Update of translation instructions

This commit is contained in:
Raivis Dejus 2026-03-06 13:24:45 +02:00
commit d5b2cf6fbb
15 changed files with 189 additions and 201 deletions

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: buzz\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-28 16:43+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-06 12:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-17 07:59+0200\n"
"Last-Translator: Éric Duarte <contacto@ericdq.com>\n"
"Language-Team: Catalan <jmas@softcatala.org>\n"
@ -441,8 +441,11 @@ msgid "AI model:"
msgstr "Model d'IA:"
#: buzz/widgets/transcriber/advanced_settings_dialog.py
msgid "Please translate each text sent to you from English to Spanish."
msgstr "Si us plau, tradueix cada text que t'enviï de l'anglès al castellà."
msgid ""
"Please translate each text sent to you from English to Spanish. Translation "
"will be used in an automated system, please do not add any comments or "
"notes, just the translation."
msgstr "Si us plau, traduïu cada text que us enviï de l'anglès al castellà. La traducció s'utilitzarà en un sistema automatitzat; si us plau, no afegiu cap comentari ni nota, només la traducció."
#: buzz/widgets/transcriber/advanced_settings_dialog.py
msgid "Instructions for AI:"
@ -1638,6 +1641,9 @@ msgstr ""
"Ha fallat l'extracció de veu! Comproveu la vostra connexió a Internet — pot "
"ser que s'hagi de descarregar un model."
#~ msgid "Please translate each text sent to you from English to Spanish."
#~ msgstr "Si us plau, tradueix cada text que t'enviï de l'anglès al castellà."
#~ msgid "Translation error, see logs!"
#~ msgstr "Error de traducció, vegeu els registres!"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-28 16:43+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-06 12:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Ole Guldberg2 <xalt7x.service@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@ -436,8 +436,11 @@ msgid "AI model:"
msgstr "AI model:"
#: buzz/widgets/transcriber/advanced_settings_dialog.py
msgid "Please translate each text sent to you from English to Spanish."
msgstr "Oversæt venligst hver tekst du modtager fra engelsk til spansk."
msgid ""
"Please translate each text sent to you from English to Spanish. Translation "
"will be used in an automated system, please do not add any comments or "
"notes, just the translation."
msgstr "Oversæt venligst hver tekst, der sendes til dig, fra engelsk til spansk. Oversættelsen vil blive brugt i et automatiseret system, så tilføj venligst ingen kommentarer eller noter, kun oversættelsen."
#: buzz/widgets/transcriber/advanced_settings_dialog.py
msgid "Instructions for AI:"
@ -1628,3 +1631,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Taleoprydning mislykkedes! Kontroller din internetforbindelse — en model "
"skal muligvis hentes ned."
#~ msgid "Please translate each text sent to you from English to Spanish."
#~ msgstr "Oversæt venligst hver tekst du modtager fra engelsk til spansk."

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-28 16:43+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-06 12:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-05 14:41+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@ -442,9 +442,11 @@ msgid "AI model:"
msgstr "KI-Modell:"
#: buzz/widgets/transcriber/advanced_settings_dialog.py
msgid "Please translate each text sent to you from English to Spanish."
msgstr ""
"Bitte übersetzen Sie jeden an Sie gesendeten Text von Englisch nach Spanisch."
msgid ""
"Please translate each text sent to you from English to Spanish. Translation "
"will be used in an automated system, please do not add any comments or "
"notes, just the translation."
msgstr "Bitte übersetzen Sie jeden Text, der Ihnen gesendet wird, vom Englischen ins Spanische. Die Übersetzung wird in einem automatisierten System verwendet. Bitte fügen Sie keine Kommentare oder Anmerkungen hinzu, nur die Übersetzung."
#: buzz/widgets/transcriber/advanced_settings_dialog.py
msgid "Instructions for AI:"
@ -1644,6 +1646,11 @@ msgstr ""
"Sprachextraktion fehlgeschlagen! Bitte Internetverbindung prüfen — ein "
"Modell muss möglicherweise heruntergeladen werden."
#~ msgid "Please translate each text sent to you from English to Spanish."
#~ msgstr ""
#~ "Bitte übersetzen Sie jeden an Sie gesendeten Text von Englisch nach "
#~ "Spanisch."
#~ msgid "Translation error, see logs!"
#~ msgstr "Übersetzungsfehler, Protokolle prüfen!"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-28 16:43+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-06 12:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -423,7 +423,10 @@ msgid "AI model:"
msgstr ""
#: buzz/widgets/transcriber/advanced_settings_dialog.py
msgid "Please translate each text sent to you from English to Spanish."
msgid ""
"Please translate each text sent to you from English to Spanish. Translation "
"will be used in an automated system, please do not add any comments or "
"notes, just the translation."
msgstr ""
#: buzz/widgets/transcriber/advanced_settings_dialog.py

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-28 16:43+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-06 12:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-08 12:43+0200\n"
"Last-Translator: Éric Duarte <contacto@ericdq.com>\n"
"Language-Team: \n"
@ -461,8 +461,11 @@ msgid "AI model:"
msgstr "Modelo de IA:"
#: buzz/widgets/transcriber/advanced_settings_dialog.py
msgid "Please translate each text sent to you from English to Spanish."
msgstr "Por favor, traduzca cada texto que se le envíe del inglés al español."
msgid ""
"Please translate each text sent to you from English to Spanish. Translation "
"will be used in an automated system, please do not add any comments or "
"notes, just the translation."
msgstr "Por favor, traduce cada texto que se te envíe del inglés al español. La traducción se utilizará en un sistema automatizado, por favor no añadas comentarios ni notas, solo la traducción."
#: buzz/widgets/transcriber/advanced_settings_dialog.py
msgid "Instructions for AI:"
@ -1696,6 +1699,10 @@ msgstr ""
"¡Extracción de voz fallida! Compruebe su conexión a internet — es posible "
"que sea necesario descargar un modelo."
#~ msgid "Please translate each text sent to you from English to Spanish."
#~ msgstr ""
#~ "Por favor, traduzca cada texto que se le envíe del inglés al español."
#~ msgid "Translation error, see logs!"
#~ msgstr "¡Error de traducción, consulte los registros!"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: buzz\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-28 16:43+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-06 12:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-25 21:42+0200\n"
"Language-Team: (Italiano) Albano Battistella <albanobattistella@gmail.com>\n"
"Language: it_IT\n"
@ -442,10 +442,11 @@ msgid "AI model:"
msgstr "Modello AI:"
#: buzz/widgets/transcriber/advanced_settings_dialog.py
msgid "Please translate each text sent to you from English to Spanish."
msgstr ""
"Per favore, traduci ogni testo che ti viene inviato dall'inglese allo "
"spagnolo."
msgid ""
"Please translate each text sent to you from English to Spanish. Translation "
"will be used in an automated system, please do not add any comments or "
"notes, just the translation."
msgstr "Si prega di tradurre ogni testo inviato dall'inglese allo spagnolo. La traduzione verrà utilizzata in un sistema automatizzato, quindi non aggiungere commenti o note, solo la traduzione."
#: buzz/widgets/transcriber/advanced_settings_dialog.py
msgid "Instructions for AI:"
@ -1640,6 +1641,11 @@ msgstr ""
"Estrazione del parlato non riuscita! Controlla la tua connessione Internet — "
"potrebbe essere necessario scaricare un modello."
#~ msgid "Please translate each text sent to you from English to Spanish."
#~ msgstr ""
#~ "Per favore, traduci ogni testo che ti viene inviato dall'inglese allo "
#~ "spagnolo."
#~ msgid "Translation error, see logs!"
#~ msgstr "Errore di traduzione, controlla i log!"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-28 16:43+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-06 12:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: nunawa <71294849+nunawa@users.noreply.github.com>\n"
"Language-Team: \n"
@ -433,8 +433,11 @@ msgid "AI model:"
msgstr "AIのモデル:"
#: buzz/widgets/transcriber/advanced_settings_dialog.py
msgid "Please translate each text sent to you from English to Spanish."
msgstr "送られてくる各テキストを英語からスペイン語に翻訳してください。"
msgid ""
"Please translate each text sent to you from English to Spanish. Translation "
"will be used in an automated system, please do not add any comments or "
"notes, just the translation."
msgstr "送信された各テキストを英語からスペイン語に翻訳してください。翻訳は自動化されたシステムで使用されます。コメントやメモは追加せず、翻訳のみを提供してください。"
#: buzz/widgets/transcriber/advanced_settings_dialog.py
msgid "Instructions for AI:"
@ -1617,6 +1620,9 @@ msgstr ""
"音声抽出に失敗しました!インターネット接続を確認してください。モデルのダウン"
"ロードが必要な場合があります。"
#~ msgid "Please translate each text sent to you from English to Spanish."
#~ msgstr "送られてくる各テキストを英語からスペイン語に翻訳してください。"
#~ msgid "Translation error, see logs!"
#~ msgstr "翻訳エラーが発生しました。ログを確認してください!"

View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-28 16:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-28 16:44+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-06 12:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2026-03-06 13:23+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: lv_LV\n"
@ -25,19 +25,13 @@ msgstr "Importēt URL"
msgid "https://example.com/audio.mp3"
msgstr "https://example.com/audio.mp3"
#: buzz/widgets/import_url_dialog.py
#: buzz/widgets/preferences_dialog/preferences_dialog.py
#: buzz/widgets/preferences_dialog/models_preferences_widget.py
#: buzz/widgets/transcriber/advanced_settings_dialog.py
#: buzz/widgets/main_window.py
#: buzz/widgets/import_url_dialog.py buzz/widgets/preferences_dialog/preferences_dialog.py buzz/widgets/preferences_dialog/models_preferences_widget.py
#: buzz/widgets/transcriber/advanced_settings_dialog.py buzz/widgets/main_window.py
msgid "Ok"
msgstr "Labi"
#: buzz/widgets/import_url_dialog.py
#: buzz/widgets/preferences_dialog/preferences_dialog.py
#: buzz/widgets/preferences_dialog/models_preferences_widget.py
#: buzz/widgets/transcription_viewer/speaker_identification_widget.py
#: buzz/widgets/model_download_progress_dialog.py buzz/widgets/main_window.py
#: buzz/widgets/import_url_dialog.py buzz/widgets/preferences_dialog/preferences_dialog.py buzz/widgets/preferences_dialog/models_preferences_widget.py
#: buzz/widgets/transcription_viewer/speaker_identification_widget.py buzz/widgets/model_download_progress_dialog.py buzz/widgets/main_window.py
msgid "Cancel"
msgstr "Atcelt"
@ -61,53 +55,43 @@ msgstr "Dzīvais ieraksts"
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Atjaunot noklusētos"
#: buzz/widgets/preferences_dialog/general_preferences_widget.py
#: buzz/transcriber/transcriber.py
#: buzz/widgets/preferences_dialog/general_preferences_widget.py buzz/transcriber/transcriber.py
msgid "English"
msgstr "Angļu"
#: buzz/widgets/preferences_dialog/general_preferences_widget.py
#: buzz/transcriber/transcriber.py
#: buzz/widgets/preferences_dialog/general_preferences_widget.py buzz/transcriber/transcriber.py
msgid "Catalan"
msgstr "Katalāņu"
#: buzz/widgets/preferences_dialog/general_preferences_widget.py
#: buzz/transcriber/transcriber.py
#: buzz/widgets/preferences_dialog/general_preferences_widget.py buzz/transcriber/transcriber.py
msgid "Danish"
msgstr "Dāņu"
#: buzz/widgets/preferences_dialog/general_preferences_widget.py
#: buzz/transcriber/transcriber.py
#: buzz/widgets/preferences_dialog/general_preferences_widget.py buzz/transcriber/transcriber.py
msgid "Dutch"
msgstr "Holandiešu"
#: buzz/widgets/preferences_dialog/general_preferences_widget.py
#: buzz/transcriber/transcriber.py
#: buzz/widgets/preferences_dialog/general_preferences_widget.py buzz/transcriber/transcriber.py
msgid "German"
msgstr "Vācu"
#: buzz/widgets/preferences_dialog/general_preferences_widget.py
#: buzz/transcriber/transcriber.py
#: buzz/widgets/preferences_dialog/general_preferences_widget.py buzz/transcriber/transcriber.py
msgid "Spanish"
msgstr "Spāņu"
#: buzz/widgets/preferences_dialog/general_preferences_widget.py
#: buzz/transcriber/transcriber.py
#: buzz/widgets/preferences_dialog/general_preferences_widget.py buzz/transcriber/transcriber.py
msgid "Italian"
msgstr "Itāļu"
#: buzz/widgets/preferences_dialog/general_preferences_widget.py
#: buzz/transcriber/transcriber.py
#: buzz/widgets/preferences_dialog/general_preferences_widget.py buzz/transcriber/transcriber.py
msgid "Japanese"
msgstr "Japāņu"
#: buzz/widgets/preferences_dialog/general_preferences_widget.py
#: buzz/transcriber/transcriber.py
#: buzz/widgets/preferences_dialog/general_preferences_widget.py buzz/transcriber/transcriber.py
msgid "Latvian"
msgstr "Latviešu"
#: buzz/widgets/preferences_dialog/general_preferences_widget.py
#: buzz/transcriber/transcriber.py
#: buzz/widgets/preferences_dialog/general_preferences_widget.py buzz/transcriber/transcriber.py
msgid "Polish"
msgstr "Poļu"
@ -115,8 +99,7 @@ msgstr "Poļu"
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugāļu (Brazīlijas)"
#: buzz/widgets/preferences_dialog/general_preferences_widget.py
#: buzz/transcriber/transcriber.py
#: buzz/widgets/preferences_dialog/general_preferences_widget.py buzz/transcriber/transcriber.py
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukraiņu"
@ -164,9 +147,7 @@ msgstr "Eksporta fails"
msgid "Enable live recording transcription export"
msgstr "Eksportēt dzīvā ieraksta transkriptus"
#: buzz/widgets/preferences_dialog/general_preferences_widget.py
#: buzz/widgets/preferences_dialog/folder_watch_preferences_widget.py
#: buzz/widgets/transcriber/advanced_settings_dialog.py
#: buzz/widgets/preferences_dialog/general_preferences_widget.py buzz/widgets/preferences_dialog/folder_watch_preferences_widget.py buzz/widgets/transcriber/advanced_settings_dialog.py
msgid "Browse"
msgstr "Izvēlēties"
@ -181,24 +162,16 @@ msgstr ""
"režīms"
#: buzz/widgets/preferences_dialog/general_preferences_widget.py
msgid ""
"Note: Live recording export settings will be moved to the Advanced Settings "
"in the Live Recording screen in a future version."
msgstr ""
"Piezīme: Dzīvā ieraksta iestatījumi nākotnes Buzz versijās tiks pārvietoti "
"uz Papildu iestatījumu sadaļu Dzīvā ieraksta logā."
msgid "Note: Live recording export settings will be moved to the Advanced Settings in the Live Recording screen in a future version."
msgstr "Piezīme: Dzīvā ieraksta iestatījumi nākotnes Buzz versijās tiks pārvietoti uz Papildu iestatījumu sadaļu Dzīvā ieraksta logā."
#: buzz/widgets/preferences_dialog/general_preferences_widget.py
msgid "Use 8-bit quantization to reduce memory usage"
msgstr "Izmantot 8bitu kvantizāciju, lai samazinātu nepieciešamo atmiņu"
#: buzz/widgets/preferences_dialog/general_preferences_widget.py
msgid ""
"Applies to Huggingface and Faster Whisper models. Reduces GPU memory usage "
"but may slightly decrease transcription quality."
msgstr ""
"Izmantojams Huggingface un Faster whisper modeļiem, lai samazinātu "
"nepieciešamo atmiņas daudzumu, nedaudz zaudējot atpazīšanas kvalitāti."
msgid "Applies to Huggingface and Faster Whisper models. Reduces GPU memory usage but may slightly decrease transcription quality."
msgstr "Izmantojams Huggingface un Faster whisper modeļiem, lai samazinātu nepieciešamo atmiņas daudzumu, nedaudz zaudējot atpazīšanas kvalitāti."
#: buzz/widgets/preferences_dialog/general_preferences_widget.py
msgid "Reduce GPU RAM"
@ -210,9 +183,7 @@ msgstr "Izmantot tikai CPU un deaktivēt GPU paātrināšanu"
#: buzz/widgets/preferences_dialog/general_preferences_widget.py
msgid "Set this if larger models do not fit your GPU memory and Buzz crashes"
msgstr ""
"Aktivizējiet šo, ja lielāki modeļi neietilpst jūsu video kartes atmiņā un "
"Buzz avarē"
msgstr "Aktivizējiet šo, ja lielāki modeļi neietilpst jūsu video kartes atmiņā un Buzz avarē"
#: buzz/widgets/preferences_dialog/general_preferences_widget.py
msgid "Disable GPU"
@ -223,39 +194,24 @@ msgid "OpenAI API Key Test"
msgstr "OpenAI API atslēgas pārbaude"
#: buzz/widgets/preferences_dialog/general_preferences_widget.py
msgid ""
"Your API key is valid. Buzz will use this key to perform Whisper API "
"transcriptions and AI translations."
msgstr ""
"Jūsu API atslēga ir derīga. Buzz izmantos to runas atpazīšanai ar Whisper "
"API un tulkošanai."
msgid "Your API key is valid. Buzz will use this key to perform Whisper API transcriptions and AI translations."
msgstr "Jūsu API atslēga ir derīga. Buzz izmantos to runas atpazīšanai ar Whisper API un tulkošanai."
#: buzz/widgets/preferences_dialog/general_preferences_widget.py
msgid "Invalid API key"
msgstr "Nederīga API atslēga"
#: buzz/widgets/preferences_dialog/general_preferences_widget.py
msgid ""
"API supports only base64 characters (A-Za-z0-9+/=_-). Other characters in "
"API key may cause errors."
msgstr ""
"API atbalsta tikai base64 simbolus (A-Za-z0-9+/=_-). Citi simboli API "
"atslēgā var radīt kļūdas."
msgid "API supports only base64 characters (A-Za-z0-9+/=_-). Other characters in API key may cause errors."
msgstr "API atbalsta tikai base64 simbolus (A-Za-z0-9+/=_-). Citi simboli API atslēgā var radīt kļūdas."
#: buzz/widgets/preferences_dialog/general_preferences_widget.py
#: buzz/widgets/transcriber/advanced_settings_dialog.py
#: buzz/widgets/preferences_dialog/general_preferences_widget.py buzz/widgets/transcriber/advanced_settings_dialog.py
msgid "Select Export Folder"
msgstr "Izvēlieties mapi kurā eksportēt"
#: buzz/widgets/preferences_dialog/general_preferences_widget.py
msgid ""
"OpenAI API returned invalid response. Please check the API url or your key. "
"Transcription and translation may still work if the API does not support key "
"validation."
msgstr ""
"OpenAI API atbilde ir nederīga. Lūdzu pārbaudiet API Adresi un savu atslēgu. "
"Atpazīšana un tulkošana joprojām var strādāt, ja API neatbalsta atslēgu "
"pārbaudi."
msgid "OpenAI API returned invalid response. Please check the API url or your key. Transcription and translation may still work if the API does not support key validation."
msgstr "OpenAI API atbilde ir nederīga. Lūdzu pārbaudiet API Adresi un savu atslēgu. Atpazīšana un tulkošana joprojām var strādāt, ja API neatbalsta atslēgu pārbaudi."
#: buzz/widgets/preferences_dialog/folder_watch_preferences_widget.py
msgid "Enable folder watch"
@ -345,10 +301,7 @@ msgstr "Vai tiešām dzēst izvēlēto modeli?"
msgid "Download failed"
msgstr "Lejupielāde neizdevās"
#: buzz/widgets/preferences_dialog/models_preferences_widget.py
#: buzz/widgets/transcription_tasks_table_widget.py
#: buzz/widgets/update_dialog.py buzz/widgets/main_window.py
#: buzz/model_loader.py
#: buzz/widgets/preferences_dialog/models_preferences_widget.py buzz/widgets/transcription_tasks_table_widget.py buzz/widgets/update_dialog.py buzz/widgets/main_window.py buzz/model_loader.py
msgid "Error"
msgstr "Kļūda"
@ -360,8 +313,7 @@ msgstr "Ierakstīt"
msgid "Stop"
msgstr "Apturēt"
#: buzz/widgets/transcriber/languages_combo_box.py
#: buzz/transcriber/transcriber.py
#: buzz/widgets/transcriber/languages_combo_box.py buzz/transcriber/transcriber.py
msgid "Detect Language"
msgstr "Noteikt valodu"
@ -387,8 +339,7 @@ msgstr "Apstrādāt"
msgid "Model:"
msgstr "Modelis:"
#: buzz/widgets/transcriber/transcription_options_group_box.py
#: buzz/transcriber/recording_transcriber.py
#: buzz/widgets/transcriber/transcription_options_group_box.py buzz/transcriber/recording_transcriber.py
msgid "First time use of a model may take up to several minutest to load."
msgstr "Pirmā modeļa ielādes reize var aizņemt pat vairākas minūtes."
@ -443,8 +394,8 @@ msgid "AI model:"
msgstr "AI modelis:"
#: buzz/widgets/transcriber/advanced_settings_dialog.py
msgid "Please translate each text sent to you from English to Spanish."
msgstr "Lūdzu, iztulko katru tev atsūtīto tekstu no angļu valodas latviski."
msgid "Please translate each text sent to you from English to Spanish. Translation will be used in an automated system, please do not add any comments or notes, just the translation."
msgstr "Lūdzu, iztulko katru nosūtīto tekstu no angļu valodas spāņu valodā. Tulkojums tiks izmantots automatizētā sistēmā, lūdzu, nepievienojiet nekādus komentārus vai piezīmes, tikai tulkojumu."
#: buzz/widgets/transcriber/advanced_settings_dialog.py
msgid "Instructions for AI:"
@ -540,8 +491,7 @@ msgstr "Atvērt transkriptu"
msgid "Cancel Transcription"
msgstr "Atcelt atpazīšanu"
#: buzz/widgets/main_window_toolbar.py buzz/widgets/main_window.py
#: buzz/settings/shortcut.py
#: buzz/widgets/main_window_toolbar.py buzz/widgets/main_window.py buzz/settings/shortcut.py
msgid "Clear History"
msgstr "Notīrīt vēsturi"
@ -638,11 +588,8 @@ msgid "Failed to restart transcription: {}"
msgstr "Neizdevās sākt atpazīšanu: {}"
#: buzz/widgets/transcription_tasks_table_widget.py
msgid ""
"Could not restart transcription: model not available and could not be "
"downloaded."
msgstr ""
"Neizdevās sākt atpazīšanu: modelis nav pieejams un to nevar lejupielādēt."
msgid "Could not restart transcription: model not available and could not be downloaded."
msgstr "Neizdevās sākt atpazīšanu: modelis nav pieejams un to nevar lejupielādēt."
#: buzz/widgets/transcription_tasks_table_widget.py
msgid "Could not restart transcription: transcriber worker not found."
@ -733,12 +680,8 @@ msgid "An error occurred while starting a new recording:"
msgstr "Sākot jaunu ierakstu notikusi kļūda:"
#: buzz/widgets/recording_transcriber_widget.py
msgid ""
"Please check your audio devices or check the application logs for more "
"information."
msgstr ""
"Lūdzu pārbaudiet savas audio ierīces vai pārbaudiet lietotnes ziņojumu "
"žurnālus, lai iegūtu papildu informāciju."
msgid "Please check your audio devices or check the application logs for more information."
msgstr "Lūdzu pārbaudiet savas audio ierīces vai pārbaudiet lietotnes ziņojumu žurnālus, lai iegūtu papildu informāciju."
#: buzz/widgets/update_dialog.py
msgid "A new version of Buzz is available!"
@ -816,14 +759,12 @@ msgstr "Sākums"
msgid "End"
msgstr "Beigas"
#: buzz/widgets/transcription_viewer/transcription_segments_editor_widget.py
#: buzz/widgets/transcription_viewer/transcription_view_mode_tool_button.py
#: buzz/widgets/transcription_viewer/transcription_segments_editor_widget.py buzz/widgets/transcription_viewer/transcription_view_mode_tool_button.py
#: buzz/widgets/transcription_viewer/export_transcription_menu.py
msgid "Text"
msgstr "Teksts"
#: buzz/widgets/transcription_viewer/transcription_segments_editor_widget.py
#: buzz/widgets/transcription_viewer/transcription_view_mode_tool_button.py
#: buzz/widgets/transcription_viewer/transcription_segments_editor_widget.py buzz/widgets/transcription_viewer/transcription_view_mode_tool_button.py
#: buzz/widgets/transcription_viewer/export_transcription_menu.py
msgid "Translation"
msgstr "Tulkojums"
@ -844,8 +785,7 @@ msgstr "Eksportēt"
msgid "Translate"
msgstr "Tulkot"
#: buzz/widgets/transcription_viewer/transcription_viewer_widget.py
#: buzz/widgets/transcription_viewer/transcription_resizer_widget.py
#: buzz/widgets/transcription_viewer/transcription_viewer_widget.py buzz/widgets/transcription_viewer/transcription_resizer_widget.py
msgid "Resize"
msgstr "Mainīt garumu"
@ -898,12 +838,8 @@ msgid "Follow Audio"
msgstr "Sekot audio"
#: buzz/widgets/transcription_viewer/transcription_viewer_widget.py
msgid ""
"Enable/disable following the current audio position in the transcript. When "
"enabled, automatically scrolls to current text."
msgstr ""
"Nosaka vai atskaņojot audio iezīmētajam segmentam vajadzētu automātiski "
"sekot tam kas tiek atskaņots."
msgid "Enable/disable following the current audio position in the transcript. When enabled, automatically scrolls to current text."
msgstr "Nosaka vai atskaņojot audio iezīmētajam segmentam vajadzētu automātiski sekot tam kas tiek atskaņots."
#: buzz/widgets/transcription_viewer/transcription_viewer_widget.py
msgid "Scroll to Current"
@ -994,11 +930,8 @@ msgid "Available only if word level timings were enabled during transcription"
msgstr "Pieejami tikai, ierakstiem, kas atpazīti ar dalīšanu pa vārdiem"
#: buzz/widgets/transcription_viewer/speaker_identification_widget.py
msgid ""
"Speaker identification is not available: failed to load required libraries."
msgstr ""
"Runātāju noteikšana nav pieejama, neizdevās ielādēt nepieciešamās "
"bibliotēkas."
msgid "Speaker identification is not available: failed to load required libraries."
msgstr "Runātāju noteikšana nav pieejama, neizdevās ielādēt nepieciešamās bibliotēkas."
#: buzz/widgets/transcription_viewer/speaker_identification_widget.py
msgid "1/8 Collecting transcripts"
@ -1017,12 +950,8 @@ msgid "3/8 Loading alignment model (retrying with cache...)"
msgstr "3/8 Ielādē identifikācijas modeli (atkārto...)"
#: buzz/widgets/transcription_viewer/speaker_identification_widget.py
msgid ""
"Failed to load alignment model. Please check your internet connection and "
"try again."
msgstr ""
"Neizdevās ielādēt modeli. Lūdzu pārbaidiet savu interneta savienojumu un "
"mēģiniet vēlreiz."
msgid "Failed to load alignment model. Please check your internet connection and try again."
msgstr "Neizdevās ielādēt modeli. Lūdzu pārbaidiet savu interneta savienojumu un mēģiniet vēlreiz."
#: buzz/widgets/transcription_viewer/speaker_identification_widget.py
msgid "4/8 Processing audio"
@ -1133,12 +1062,8 @@ msgid "File"
msgstr "Fails"
#: buzz/widgets/main_window.py
msgid ""
"Are you sure you want to delete the selected transcription(s)? This action "
"cannot be undone."
msgstr ""
"Vai tiešām vēlaties dzēst izvēlētos transkriptus? Šī ir neatgriezeniska "
"darbība."
msgid "Are you sure you want to delete the selected transcription(s)? This action cannot be undone."
msgstr "Vai tiešām vēlaties dzēst izvēlētos transkriptus? Šī ir neatgriezeniska darbība."
#: buzz/widgets/main_window.py
msgid "Select audio file"
@ -1152,23 +1077,13 @@ msgstr "Izvēlieties mapi"
msgid "Unable to save OpenAI API key to keyring"
msgstr "Neizdevās saglabāt OpenAI API atslēgu atslēgu saišķī"
#: buzz/transcriber/local_whisper_cpp_server_transcriber.py
#: buzz/transcriber/recording_transcriber.py
#: buzz/transcriber/local_whisper_cpp_server_transcriber.py buzz/transcriber/recording_transcriber.py
msgid "Whisper server failed to start. Check logs for details."
msgstr ""
"Whisper serverim neizdevās ieslēgties. Lūdzu pārbaudiet lietotnes žurnāla "
"ierakstus."
msgstr "Whisper serverim neizdevās ieslēgties. Lūdzu pārbaudiet lietotnes žurnāla ierakstus."
#: buzz/transcriber/local_whisper_cpp_server_transcriber.py
#: buzz/transcriber/recording_transcriber.py
msgid ""
"Whisper server failed to start due to insufficient memory. Please try again "
"with a smaller model. To force CPU mode use BUZZ_FORCE_CPU=TRUE environment "
"variable."
msgstr ""
"Whisper serverim neizdevās ieslēgties, jo nepietika atmiņas. Lūdzu mēģiniet "
"vēlreiz ar mazāku modeli. Lai izmantotu tikai CPU iestatiet "
"BUZZ_FORCE_CPU=TRUE vides mainīgo."
#: buzz/transcriber/local_whisper_cpp_server_transcriber.py buzz/transcriber/recording_transcriber.py
msgid "Whisper server failed to start due to insufficient memory. Please try again with a smaller model. To force CPU mode use BUZZ_FORCE_CPU=TRUE environment variable."
msgstr "Whisper serverim neizdevās ieslēgties, jo nepietika atmiņas. Lūdzu mēģiniet vēlreiz ar mazāku modeli. Lai izmantotu tikai CPU iestatiet BUZZ_FORCE_CPU=TRUE vides mainīgo."
#: buzz/transcriber/transcriber.py
msgid "Translate to English"
@ -1627,12 +1542,11 @@ msgid "Append and correct"
msgstr "Papildināt un labot esošo"
#: buzz/file_transcriber_queue_worker.py
msgid ""
"Speech extraction failed! Check your internet connection — a model may need "
"to be downloaded."
msgstr ""
"Runas atdalīšana neizdevās! Pārbaudiet interneta savienojumu, iespējams "
"jālejupielādē modelis."
msgid "Speech extraction failed! Check your internet connection — a model may need to be downloaded."
msgstr "Runas atdalīšana neizdevās! Pārbaudiet interneta savienojumu, iespējams jālejupielādē modelis."
#~ msgid "Please translate each text sent to you from English to Spanish."
#~ msgstr "Lūdzu, iztulko katru tev atsūtīto tekstu no angļu valodas latviski."
#~ msgid "Translation error, see logs!"
#~ msgstr "Kļūda tulkojot, skatiet sistēmas žurnālu!"
@ -1640,15 +1554,10 @@ msgstr ""
#~ msgid "Snap permission notice"
#~ msgstr "Snap atļauju piezīme"
#~ msgid ""
#~ "Detected missing permissions, please check that snap permissions have "
#~ "been granted"
#~ msgstr ""
#~ "Ne visi nepieciešamie moduļi darbojas korekti, iespējams nav piešķirtas "
#~ "snap atļaujas"
#~ msgid "Detected missing permissions, please check that snap permissions have been granted"
#~ msgstr "Ne visi nepieciešamie moduļi darbojas korekti, iespējams nav piešķirtas snap atļaujas"
#~ msgid ""
#~ "To enable necessary permissions run the following commands in the terminal"
#~ msgid "To enable necessary permissions run the following commands in the terminal"
#~ msgstr "Lai piešķirtu nepieciešamās atļaujas izpildiet šīs komandas"
#~ msgid "Close"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-28 16:43+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-06 12:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-20 18:30+0100\n"
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -444,9 +444,11 @@ msgid "AI model:"
msgstr "AI-model:"
#: buzz/widgets/transcriber/advanced_settings_dialog.py
msgid "Please translate each text sent to you from English to Spanish."
msgstr ""
"Vertaal elke tekst die naar u wordt verzonden van het Engels naar het Spaans."
msgid ""
"Please translate each text sent to you from English to Spanish. Translation "
"will be used in an automated system, please do not add any comments or "
"notes, just the translation."
msgstr "Vertaal elke tekst die naar u wordt gestuurd van het Engels naar het Spaans. De vertaling wordt gebruikt in een geautomatiseerd systeem. Voeg geen opmerkingen of notities toe, alleen de vertaling."
#: buzz/widgets/transcriber/advanced_settings_dialog.py
msgid "Instructions for AI:"
@ -1640,6 +1642,11 @@ msgstr ""
"Spraakextractie mislukt! Controleer uw internetverbinding — mogelijk moet er "
"een model worden gedownload."
#~ msgid "Please translate each text sent to you from English to Spanish."
#~ msgstr ""
#~ "Vertaal elke tekst die naar u wordt verzonden van het Engels naar het "
#~ "Spaans."
#~ msgid "Translation error, see logs!"
#~ msgstr "Vertaalfout, raadpleeg de logboeken!"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-28 16:43+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-06 12:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-17 20:50+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@ -439,8 +439,11 @@ msgid "AI model:"
msgstr "Model AI:"
#: buzz/widgets/transcriber/advanced_settings_dialog.py
msgid "Please translate each text sent to you from English to Spanish."
msgstr "Proszę przetłumacz każdy przesłany tekst z angielskiego na hiszpański."
msgid ""
"Please translate each text sent to you from English to Spanish. Translation "
"will be used in an automated system, please do not add any comments or "
"notes, just the translation."
msgstr "Proszę przetłumaczyć każdy przesłany tekst z języka angielskiego na hiszpański. Tłumaczenie będzie używane w systemie automatycznym, dlatego prosimy nie dodawać żadnych komentarzy ani uwag, tylko samo tłumaczenie."
#: buzz/widgets/transcriber/advanced_settings_dialog.py
msgid "Instructions for AI:"
@ -1633,6 +1636,10 @@ msgstr ""
"Wyodrębnianie mowy nie powiodło się! Sprawdź połączenie internetowe — może "
"być konieczne pobranie modelu."
#~ msgid "Please translate each text sent to you from English to Spanish."
#~ msgstr ""
#~ "Proszę przetłumacz każdy przesłany tekst z angielskiego na hiszpański."
#~ msgid "Translation error, see logs!"
#~ msgstr "Błąd tłumaczenia, sprawdź logi!"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Buzz\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-28 16:43+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-06 12:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-01 17:43-0300\n"
"Last-Translator: Paulo Schopf <pschopf@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -438,9 +438,11 @@ msgid "AI model:"
msgstr "Modelo de IA:"
#: buzz/widgets/transcriber/advanced_settings_dialog.py
msgid "Please translate each text sent to you from English to Spanish."
msgstr ""
"Por favor, traduza cada texto enviado a você do Inglês para o Espanhol."
msgid ""
"Please translate each text sent to you from English to Spanish. Translation "
"will be used in an automated system, please do not add any comments or "
"notes, just the translation."
msgstr "Por favor, traduza cada texto enviado a você do inglês para o espanhol. A tradução será usada em um sistema automatizado, portanto, não adicione comentários ou notas, apenas a tradução."
#: buzz/widgets/transcriber/advanced_settings_dialog.py
msgid "Instructions for AI:"
@ -1633,6 +1635,10 @@ msgstr ""
"Falha na extração de fala! Verifique sua conexão com a internet — pode ser "
"necessário baixar um modelo."
#~ msgid "Please translate each text sent to you from English to Spanish."
#~ msgstr ""
#~ "Por favor, traduza cada texto enviado a você do Inglês para o Espanhol."
#~ msgid "Translation error, see logs!"
#~ msgstr "Erro de tradução, verifique os logs!"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-28 16:43+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-06 12:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Yevhen Popok <xalt7x.service@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@ -435,10 +435,11 @@ msgid "AI model:"
msgstr "Модель ШІ"
#: buzz/widgets/transcriber/advanced_settings_dialog.py
msgid "Please translate each text sent to you from English to Spanish."
msgstr ""
"Будь ласка, перекладайте кожен текст, надісланий вам, з англійської на "
"іспанську."
msgid ""
"Please translate each text sent to you from English to Spanish. Translation "
"will be used in an automated system, please do not add any comments or "
"notes, just the translation."
msgstr "Будь ласка, перекладайте кожен надісланий вам текст з англійської на іспанську. Переклад використовуватиметься в автоматизованій системі, тому, будь ласка, не додавайте жодних коментарів чи приміток, лише переклад."
#: buzz/widgets/transcriber/advanced_settings_dialog.py
msgid "Instructions for AI:"
@ -1629,6 +1630,11 @@ msgstr ""
"Не вдалося витягти мовлення! Перевірте підключення до інтернету — можливо, "
"потрібно завантажити модель."
#~ msgid "Please translate each text sent to you from English to Spanish."
#~ msgstr ""
#~ "Будь ласка, перекладайте кожен текст, надісланий вам, з англійської на "
#~ "іспанську."
#~ msgid "Translation error, see logs!"
#~ msgstr "Помилка перекладу, перегляньте журнали!"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-28 16:43+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-06 12:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-01 15:45+0800\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: lamb \n"
@ -431,8 +431,11 @@ msgid "AI model:"
msgstr "AI 模型:"
#: buzz/widgets/transcriber/advanced_settings_dialog.py
msgid "Please translate each text sent to you from English to Spanish."
msgstr "请将发送给您的每段文本从英语翻译成西班牙语。"
msgid ""
"Please translate each text sent to you from English to Spanish. Translation "
"will be used in an automated system, please do not add any comments or "
"notes, just the translation."
msgstr "请将发送给您的每段文本从英语翻译成西班牙语。翻译将用于自动化系统,请不要添加任何评论或备注,只需提供翻译即可。"
#: buzz/widgets/transcriber/advanced_settings_dialog.py
msgid "Instructions for AI:"
@ -1604,6 +1607,9 @@ msgid ""
"to be downloaded."
msgstr "语音提取失败!请检查您的网络连接——可能需要下载模型。"
#~ msgid "Please translate each text sent to you from English to Spanish."
#~ msgstr "请将发送给您的每段文本从英语翻译成西班牙语。"
#~ msgid "Translation error, see logs!"
#~ msgstr "翻译出错,请查看日志!"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-28 16:43+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-06 12:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-01 15:45+0800\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Lamb\n"
@ -432,8 +432,11 @@ msgid "AI model:"
msgstr "AI 模型:"
#: buzz/widgets/transcriber/advanced_settings_dialog.py
msgid "Please translate each text sent to you from English to Spanish."
msgstr "請將傳送給您的每段文字從英語翻譯為西班牙語。"
msgid ""
"Please translate each text sent to you from English to Spanish. Translation "
"will be used in an automated system, please do not add any comments or "
"notes, just the translation."
msgstr "請將傳送給您的每段文字從英文翻譯成西班牙文。翻譯將用於自動化系統,請勿添加任何評論或備註,僅提供翻譯即可。"
#: buzz/widgets/transcriber/advanced_settings_dialog.py
msgid "Instructions for AI:"
@ -1605,6 +1608,9 @@ msgid ""
"to be downloaded."
msgstr "語音提取失敗!請檢查您的網路連線——可能需要下載模型。"
#~ msgid "Please translate each text sent to you from English to Spanish."
#~ msgstr "請將傳送給您的每段文字從英語翻譯為西班牙語。"
#~ msgid "Translation error, see logs!"
#~ msgstr "翻譯錯誤,請查看日誌!"

View file

@ -96,7 +96,7 @@ class AdvancedSettingsDialog(QDialog):
layout.addRow(_("AI model:"), self.llm_model_line_edit)
default_llm_prompt = self.transcription_options.llm_prompt or _(
"Please translate each text sent to you from English to Spanish."
"Please translate each text sent to you from English to Spanish. Translation will be used in an automated system, please do not add any comments or notes, just the translation."
)
self.llm_prompt_text_edit = QPlainTextEdit(default_llm_prompt)
self.llm_prompt_text_edit.setEnabled(self.transcription_options.enable_llm_translation)