr "" +msgstr "Mostra/Nascondi barra di ricerca (Ctrl+F)" #: buzz/widgets/transcription_viewer/transcription_viewer_widget.py:320 msgid "Find:" -msgstr "" +msgstr "Trova:" #: buzz/widgets/transcription_viewer/transcription_viewer_widget.py:326 msgid "Enter text to find..." -msgstr "" +msgstr "Inserisci il testo per trovare..." #: buzz/widgets/transcription_viewer/transcription_viewer_widget.py:339 msgid "Previous match (Shift+Enter)" -msgstr "" +msgstr "Corrispondenza precedente (Maiusc+Invio)" #: buzz/widgets/transcription_viewer/transcription_viewer_widget.py:347 msgid "Next match (Enter)" -msgstr "" +msgstr "Prossima corrispondenza (Invio)" #: buzz/widgets/transcription_viewer/transcription_viewer_widget.py:355 msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "Elimina" #: buzz/widgets/transcription_viewer/transcription_viewer_widget.py:382 msgid "Playback Controls:" -msgstr "" +msgstr "Controlli di riproduzione:" #: buzz/widgets/transcription_viewer/transcription_viewer_widget.py:387 msgid "Loop Segment" -msgstr "" +msgstr "Ciclo di segmento" #: buzz/widgets/transcription_viewer/transcription_viewer_widget.py:389 msgid "Enable/disable looping when clicking on transcript segments" -msgstr "" +msgstr "Abilita/disabilita il loop quando si fa clic sui segmenti della trascrizione" #: buzz/widgets/transcription_viewer/transcription_viewer_widget.py:395 msgid "Follow Audio" -msgstr "" +msgstr "Segui Audio" #: buzz/widgets/transcription_viewer/transcription_viewer_widget.py:397 msgid "" "Enable/disable following the current audio position in the transcript. When " "enabled, automatically scrolls to current text." msgstr "" +"Abilita/disabilita la lettura della posizione audio corrente nella trascrizione. Quando " +"abilitato, scorre automaticamente fino al testo corrente." #: buzz/widgets/transcription_viewer/transcription_viewer_widget.py:444 msgid "Scroll to Current" -msgstr "" +msgstr "Scorri fino al Corrente" #: buzz/widgets/transcription_viewer/transcription_viewer_widget.py:446 msgid "Scroll to the currently spoken text" -msgstr "" +msgstr "Scorrere fino al testo attualmente pronunciato" #: buzz/widgets/transcription_viewer/transcription_viewer_widget.py:768 msgid "1 of 100+ matches" -msgstr "" +msgstr "1 di 100+ corrispondenze" #: buzz/widgets/transcription_viewer/transcription_viewer_widget.py:770 msgid "1 of " -msgstr "" +msgstr "1 di" #: buzz/widgets/transcription_viewer/transcription_viewer_widget.py:770 #: buzz/widgets/transcription_viewer/transcription_viewer_widget.py:836 msgid " matches" -msgstr "" +msgstr "corrispondenze" #: buzz/widgets/transcription_viewer/transcription_viewer_widget.py:775 msgid "No matches found" -msgstr "" +msgstr "Nessuna corrispondenza trovata" #: buzz/widgets/transcription_viewer/transcription_viewer_widget.py:834 msgid " of 100+ matches" -msgstr "" +msgstr " di oltre 100 corrispondenze" #: buzz/widgets/transcription_viewer/transcription_viewer_widget.py:836 msgid " of " -msgstr "" +msgstr " di " #: buzz/widgets/transcription_viewer/transcription_viewer_widget.py:1191 msgid "API Key Required" @@ -761,7 +764,7 @@ msgstr "Impossibile salvare la chiave API OpenAI nel portachiavi" #: buzz/transcriber/local_whisper_cpp_server_transcriber.py:57 #: buzz/transcriber/recording_transcriber.py:394 msgid "Whisper server failed to start. Check logs for details." -msgstr "" +msgstr "Impossibile avviare il server Whisper. Controllare i log per i dettagli." #: buzz/transcriber/local_whisper_cpp_server_transcriber.py:60 #: buzz/transcriber/recording_transcriber.py:398 @@ -770,11 +773,13 @@ msgid "" "with a smaller model. To force CPU mode use BUZZ_FORCE_CPU=TRUE environment " "variable." msgstr "" +"Impossibile avviare il server Whisper a causa di memoria insufficiente. Riprovare " +"con un modello più piccolo. Per forzare la modalità CPU, utilizzare la variabile d'ambiente " +"BUZZ_FORCE_CPU=TRUE" #: buzz/transcriber/transcriber.py:24 -#, fuzzy msgid "Translate to English" -msgstr "Impostazioni di traduzione" +msgstr "Traduci in inglese" #: buzz/transcriber/transcriber.py:25 msgid "Transcribe" @@ -1142,12 +1147,11 @@ msgstr "Si è verificato un errore di connessione" #: buzz/transcriber/recording_transcriber.py:332 msgid "Starting Whisper.cpp..." -msgstr "" +msgstr "Avvio di Whisper.cpp..." #: buzz/transcriber/recording_transcriber.py:385 -#, fuzzy msgid "Starting transcription..." -msgstr "Annulla trascrizione" +msgstr "Inizio trascrizione..." #: buzz/settings/shortcut.py:17 msgid "Open Record Window" @@ -1174,41 +1178,40 @@ msgid "View Transcript Timestamps" msgstr "Visualizza i timestamp della trascrizione" #: buzz/settings/shortcut.py:25 -#, fuzzy msgid "Search Transcript" -msgstr "Apri trascrizione" +msgstr "Cerca trascrizione" #: buzz/settings/shortcut.py:26 msgid "Scroll to Current Text" -msgstr "" +msgstr "Scorri fino al testo corrente" #: buzz/settings/shortcut.py:27 msgid "Play/Pause Audio" -msgstr "" +msgstr "Riproduci/Pausa audio" #: buzz/settings/shortcut.py:28 msgid "Replay Current Segment" -msgstr "" +msgstr "Riproduci il segmento corrente" #: buzz/settings/shortcut.py:29 msgid "Toggle Playback Controls" -msgstr "" +msgstr "Attiva/disattiva i controlli di riproduzione" #: buzz/settings/shortcut.py:31 msgid "Decrease Segment Start Time" -msgstr "" +msgstr "Riduci l'ora di inizio del segmento" #: buzz/settings/shortcut.py:32 msgid "Increase Segment Start Time" -msgstr "" +msgstr "Aumenta l'ora di inizio del segmento" #: buzz/settings/shortcut.py:33 msgid "Decrease Segment End Time" -msgstr "" +msgstr "Diminuisci l'ora di fine del segmento" #: buzz/settings/shortcut.py:34 msgid "Increase Segment End Time" -msgstr "" +msgstr "Aumenta l'ora di fine del segmento" #: buzz/settings/recording_transcriber_mode.py:5 msgid "Append below"