mirror of
https://github.com/chidiwilliams/buzz.git
synced 2024-06-13 13:42:11 +02:00
Update Catalan translation (#664)
This commit is contained in:
parent
0d678fe695
commit
b8e5cd4c19
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# Jordi Mas i Hernàndez <jmas@softcatala.org>, 2022, 2023
|
||||
# Jordi Mas i Hernàndez <jmas@softcatala.org>, 2022, 2023, 2024
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "Importa fitxer multimèdia..."
|
|||
|
||||
#: buzz/widgets/menu_bar.py:35
|
||||
msgid "Preferences..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Preferències..."
|
||||
|
||||
#: buzz/widgets/menu_bar.py:43
|
||||
msgid "File"
|
||||
|
@ -131,27 +131,27 @@ msgstr "Cancel·lat"
|
|||
|
||||
#: buzz/widgets/transcription_tasks_table_widget.py:90
|
||||
msgid "Queued"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A la cua"
|
||||
|
||||
#: buzz/widgets/transcription_viewer/transcription_segments_editor_widget.py:30
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inicia"
|
||||
|
||||
#: buzz/widgets/transcription_viewer/transcription_segments_editor_widget.py:30
|
||||
msgid "End"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Finalitza"
|
||||
|
||||
#: buzz/widgets/transcription_viewer/transcription_segments_editor_widget.py:30
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Text"
|
||||
|
||||
#: buzz/widgets/transcription_viewer/transcription_viewer_widget.py:87
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Desfés"
|
||||
|
||||
#: buzz/widgets/transcription_viewer/transcription_viewer_widget.py:92
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Refés"
|
||||
|
||||
#: buzz/widgets/transcription_viewer/export_transcription_button.py:39
|
||||
msgid "Save File"
|
||||
|
@ -170,54 +170,48 @@ msgid "You're up to date!"
|
|||
msgstr "Estàs al dia!"
|
||||
|
||||
#: buzz/widgets/preferences_dialog/models_preferences_widget.py:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "S'està baixant el model"
|
||||
msgstr "Baixada"
|
||||
|
||||
#: buzz/widgets/preferences_dialog/models_preferences_widget.py:66
|
||||
msgid "Show file location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mostra la ubicació del fitxer"
|
||||
|
||||
#: buzz/widgets/preferences_dialog/models_preferences_widget.py:74
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Suprimeix"
|
||||
|
||||
#: buzz/widgets/preferences_dialog/models_preferences_widget.py:111
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Downloaded"
|
||||
msgstr "S'està baixant el model"
|
||||
msgstr "Baixat"
|
||||
|
||||
#: buzz/widgets/preferences_dialog/models_preferences_widget.py:116
|
||||
msgid "Available for Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Disponible per baixar"
|
||||
|
||||
#: buzz/widgets/preferences_dialog/models_preferences_widget.py:158
|
||||
msgid "Delete Model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Suprimeix el model"
|
||||
|
||||
#: buzz/widgets/preferences_dialog/models_preferences_widget.py:159
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the selected model?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esteu segur que voleu suprimir les transcripcions seleccionades? Aquesta "
|
||||
"acció no es pot desfer."
|
||||
msgstr "Esteu segur que voleu suprimir el model seleccionat?"
|
||||
|
||||
#: buzz/widgets/preferences_dialog/models_preferences_widget.py:178
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Error"
|
||||
|
||||
#: buzz/widgets/preferences_dialog/preferences_dialog.py:43
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "General"
|
||||
|
||||
#: buzz/widgets/preferences_dialog/preferences_dialog.py:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Models"
|
||||
msgstr "Model:"
|
||||
msgstr "Models"
|
||||
|
||||
#: buzz/widgets/preferences_dialog/preferences_dialog.py:50
|
||||
msgid "Shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dreceres"
|
||||
|
||||
#: buzz/widgets/recording_transcriber_widget.py:62
|
||||
msgid "Live Recording"
|
||||
|
@ -240,17 +234,5 @@ msgid ""
|
|||
"Please check your audio devices or check the application logs for more "
|
||||
"information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Comproveu els vostres dispositius d'àudio o els registres de l'aplicació per "
|
||||
"a més informació."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Downloading model (0%, unknown time remaining)"
|
||||
#~ msgstr "S'està baixant el model (0%, temps restant desconegut)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cancel"
|
||||
#~ msgstr "Cancel·la"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Export"
|
||||
#~ msgstr "Exporta"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Failed"
|
||||
#~ msgstr "Ha fallat"
|
||||
"Comproveu els vostres dispositius d'àudio o els registres de l'aplicació per"
|
||||
" a més informació."
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue