diff --git a/buzz/locale/ca_ES/LC_MESSAGES/buzz.po b/buzz/locale/ca_ES/LC_MESSAGES/buzz.po index 3875e955..c0fb7c28 100644 --- a/buzz/locale/ca_ES/LC_MESSAGES/buzz.po +++ b/buzz/locale/ca_ES/LC_MESSAGES/buzz.po @@ -8,21 +8,22 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: buzz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-03-06 19:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-15 05:01+0000\n" -"Last-Translator: Jordi Mas i Hernàndez \n" +"PO-Revision-Date: 2025-05-17 18:25+0200\n" +"Last-Translator: Éric Duarte \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 3.6\n" #: buzz/widgets/import_url_dialog.py:19 buzz/settings/shortcut.py:19 msgid "Import URL" -msgstr "" +msgstr "URL d'importació" #: buzz/widgets/import_url_dialog.py:22 msgid "https://example.com/audio.mp3" -msgstr "" +msgstr "https://exemple.com/audio.mp3" #: buzz/widgets/import_url_dialog.py:28 #: buzz/widgets/preferences_dialog/preferences_dialog.py:69 @@ -30,163 +31,164 @@ msgstr "" #: buzz/widgets/transcriber/advanced_settings_dialog.py:97 #: buzz/widgets/main_window.py:240 msgid "Ok" -msgstr "" +msgstr "D’acord" #: buzz/widgets/import_url_dialog.py:29 #: buzz/widgets/preferences_dialog/preferences_dialog.py:70 #: buzz/widgets/preferences_dialog/models_preferences_widget.py:246 #: buzz/widgets/model_download_progress_dialog.py:29 #: buzz/widgets/main_window.py:241 -#, fuzzy msgid "Cancel" -msgstr "Cancel·lat" +msgstr "Cancel·lar" #: buzz/widgets/import_url_dialog.py:34 msgid "URL:" -msgstr "" +msgstr "URL:" #: buzz/widgets/import_url_dialog.py:44 msgid "Invalid URL" -msgstr "" +msgstr "URL no vàlida" #: buzz/widgets/import_url_dialog.py:44 msgid "The URL you entered is invalid." -msgstr "" +msgstr "L'URL que heu introduït no és vàlid." #: buzz/widgets/preferences_dialog/shortcuts_editor_preferences_widget.py:29 msgid "Reset to Defaults" -msgstr "" +msgstr "Restableix als valors predeterminats" #: buzz/widgets/preferences_dialog/general_preferences_widget.py:35 #: buzz/transcriber/transcriber.py:38 msgid "English" -msgstr "" +msgstr "Anglès" #: buzz/widgets/preferences_dialog/general_preferences_widget.py:36 #: buzz/transcriber/transcriber.py:49 msgid "Catalan" -msgstr "" +msgstr "Català" #: buzz/widgets/preferences_dialog/general_preferences_widget.py:37 #: buzz/transcriber/transcriber.py:64 msgid "Danish" -msgstr "" +msgstr "Danès" #: buzz/widgets/preferences_dialog/general_preferences_widget.py:38 #: buzz/transcriber/transcriber.py:40 msgid "German" -msgstr "" +msgstr "Alemany" #: buzz/widgets/preferences_dialog/general_preferences_widget.py:39 #: buzz/transcriber/transcriber.py:41 msgid "Spanish" -msgstr "" +msgstr "Castellà" #: buzz/widgets/preferences_dialog/general_preferences_widget.py:40 #: buzz/transcriber/transcriber.py:53 msgid "Italian" -msgstr "" +msgstr "Italià" #: buzz/widgets/preferences_dialog/general_preferences_widget.py:41 #: buzz/transcriber/transcriber.py:45 msgid "Japanese" -msgstr "" +msgstr "Japonès" #: buzz/widgets/preferences_dialog/general_preferences_widget.py:42 #: buzz/transcriber/transcriber.py:80 msgid "Latvian" -msgstr "" +msgstr "Letó" #: buzz/widgets/preferences_dialog/general_preferences_widget.py:43 #: buzz/transcriber/transcriber.py:48 msgid "Polish" -msgstr "" +msgstr "Polonès" #: buzz/widgets/preferences_dialog/general_preferences_widget.py:44 #: buzz/transcriber/transcriber.py:59 msgid "Ukrainian" -msgstr "" +msgstr "Ucraïnès" #: buzz/widgets/preferences_dialog/general_preferences_widget.py:45 msgid "Chinese (Simplified)" -msgstr "" +msgstr "Xinès (simplificat)" #: buzz/widgets/preferences_dialog/general_preferences_widget.py:46 msgid "Chinese (Traditional)" -msgstr "" +msgstr "Xinès (Tradicional)" #: buzz/widgets/preferences_dialog/general_preferences_widget.py:84 msgid "Restart required!" -msgstr "" +msgstr "Cal reiniciar!" #: buzz/widgets/preferences_dialog/general_preferences_widget.py:88 -#, fuzzy msgid "Ui Language" -msgstr "Idioma:" +msgstr "Idioma UI" #: buzz/widgets/preferences_dialog/general_preferences_widget.py:96 msgid "Font Size" -msgstr "" +msgstr "Mida de la lletra" #: buzz/widgets/preferences_dialog/general_preferences_widget.py:105 msgid "Test" -msgstr "" +msgstr "Prova" #: buzz/widgets/preferences_dialog/general_preferences_widget.py:111 msgid "OpenAI API key" -msgstr "" +msgstr "Clau de l'API d'OpenAI" #: buzz/widgets/preferences_dialog/general_preferences_widget.py:124 msgid "OpenAI base url" -msgstr "" +msgstr "URL base d'OpenAI" #: buzz/widgets/preferences_dialog/general_preferences_widget.py:133 msgid "Default export file name" -msgstr "" +msgstr "Nom del fitxer d'exportació per defecte" #: buzz/widgets/preferences_dialog/general_preferences_widget.py:139 msgid "Enable live recording transcription export" -msgstr "" +msgstr "Activa l'exportació de transcripcions en directe" #: buzz/widgets/preferences_dialog/general_preferences_widget.py:145 #: buzz/widgets/preferences_dialog/folder_watch_preferences_widget.py:47 #: buzz/widgets/preferences_dialog/folder_watch_preferences_widget.py:50 msgid "Browse" -msgstr "" +msgstr "Navega" #: buzz/widgets/preferences_dialog/general_preferences_widget.py:164 msgid "Export folder" -msgstr "" +msgstr "Exporta la carpeta" #: buzz/widgets/preferences_dialog/general_preferences_widget.py:175 -#, fuzzy msgid "Live recording mode" -msgstr "Enregistrament en viu" +msgstr "Mode d'enregistrament en directe" #: buzz/widgets/preferences_dialog/general_preferences_widget.py:200 #: buzz/widgets/preferences_dialog/general_preferences_widget.py:206 msgid "OpenAI API Key Test" -msgstr "" +msgstr "Prova de clau OpenAI API" #: buzz/widgets/preferences_dialog/general_preferences_widget.py:201 msgid "" "Your API key is valid. Buzz will use this key to perform Whisper API " "transcriptions and AI translations." msgstr "" +"La vostra clau API és vàlida. Buzz utilitzarà aquesta clau per realitzar " +"transcripcions de l'API de Whisper i traduccions de la IA." #: buzz/widgets/preferences_dialog/general_preferences_widget.py:217 msgid "Invalid API key" -msgstr "" +msgstr "Clau API no vàlida" #: buzz/widgets/preferences_dialog/general_preferences_widget.py:218 msgid "" "API supports only base64 characters (A-Za-z0-9+/=_-). Other characters in " "API key may cause errors." msgstr "" +"L'API només admet caràcters base64 (A-Za-z0-9+/).-). Altres caràcters de la " +"clau API poden causar errors." #: buzz/widgets/preferences_dialog/general_preferences_widget.py:236 msgid "Select Export Folder" -msgstr "" +msgstr "Selecciona la carpeta d'exportació" #: buzz/widgets/preferences_dialog/general_preferences_widget.py:296 msgid "" @@ -194,32 +196,33 @@ msgid "" "Transcription and translation may still work if the API does not support key " "validation." msgstr "" +"L'API d'OpenAI ha retornat una resposta no vàlida. Comproveu l'URL de l'API " +"o la vostra clau. La transcripció i la traducció encara poden funcionar si " +"l'API no admet la validació de claus." #: buzz/widgets/preferences_dialog/folder_watch_preferences_widget.py:42 msgid "Enable folder watch" -msgstr "" +msgstr "Habilita el seguiment de carpetes" #: buzz/widgets/preferences_dialog/folder_watch_preferences_widget.py:94 msgid "Input folder" -msgstr "" +msgstr "Carpeta d'entrada" #: buzz/widgets/preferences_dialog/folder_watch_preferences_widget.py:95 msgid "Output folder" -msgstr "" +msgstr "Carpeta de sortida" #: buzz/widgets/preferences_dialog/folder_watch_preferences_widget.py:105 -#, fuzzy msgid "Select Input Folder" -msgstr "Selecciona un fitxer d'àudio" +msgstr "Selecciona la carpeta d'entrada" #: buzz/widgets/preferences_dialog/folder_watch_preferences_widget.py:114 msgid "Select Output Folder" -msgstr "" +msgstr "Selecciona la carpeta de sortida" #: buzz/widgets/preferences_dialog/preferences_dialog.py:43 -#, fuzzy msgid "Preferences" -msgstr "Preferències..." +msgstr "Preferències" #: buzz/widgets/preferences_dialog/preferences_dialog.py:50 msgid "General" @@ -235,19 +238,19 @@ msgstr "Dreceres" #: buzz/widgets/preferences_dialog/preferences_dialog.py:63 msgid "Folder Watch" -msgstr "" +msgstr "Vigila la carpeta" #: buzz/widgets/preferences_dialog/models_preferences_widget.py:70 msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "Grup" #: buzz/widgets/preferences_dialog/models_preferences_widget.py:82 msgid "Huggingface ID of a Faster whisper model" -msgstr "" +msgstr "ID de la cara oculta d'un model de whisper més ràpid" #: buzz/widgets/preferences_dialog/models_preferences_widget.py:94 msgid "Download" -msgstr "Baixada" +msgstr "Descàrrega" #: buzz/widgets/preferences_dialog/models_preferences_widget.py:99 msgid "Show file location" @@ -259,15 +262,15 @@ msgstr "Suprimeix" #: buzz/widgets/preferences_dialog/models_preferences_widget.py:138 msgid "Downloaded" -msgstr "Baixat" +msgstr "Descarregat" #: buzz/widgets/preferences_dialog/models_preferences_widget.py:143 msgid "Available for Download" -msgstr "Disponible per baixar" +msgstr "Disponible per descarregar" #: buzz/widgets/preferences_dialog/models_preferences_widget.py:164 msgid "Download link to Whisper.cpp ggml model file" -msgstr "" +msgstr "Enllaç de descàrrega a Whisper.cpp fitxer de model ggml" #: buzz/widgets/preferences_dialog/models_preferences_widget.py:239 msgid "Delete Model" @@ -278,9 +281,8 @@ msgid "Are you sure you want to delete the selected model?" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir el model seleccionat?" #: buzz/widgets/preferences_dialog/models_preferences_widget.py:268 -#, fuzzy msgid "Download failed" -msgstr "Baixat" +msgstr "Descàrrega fallida" #: buzz/widgets/preferences_dialog/models_preferences_widget.py:269 #: buzz/widgets/main_window.py:297 buzz/model_loader.py:499 @@ -312,10 +314,11 @@ msgstr "Model:" #: buzz/widgets/transcriber/transcription_options_group_box.py:104 msgid "First time use of a model may take up to several minutest to load." msgstr "" +"L'ús per primera vegada d'un model pot trigar diversos minuts a carregar-se." #: buzz/widgets/transcriber/transcription_options_group_box.py:114 msgid "Api Key:" -msgstr "" +msgstr "Clau API:" #: buzz/widgets/transcriber/transcription_options_group_box.py:115 msgid "Task:" @@ -327,7 +330,7 @@ msgstr "Idioma:" #: buzz/widgets/transcriber/initial_prompt_text_edit.py:10 msgid "Enter prompt..." -msgstr "" +msgstr "Introduïu el prompt..." #: buzz/widgets/transcriber/advanced_settings_dialog.py:33 msgid "Advanced Settings" @@ -335,7 +338,7 @@ msgstr "Configuració avançada" #: buzz/widgets/transcriber/advanced_settings_dialog.py:37 msgid "Speech recognition settings" -msgstr "" +msgstr "Configuració del reconeixement de veu" #: buzz/widgets/transcriber/advanced_settings_dialog.py:46 msgid "Comma-separated, e.g. \"0.0, 0.2, 0.4, 0.6, 0.8, 1.0\"" @@ -351,24 +354,23 @@ msgstr "Pregunta inicial:" #: buzz/widgets/transcriber/advanced_settings_dialog.py:68 msgid "Translation settings" -msgstr "" +msgstr "Configuració de la traducció" #: buzz/widgets/transcriber/advanced_settings_dialog.py:72 msgid "Enable AI translation" -msgstr "" +msgstr "Habilita la traducció de la IA" #: buzz/widgets/transcriber/advanced_settings_dialog.py:84 -#, fuzzy msgid "AI model:" -msgstr "Model:" +msgstr "Model d'IA:" #: buzz/widgets/transcriber/advanced_settings_dialog.py:88 msgid "Enter instructions for AI on how to translate..." -msgstr "" +msgstr "Introduïu les instruccions per a la IA sobre com traduir..." #: buzz/widgets/transcriber/advanced_settings_dialog.py:92 msgid "Instructions for AI:" -msgstr "" +msgstr "Instruccions per a la IA:" #: buzz/widgets/transcriber/file_transcription_form_widget.py:43 msgid "Word-level timings" @@ -376,29 +378,27 @@ msgstr "Temps amb granularitat de paraula" #: buzz/widgets/transcriber/file_transcription_form_widget.py:54 msgid "Extract speech" -msgstr "" +msgstr "Extreu la veu" #: buzz/widgets/transcriber/file_transcription_form_widget.py:77 msgid "Export:" -msgstr "" +msgstr "Exporta:" #: buzz/widgets/transcriber/hugging_face_search_line_edit.py:37 msgid "Huggingface ID of a model" -msgstr "" +msgstr "ID de la cara oculta d'un model" #: buzz/widgets/transcriber/advanced_settings_button.py:9 msgid "Advanced..." -msgstr "" +msgstr "Avançat..." #: buzz/widgets/main_window_toolbar.py:43 -#, fuzzy msgid "New File Transcription" -msgstr "Transcripció nova" +msgstr "Nova transcripció de fitxers" #: buzz/widgets/main_window_toolbar.py:50 -#, fuzzy msgid "New URL Transcription" -msgstr "Transcripció nova" +msgstr "Nova transcripció d'URL" #: buzz/widgets/main_window_toolbar.py:57 msgid "Open Transcript" @@ -415,7 +415,7 @@ msgstr "Neteja l'historial" #: buzz/widgets/transcription_tasks_table_widget.py:66 msgid "In Progress" -msgstr "" +msgstr "En progrés" #: buzz/widgets/transcription_tasks_table_widget.py:69 msgid "Completed" @@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "Completat" #: buzz/widgets/transcription_tasks_table_widget.py:76 msgid "Failed" -msgstr "" +msgstr "Ha fallat" #: buzz/widgets/transcription_tasks_table_widget.py:79 msgid "Canceled" @@ -434,19 +434,16 @@ msgid "Queued" msgstr "A la cua" #: buzz/widgets/transcription_tasks_table_widget.py:88 -#, fuzzy msgid "File Name / URL" -msgstr "Nom del fitxer" +msgstr "Nom del fitxer / URL" #: buzz/widgets/transcription_tasks_table_widget.py:100 -#, fuzzy msgid "Model" -msgstr "Model:" +msgstr "Model" #: buzz/widgets/transcription_tasks_table_widget.py:109 -#, fuzzy msgid "Task" -msgstr "Tasca:" +msgstr "Tasca" #: buzz/widgets/transcription_tasks_table_widget.py:118 msgid "Status" @@ -454,16 +451,15 @@ msgstr "Estat" #: buzz/widgets/transcription_tasks_table_widget.py:126 msgid "Date Added" -msgstr "" +msgstr "Data d'addició" #: buzz/widgets/transcription_tasks_table_widget.py:137 -#, fuzzy msgid "Date Completed" -msgstr "Completat" +msgstr "Data de finalització" #: buzz/widgets/recording_transcriber_widget.py:79 msgid "Live Recording" -msgstr "Enregistrament en viu" +msgstr "Enregistrament en directe" #: buzz/widgets/recording_transcriber_widget.py:144 msgid "Click Record to begin..." @@ -471,7 +467,7 @@ msgstr "Feu clic a Enregistra per a començar..." #: buzz/widgets/recording_transcriber_widget.py:147 msgid "Waiting for AI translation..." -msgstr "" +msgstr "Esperant la traducció de la IA..." #: buzz/widgets/recording_transcriber_widget.py:159 msgid "Microphone:" @@ -515,67 +511,66 @@ msgstr "Text" #: buzz/widgets/transcription_viewer/transcription_view_mode_tool_button.py:40 #: buzz/widgets/transcription_viewer/export_transcription_menu.py:31 #: buzz/widgets/transcription_viewer/export_transcription_menu.py:64 -#, fuzzy msgid "Translation" -msgstr "Transcripció nova" +msgstr "Traducció" #: buzz/widgets/transcription_viewer/transcription_view_mode_tool_button.py:26 msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Veure" #: buzz/widgets/transcription_viewer/transcription_view_mode_tool_button.py:46 msgid "Timestamps" -msgstr "" +msgstr "Marqua de temps" #: buzz/widgets/transcription_viewer/transcription_viewer_widget.py:146 msgid "Export" -msgstr "" +msgstr "Exporta" #: buzz/widgets/transcription_viewer/transcription_viewer_widget.py:160 #: buzz/transcriber/transcriber.py:24 msgid "Translate" -msgstr "" +msgstr "Traduir" #: buzz/widgets/transcription_viewer/transcription_viewer_widget.py:170 #: buzz/widgets/transcription_viewer/transcription_resizer_widget.py:168 msgid "Resize" -msgstr "" +msgstr "Redimensionar" #: buzz/widgets/transcription_viewer/transcription_viewer_widget.py:269 msgid "API Key Required" -msgstr "" +msgstr "Clau API necessària" #: buzz/widgets/transcription_viewer/transcription_viewer_widget.py:270 msgid "Please enter OpenAI API Key in preferences" -msgstr "" +msgstr "Introduïu la clau API d'OpenAI a les preferències" #: buzz/widgets/transcription_viewer/transcription_resizer_widget.py:150 msgid "Resize Options" -msgstr "" +msgstr "Opcions de redimensionament" #: buzz/widgets/transcription_viewer/transcription_resizer_widget.py:161 msgid "Desired subtitle length" -msgstr "" +msgstr "Longitud desitjada dels subtítols" #: buzz/widgets/transcription_viewer/transcription_resizer_widget.py:186 msgid "Merge Options" -msgstr "" +msgstr "Opcions de fusió" #: buzz/widgets/transcription_viewer/transcription_resizer_widget.py:197 msgid "Merge by gap" -msgstr "" +msgstr "Fusiona per buit" #: buzz/widgets/transcription_viewer/transcription_resizer_widget.py:205 msgid "Split by punctuation" -msgstr "" +msgstr "Divideix per puntuació" #: buzz/widgets/transcription_viewer/transcription_resizer_widget.py:213 msgid "Split by max length" -msgstr "" +msgstr "Divideix per la longitud màxima" #: buzz/widgets/transcription_viewer/transcription_resizer_widget.py:225 msgid "Merge" -msgstr "" +msgstr "Fusiona" #: buzz/widgets/transcription_viewer/export_transcription_menu.py:78 msgid "Save File" @@ -587,45 +582,46 @@ msgstr "Fitxers de text" #: buzz/widgets/snap_notice.py:9 msgid "Snap permission notice" -msgstr "" +msgstr "Avís de permís d'ajust" #: buzz/widgets/snap_notice.py:13 msgid "" "Detected missing permissions, please check that snap permissions have been " "granted" msgstr "" +"S'han detectat permisos que manquen, comproveu que s'han concedit permisos " +"de captura" #: buzz/widgets/snap_notice.py:16 msgid "" "To enable necessary permissions run the following commands in the terminal" msgstr "" +"Per habilitar els permisos necessaris, executeu les ordres següents al " +"terminal" #: buzz/widgets/snap_notice.py:27 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Tanca" #: buzz/widgets/model_download_progress_dialog.py:36 -#, fuzzy msgid "Downloading model" -msgstr "Baixat" +msgstr "Descarregant el model" #: buzz/widgets/model_download_progress_dialog.py:37 msgid "remaining" -msgstr "" +msgstr "restant" #: buzz/widgets/menu_bar.py:38 -#, fuzzy msgid "Import File..." -msgstr "Importa fitxer multimèdia..." +msgstr "Importa fitxer..." #: buzz/widgets/menu_bar.py:41 -#, fuzzy msgid "Import URL..." -msgstr "Importa fitxer multimèdia..." +msgstr "Importa l'URL..." #: buzz/widgets/menu_bar.py:44 msgid "About" -msgstr "" +msgstr "Quant a" #: buzz/widgets/menu_bar.py:48 msgid "Preferences..." @@ -653,417 +649,411 @@ msgstr "Selecciona un fitxer d'àudio" #: buzz/widgets/main_window.py:297 msgid "Unable to save OpenAI API key to keyring" -msgstr "" +msgstr "No s'ha pogut desar la clau OpenAI API a l'anell de claus" #: buzz/transcriber/transcriber.py:25 -#, fuzzy msgid "Transcribe" -msgstr "Obre una transcripció" +msgstr "Transcriure" #: buzz/transcriber/transcriber.py:39 msgid "Chinese" -msgstr "" +msgstr "Xinès" #: buzz/transcriber/transcriber.py:42 msgid "Russian" -msgstr "" +msgstr "Rus" #: buzz/transcriber/transcriber.py:43 msgid "Korean" -msgstr "" +msgstr "Coreà" #: buzz/transcriber/transcriber.py:44 msgid "French" -msgstr "" +msgstr "Francés" #: buzz/transcriber/transcriber.py:46 msgid "Portuguese" -msgstr "" +msgstr "Portuguès" #: buzz/transcriber/transcriber.py:47 msgid "Turkish" -msgstr "" +msgstr "Turc" #: buzz/transcriber/transcriber.py:50 msgid "Dutch" -msgstr "" +msgstr "Holandès" #: buzz/transcriber/transcriber.py:51 msgid "Arabic" -msgstr "" +msgstr "Àrab" #: buzz/transcriber/transcriber.py:52 msgid "Swedish" -msgstr "" +msgstr "Suec" #: buzz/transcriber/transcriber.py:54 msgid "Indonesian" -msgstr "" +msgstr "Indonesi" #: buzz/transcriber/transcriber.py:55 msgid "Hindi" -msgstr "" +msgstr "Hindi" #: buzz/transcriber/transcriber.py:56 msgid "Finnish" -msgstr "" +msgstr "Finès" #: buzz/transcriber/transcriber.py:57 msgid "Vietnamese" -msgstr "" +msgstr "Vietnamita" #: buzz/transcriber/transcriber.py:58 msgid "Hebrew" -msgstr "" +msgstr "Hebreu" #: buzz/transcriber/transcriber.py:60 msgid "Greek" -msgstr "" +msgstr "Grec" #: buzz/transcriber/transcriber.py:61 msgid "Malay" -msgstr "" +msgstr "Malai" #: buzz/transcriber/transcriber.py:62 msgid "Czech" -msgstr "" +msgstr "Txec" #: buzz/transcriber/transcriber.py:63 msgid "Romanian" -msgstr "" +msgstr "Romanès" #: buzz/transcriber/transcriber.py:65 msgid "Hungarian" -msgstr "" +msgstr "Hongarès" #: buzz/transcriber/transcriber.py:66 msgid "Tamil" -msgstr "" +msgstr "Tàmil" #: buzz/transcriber/transcriber.py:67 msgid "Norwegian" -msgstr "" +msgstr "Noruec" #: buzz/transcriber/transcriber.py:68 msgid "Thai" -msgstr "" +msgstr "Tailandès" #: buzz/transcriber/transcriber.py:69 msgid "Urdu" -msgstr "" +msgstr "Urdú" #: buzz/transcriber/transcriber.py:70 msgid "Croatian" -msgstr "" +msgstr "Croata" #: buzz/transcriber/transcriber.py:71 msgid "Bulgarian" -msgstr "" +msgstr "Bùlgar" #: buzz/transcriber/transcriber.py:72 msgid "Lithuanian" -msgstr "" +msgstr "Lituà" #: buzz/transcriber/transcriber.py:73 msgid "Latin" -msgstr "" +msgstr "Llatí" #: buzz/transcriber/transcriber.py:74 msgid "Maori" -msgstr "" +msgstr "Maori" #: buzz/transcriber/transcriber.py:75 msgid "Malayalam" -msgstr "" +msgstr "Malaiàlam" #: buzz/transcriber/transcriber.py:76 msgid "Welsh" -msgstr "" +msgstr "Gal·lès" #: buzz/transcriber/transcriber.py:77 msgid "Slovak" -msgstr "" +msgstr "Eslovac" #: buzz/transcriber/transcriber.py:78 msgid "Telugu" -msgstr "" +msgstr "Telugu" #: buzz/transcriber/transcriber.py:79 msgid "Persian" -msgstr "" +msgstr "Persa" #: buzz/transcriber/transcriber.py:81 msgid "Bengali" -msgstr "" +msgstr "Bengalí" #: buzz/transcriber/transcriber.py:82 msgid "Serbian" -msgstr "" +msgstr "Serbi" #: buzz/transcriber/transcriber.py:83 msgid "Azerbaijani" -msgstr "" +msgstr "Àzeri" #: buzz/transcriber/transcriber.py:84 msgid "Slovenian" -msgstr "" +msgstr "Eslovè" #: buzz/transcriber/transcriber.py:85 msgid "Kannada" -msgstr "" +msgstr "Kannada" #: buzz/transcriber/transcriber.py:86 msgid "Estonian" -msgstr "" +msgstr "Estònia" #: buzz/transcriber/transcriber.py:87 msgid "Macedonian" -msgstr "" +msgstr "Macedoni" #: buzz/transcriber/transcriber.py:88 msgid "Breton" -msgstr "" +msgstr "Breton" #: buzz/transcriber/transcriber.py:89 msgid "Basque" -msgstr "" +msgstr "Basc" #: buzz/transcriber/transcriber.py:90 msgid "Icelandic" -msgstr "" +msgstr "Islandès" #: buzz/transcriber/transcriber.py:91 msgid "Armenian" -msgstr "" +msgstr "Armeni" #: buzz/transcriber/transcriber.py:92 msgid "Nepali" -msgstr "" +msgstr "Nepalès" #: buzz/transcriber/transcriber.py:93 msgid "Mongolian" -msgstr "" +msgstr "Mongol" #: buzz/transcriber/transcriber.py:94 msgid "Bosnian" -msgstr "" +msgstr "Bosnià" #: buzz/transcriber/transcriber.py:95 msgid "Kazakh" -msgstr "" +msgstr "Kazakh" #: buzz/transcriber/transcriber.py:96 msgid "Albanian" -msgstr "" +msgstr "Albanès" #: buzz/transcriber/transcriber.py:97 msgid "Swahili" -msgstr "" +msgstr "Suahili" #: buzz/transcriber/transcriber.py:98 msgid "Galician" -msgstr "" +msgstr "Gallec" #: buzz/transcriber/transcriber.py:99 msgid "Marathi" -msgstr "" +msgstr "Marathi" #: buzz/transcriber/transcriber.py:100 msgid "Punjabi" -msgstr "" +msgstr "Panjabi" #: buzz/transcriber/transcriber.py:101 msgid "Sinhala" -msgstr "" +msgstr "Singalès" #: buzz/transcriber/transcriber.py:102 msgid "Khmer" -msgstr "" +msgstr "Khmer" #: buzz/transcriber/transcriber.py:103 msgid "Shona" -msgstr "" +msgstr "Shona" #: buzz/transcriber/transcriber.py:104 msgid "Yoruba" -msgstr "" +msgstr "Ioruba" #: buzz/transcriber/transcriber.py:105 msgid "Somali" -msgstr "" +msgstr "Somali" #: buzz/transcriber/transcriber.py:106 msgid "Afrikaans" -msgstr "" +msgstr "Afrikaans" #: buzz/transcriber/transcriber.py:107 msgid "Occitan" -msgstr "" +msgstr "Occità" #: buzz/transcriber/transcriber.py:108 msgid "Georgian" -msgstr "" +msgstr "Georgià" #: buzz/transcriber/transcriber.py:109 msgid "Belarusian" -msgstr "" +msgstr "Bielorús" #: buzz/transcriber/transcriber.py:110 msgid "Tajik" -msgstr "" +msgstr "Tadjik" #: buzz/transcriber/transcriber.py:111 msgid "Sindhi" -msgstr "" +msgstr "Sindhi" #: buzz/transcriber/transcriber.py:112 msgid "Gujarati" -msgstr "" +msgstr "Gujarati" #: buzz/transcriber/transcriber.py:113 msgid "Amharic" -msgstr "" +msgstr "Amhàric" #: buzz/transcriber/transcriber.py:114 msgid "Yiddish" -msgstr "" +msgstr "Yiddish" #: buzz/transcriber/transcriber.py:115 msgid "Lao" -msgstr "" +msgstr "Lao" #: buzz/transcriber/transcriber.py:116 msgid "Uzbek" -msgstr "" +msgstr "Uzbek" #: buzz/transcriber/transcriber.py:117 msgid "Faroese" -msgstr "" +msgstr "Feroès" #: buzz/transcriber/transcriber.py:118 msgid "Haitian Creole" -msgstr "" +msgstr "Crioll d'Haití" #: buzz/transcriber/transcriber.py:119 msgid "Pashto" -msgstr "" +msgstr "Paixtu" #: buzz/transcriber/transcriber.py:120 msgid "Turkmen" -msgstr "" +msgstr "Turcomans" #: buzz/transcriber/transcriber.py:121 msgid "Nynorsk" -msgstr "" +msgstr "Nynorsk" #: buzz/transcriber/transcriber.py:122 msgid "Maltese" -msgstr "" +msgstr "Maltès" #: buzz/transcriber/transcriber.py:123 msgid "Sanskrit" -msgstr "" +msgstr "Sànscrit" #: buzz/transcriber/transcriber.py:124 msgid "Luxembourgish" -msgstr "" +msgstr "Luxemburguès" #: buzz/transcriber/transcriber.py:125 msgid "Myanmar" -msgstr "" +msgstr "Myanmar" #: buzz/transcriber/transcriber.py:126 msgid "Tibetan" -msgstr "" +msgstr "Tibetà" #: buzz/transcriber/transcriber.py:127 msgid "Tagalog" -msgstr "" +msgstr "Tagàlog" #: buzz/transcriber/transcriber.py:128 msgid "Malagasy" -msgstr "" +msgstr "Malgaix" #: buzz/transcriber/transcriber.py:129 msgid "Assamese" -msgstr "" +msgstr "Assamès" #: buzz/transcriber/transcriber.py:130 msgid "Tatar" -msgstr "" +msgstr "Tàtar" #: buzz/transcriber/transcriber.py:131 msgid "Hawaiian" -msgstr "" +msgstr "Hawaià" #: buzz/transcriber/transcriber.py:132 msgid "Lingala" -msgstr "" +msgstr "Lingala" #: buzz/transcriber/transcriber.py:133 msgid "Hausa" -msgstr "" +msgstr "Hausa" #: buzz/transcriber/transcriber.py:134 msgid "Bashkir" -msgstr "" +msgstr "Bashkir" #: buzz/transcriber/transcriber.py:135 msgid "Javanese" -msgstr "" +msgstr "Javanès" #: buzz/transcriber/transcriber.py:136 msgid "Sundanese" -msgstr "" +msgstr "Sundanès" #: buzz/transcriber/transcriber.py:137 msgid "Cantonese" -msgstr "" +msgstr "Cantonès" #: buzz/model_loader.py:528 msgid "A connection error occurred" -msgstr "" +msgstr "S'ha produït un error de connexió" #: buzz/settings/shortcut.py:17 -#, fuzzy msgid "Open Record Window" -msgstr "Enregistrament en viu" +msgstr "Obre la finestra de registre" #: buzz/settings/shortcut.py:18 -#, fuzzy msgid "Import File" -msgstr "Importa fitxer multimèdia..." +msgstr "Importar arxiu" #: buzz/settings/shortcut.py:20 msgid "Open Preferences Window" -msgstr "" +msgstr "Obre la finestra de preferències" #: buzz/settings/shortcut.py:22 -#, fuzzy msgid "View Transcript Text" -msgstr "Transcripció nova" +msgstr "Veure el text de la transcripció" #: buzz/settings/shortcut.py:23 -#, fuzzy msgid "View Transcript Translation" -msgstr "Transcripció nova" +msgstr "Veure la traducció de transcripció" #: buzz/settings/shortcut.py:24 -#, fuzzy msgid "View Transcript Timestamps" -msgstr "Transcripció nova" +msgstr "Veure les marques de temps de la transcripció" #: buzz/settings/recording_transcriber_mode.py:5 msgid "Append below" -msgstr "" +msgstr "Afegeix a sota" #: buzz/settings/recording_transcriber_mode.py:6 msgid "Append above" -msgstr "" +msgstr "Afegeix a sobre" #: buzz/settings/recording_transcriber_mode.py:7 msgid "Append and correct" -msgstr "" +msgstr "Afegeix i corregeix" #~ msgid "ID" #~ msgstr "ID" diff --git a/buzz/locale/es_ES/LC_MESSAGES/buzz.po b/buzz/locale/es_ES/LC_MESSAGES/buzz.po index a2310fa5..5b39e6e2 100644 --- a/buzz/locale/es_ES/LC_MESSAGES/buzz.po +++ b/buzz/locale/es_ES/LC_MESSAGES/buzz.po @@ -8,22 +8,22 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-03-06 19:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-09 04:35-0600\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"PO-Revision-Date: 2025-05-17 18:27+0200\n" +"Last-Translator: Éric Duarte \n" "Language-Team: \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 3.4.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.6\n" #: buzz/widgets/import_url_dialog.py:19 buzz/settings/shortcut.py:19 msgid "Import URL" -msgstr "" +msgstr "URL de importación" #: buzz/widgets/import_url_dialog.py:22 msgid "https://example.com/audio.mp3" -msgstr "" +msgstr "https://ejemplo.com/audio.mp3" #: buzz/widgets/import_url_dialog.py:28 #: buzz/widgets/preferences_dialog/preferences_dialog.py:69 @@ -31,165 +31,166 @@ msgstr "" #: buzz/widgets/transcriber/advanced_settings_dialog.py:97 #: buzz/widgets/main_window.py:240 msgid "Ok" -msgstr "" +msgstr "Ok" #: buzz/widgets/import_url_dialog.py:29 #: buzz/widgets/preferences_dialog/preferences_dialog.py:70 #: buzz/widgets/preferences_dialog/models_preferences_widget.py:246 #: buzz/widgets/model_download_progress_dialog.py:29 #: buzz/widgets/main_window.py:241 -#, fuzzy msgid "Cancel" -msgstr "Cancelado" +msgstr "Cancelar" #: buzz/widgets/import_url_dialog.py:34 msgid "URL:" -msgstr "" +msgstr "URL:" #: buzz/widgets/import_url_dialog.py:44 msgid "Invalid URL" -msgstr "" +msgstr "URL inválido" #: buzz/widgets/import_url_dialog.py:44 msgid "The URL you entered is invalid." -msgstr "" +msgstr "La URL que has introducido no es válida." #: buzz/widgets/preferences_dialog/shortcuts_editor_preferences_widget.py:29 msgid "Reset to Defaults" -msgstr "" +msgstr "Reestablecer los Valores por Defecto" #: buzz/widgets/preferences_dialog/general_preferences_widget.py:35 #: buzz/transcriber/transcriber.py:38 msgid "English" -msgstr "" +msgstr "Inglés" #: buzz/widgets/preferences_dialog/general_preferences_widget.py:36 #: buzz/transcriber/transcriber.py:49 msgid "Catalan" -msgstr "" +msgstr "Catalán" #: buzz/widgets/preferences_dialog/general_preferences_widget.py:37 #: buzz/transcriber/transcriber.py:64 msgid "Danish" -msgstr "" +msgstr "Danés" #: buzz/widgets/preferences_dialog/general_preferences_widget.py:38 #: buzz/transcriber/transcriber.py:40 msgid "German" -msgstr "" +msgstr "Alemán" #: buzz/widgets/preferences_dialog/general_preferences_widget.py:39 #: buzz/transcriber/transcriber.py:41 msgid "Spanish" -msgstr "" +msgstr "Español" #: buzz/widgets/preferences_dialog/general_preferences_widget.py:40 #: buzz/transcriber/transcriber.py:53 msgid "Italian" -msgstr "" +msgstr "Italiano" #: buzz/widgets/preferences_dialog/general_preferences_widget.py:41 #: buzz/transcriber/transcriber.py:45 msgid "Japanese" -msgstr "" +msgstr "Japonés" #: buzz/widgets/preferences_dialog/general_preferences_widget.py:42 #: buzz/transcriber/transcriber.py:80 msgid "Latvian" -msgstr "" +msgstr "Letón" #: buzz/widgets/preferences_dialog/general_preferences_widget.py:43 #: buzz/transcriber/transcriber.py:48 msgid "Polish" -msgstr "" +msgstr "Polaco" #: buzz/widgets/preferences_dialog/general_preferences_widget.py:44 #: buzz/transcriber/transcriber.py:59 msgid "Ukrainian" -msgstr "" +msgstr "Ucraniano" #: buzz/widgets/preferences_dialog/general_preferences_widget.py:45 msgid "Chinese (Simplified)" -msgstr "" +msgstr "Chino (simplificado)" #: buzz/widgets/preferences_dialog/general_preferences_widget.py:46 msgid "Chinese (Traditional)" -msgstr "" +msgstr "Chino (tradicional)" #: buzz/widgets/preferences_dialog/general_preferences_widget.py:84 msgid "Restart required!" -msgstr "" +msgstr "¡Es necesario reiniciar!" # automatic translation #: buzz/widgets/preferences_dialog/general_preferences_widget.py:88 -#, fuzzy msgid "Ui Language" -msgstr "Idioma:" +msgstr "Lenguaje de interfaz de usuario" #: buzz/widgets/preferences_dialog/general_preferences_widget.py:96 msgid "Font Size" -msgstr "" +msgstr "Tamaño de fuente" #: buzz/widgets/preferences_dialog/general_preferences_widget.py:105 msgid "Test" -msgstr "" +msgstr "Prueba" #: buzz/widgets/preferences_dialog/general_preferences_widget.py:111 msgid "OpenAI API key" -msgstr "" +msgstr "Clave API de OpenAI" #: buzz/widgets/preferences_dialog/general_preferences_widget.py:124 msgid "OpenAI base url" -msgstr "" +msgstr "URL base de OpenAI" #: buzz/widgets/preferences_dialog/general_preferences_widget.py:133 msgid "Default export file name" -msgstr "" +msgstr "Nombre de archivo de exportación predeterminado" #: buzz/widgets/preferences_dialog/general_preferences_widget.py:139 msgid "Enable live recording transcription export" -msgstr "" +msgstr "Habilitar la exportación de transcripción de grabación en vivo" #: buzz/widgets/preferences_dialog/general_preferences_widget.py:145 #: buzz/widgets/preferences_dialog/folder_watch_preferences_widget.py:47 #: buzz/widgets/preferences_dialog/folder_watch_preferences_widget.py:50 msgid "Browse" -msgstr "" +msgstr "Navegar" #: buzz/widgets/preferences_dialog/general_preferences_widget.py:164 msgid "Export folder" -msgstr "" +msgstr "Carpeta de exportación" # automatic translation #: buzz/widgets/preferences_dialog/general_preferences_widget.py:175 -#, fuzzy msgid "Live recording mode" -msgstr "Grabación en vivo" +msgstr "Modo de grabación en directo" #: buzz/widgets/preferences_dialog/general_preferences_widget.py:200 #: buzz/widgets/preferences_dialog/general_preferences_widget.py:206 msgid "OpenAI API Key Test" -msgstr "" +msgstr "Prueba de la clave API de OpenAI" #: buzz/widgets/preferences_dialog/general_preferences_widget.py:201 msgid "" "Your API key is valid. Buzz will use this key to perform Whisper API " "transcriptions and AI translations." msgstr "" +"Tu clave API es válida. Buzz usará esta clave para realizar transcripciones " +"de la API de Whisper y traducciones de IA." #: buzz/widgets/preferences_dialog/general_preferences_widget.py:217 msgid "Invalid API key" -msgstr "" +msgstr "Clave API no válida" #: buzz/widgets/preferences_dialog/general_preferences_widget.py:218 msgid "" "API supports only base64 characters (A-Za-z0-9+/=_-). Other characters in " "API key may cause errors." msgstr "" +"La API solo admite caracteres base64 (A-Za-z0-9+/=_-). Otros caracteres de " +"la clave de API pueden causar errores." #: buzz/widgets/preferences_dialog/general_preferences_widget.py:236 msgid "Select Export Folder" -msgstr "" +msgstr "Seleccione Exportar carpeta" #: buzz/widgets/preferences_dialog/general_preferences_widget.py:296 msgid "" @@ -197,38 +198,39 @@ msgid "" "Transcription and translation may still work if the API does not support key " "validation." msgstr "" +"La API de OpenAI devolvió una respuesta no válida. Compruebe la URL de la " +"API o su clave. Es posible que la transcripción y la traducción sigan " +"funcionando si la API no admite la validación de claves." #: buzz/widgets/preferences_dialog/folder_watch_preferences_widget.py:42 msgid "Enable folder watch" -msgstr "" +msgstr "Habilitar la inspección de carpetas" #: buzz/widgets/preferences_dialog/folder_watch_preferences_widget.py:94 msgid "Input folder" -msgstr "" +msgstr "Carpeta de entrada" #: buzz/widgets/preferences_dialog/folder_watch_preferences_widget.py:95 msgid "Output folder" -msgstr "" +msgstr "Carpeta de salida" # automatic translation #: buzz/widgets/preferences_dialog/folder_watch_preferences_widget.py:105 -#, fuzzy msgid "Select Input Folder" -msgstr "Seleccionar archivo de audio" +msgstr "Seleccione la carpeta de entrada" #: buzz/widgets/preferences_dialog/folder_watch_preferences_widget.py:114 msgid "Select Output Folder" -msgstr "" +msgstr "Seleccione la carpeta de salida" # automatic translation #: buzz/widgets/preferences_dialog/preferences_dialog.py:43 -#, fuzzy msgid "Preferences" -msgstr "Preferencias..." +msgstr "Preferencias" #: buzz/widgets/preferences_dialog/preferences_dialog.py:50 msgid "General" -msgstr "Generales" +msgstr "General" # automatic translation #: buzz/widgets/preferences_dialog/preferences_dialog.py:53 @@ -241,15 +243,15 @@ msgstr "Atajos" #: buzz/widgets/preferences_dialog/preferences_dialog.py:63 msgid "Folder Watch" -msgstr "" +msgstr "Vigilancia de carpetas" #: buzz/widgets/preferences_dialog/models_preferences_widget.py:70 msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "Grupo" #: buzz/widgets/preferences_dialog/models_preferences_widget.py:82 msgid "Huggingface ID of a Faster whisper model" -msgstr "" +msgstr "Identificación de un modelo Más rápido whisper" #: buzz/widgets/preferences_dialog/models_preferences_widget.py:94 msgid "Download" @@ -273,7 +275,7 @@ msgstr "Disponible para descarga" #: buzz/widgets/preferences_dialog/models_preferences_widget.py:164 msgid "Download link to Whisper.cpp ggml model file" -msgstr "" +msgstr "Enlace de descarga a Whisper.cpp archivo de modelo ggml" #: buzz/widgets/preferences_dialog/models_preferences_widget.py:239 msgid "Delete Model" @@ -285,9 +287,8 @@ msgid "Are you sure you want to delete the selected model?" msgstr "¿Confirma que quiere eliminar el modelo seleccionado?" #: buzz/widgets/preferences_dialog/models_preferences_widget.py:268 -#, fuzzy msgid "Download failed" -msgstr "Descargado" +msgstr "Descarga fallida" #: buzz/widgets/preferences_dialog/models_preferences_widget.py:269 #: buzz/widgets/main_window.py:297 buzz/model_loader.py:499 @@ -324,10 +325,11 @@ msgstr "Modelo:" #: buzz/widgets/transcriber/transcription_options_group_box.py:104 msgid "First time use of a model may take up to several minutest to load." msgstr "" +"El uso por primera vez de un modelo puede tardar varios minutos en cargarse." #: buzz/widgets/transcriber/transcription_options_group_box.py:114 msgid "Api Key:" -msgstr "" +msgstr "Clave API:" # automatic translation #: buzz/widgets/transcriber/transcription_options_group_box.py:115 @@ -341,7 +343,7 @@ msgstr "Idioma:" #: buzz/widgets/transcriber/initial_prompt_text_edit.py:10 msgid "Enter prompt..." -msgstr "" +msgstr "Introducir prompt..." # automatic translation #: buzz/widgets/transcriber/advanced_settings_dialog.py:33 @@ -350,7 +352,7 @@ msgstr "Configuración avanzada" #: buzz/widgets/transcriber/advanced_settings_dialog.py:37 msgid "Speech recognition settings" -msgstr "" +msgstr "Configuración de reconocimiento de voz" # automatic translation #: buzz/widgets/transcriber/advanced_settings_dialog.py:46 @@ -369,25 +371,24 @@ msgstr "Indicación inicial:" #: buzz/widgets/transcriber/advanced_settings_dialog.py:68 msgid "Translation settings" -msgstr "" +msgstr "Ajustes de traducción" #: buzz/widgets/transcriber/advanced_settings_dialog.py:72 msgid "Enable AI translation" -msgstr "" +msgstr "Habilite la traducción con IA" # automatic translation #: buzz/widgets/transcriber/advanced_settings_dialog.py:84 -#, fuzzy msgid "AI model:" -msgstr "Modelo:" +msgstr "Modelo de IA:" #: buzz/widgets/transcriber/advanced_settings_dialog.py:88 msgid "Enter instructions for AI on how to translate..." -msgstr "" +msgstr "Introduzca instrucciones para la IA sobre cómo traducir..." #: buzz/widgets/transcriber/advanced_settings_dialog.py:92 msgid "Instructions for AI:" -msgstr "" +msgstr "Instrucciones para la IA:" # automatic translation #: buzz/widgets/transcriber/file_transcription_form_widget.py:43 @@ -396,31 +397,29 @@ msgstr "Tiempos a nivel de palabra" #: buzz/widgets/transcriber/file_transcription_form_widget.py:54 msgid "Extract speech" -msgstr "" +msgstr "Extraer voz" #: buzz/widgets/transcriber/file_transcription_form_widget.py:77 msgid "Export:" -msgstr "" +msgstr "Exportar:" #: buzz/widgets/transcriber/hugging_face_search_line_edit.py:37 msgid "Huggingface ID of a model" -msgstr "" +msgstr "Huggingface ID de un modelo" #: buzz/widgets/transcriber/advanced_settings_button.py:9 msgid "Advanced..." -msgstr "" +msgstr "Avanzado..." # automatic translation #: buzz/widgets/main_window_toolbar.py:43 -#, fuzzy msgid "New File Transcription" -msgstr "Transcripción nueva" +msgstr "Nueva transcripción de archivos" # automatic translation #: buzz/widgets/main_window_toolbar.py:50 -#, fuzzy msgid "New URL Transcription" -msgstr "Transcripción nueva" +msgstr "Nueva transcripción de URL" # automatic translation #: buzz/widgets/main_window_toolbar.py:57 @@ -440,7 +439,7 @@ msgstr "Vaciar historial" #: buzz/widgets/transcription_tasks_table_widget.py:66 msgid "In Progress" -msgstr "" +msgstr "En Progreso" #: buzz/widgets/transcription_tasks_table_widget.py:69 msgid "Completed" @@ -448,7 +447,7 @@ msgstr "Completado" #: buzz/widgets/transcription_tasks_table_widget.py:76 msgid "Failed" -msgstr "" +msgstr "Fallido" #: buzz/widgets/transcription_tasks_table_widget.py:79 msgid "Canceled" @@ -460,21 +459,18 @@ msgstr "En cola" # automatic translation #: buzz/widgets/transcription_tasks_table_widget.py:88 -#, fuzzy msgid "File Name / URL" -msgstr "Nombre de archivo" +msgstr "Nombre de archivo / URL" # automatic translation #: buzz/widgets/transcription_tasks_table_widget.py:100 -#, fuzzy msgid "Model" -msgstr "Modelo:" +msgstr "Modelo" # automatic translation #: buzz/widgets/transcription_tasks_table_widget.py:109 -#, fuzzy msgid "Task" -msgstr "Tarea:" +msgstr "Tarea" #: buzz/widgets/transcription_tasks_table_widget.py:118 msgid "Status" @@ -482,12 +478,11 @@ msgstr "Estado" #: buzz/widgets/transcription_tasks_table_widget.py:126 msgid "Date Added" -msgstr "" +msgstr "Fecha de adición" #: buzz/widgets/transcription_tasks_table_widget.py:137 -#, fuzzy msgid "Date Completed" -msgstr "Completado" +msgstr "Fecha de finalización" # automatic translation #: buzz/widgets/recording_transcriber_widget.py:79 @@ -501,7 +496,7 @@ msgstr "Pulse en Grabar para comenzar..." #: buzz/widgets/recording_transcriber_widget.py:147 msgid "Waiting for AI translation..." -msgstr "" +msgstr "A la espera de la traducción de la IA..." # automatic translation #: buzz/widgets/recording_transcriber_widget.py:159 @@ -530,7 +525,7 @@ msgstr "Buscar actualizaciones" # automatic translation #: buzz/widgets/about_dialog.py:109 msgid "You're up to date!" -msgstr "Está al día." +msgstr "¡Estás al día!" #: buzz/widgets/transcription_viewer/transcription_segments_editor_widget.py:93 msgid "Start" @@ -551,67 +546,66 @@ msgstr "Texto" #: buzz/widgets/transcription_viewer/transcription_view_mode_tool_button.py:40 #: buzz/widgets/transcription_viewer/export_transcription_menu.py:31 #: buzz/widgets/transcription_viewer/export_transcription_menu.py:64 -#, fuzzy msgid "Translation" -msgstr "Transcripción nueva" +msgstr "Traducción" #: buzz/widgets/transcription_viewer/transcription_view_mode_tool_button.py:26 msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Ver" #: buzz/widgets/transcription_viewer/transcription_view_mode_tool_button.py:46 msgid "Timestamps" -msgstr "" +msgstr "Marcas de tiempo" #: buzz/widgets/transcription_viewer/transcription_viewer_widget.py:146 msgid "Export" -msgstr "" +msgstr "Exportar" #: buzz/widgets/transcription_viewer/transcription_viewer_widget.py:160 #: buzz/transcriber/transcriber.py:24 msgid "Translate" -msgstr "" +msgstr "Traducir" #: buzz/widgets/transcription_viewer/transcription_viewer_widget.py:170 #: buzz/widgets/transcription_viewer/transcription_resizer_widget.py:168 msgid "Resize" -msgstr "" +msgstr "Cambiar el tamaño" #: buzz/widgets/transcription_viewer/transcription_viewer_widget.py:269 msgid "API Key Required" -msgstr "" +msgstr "Clave de API requerida" #: buzz/widgets/transcription_viewer/transcription_viewer_widget.py:270 msgid "Please enter OpenAI API Key in preferences" -msgstr "" +msgstr "Ingrese la clave API de OpenAI en las preferencias" #: buzz/widgets/transcription_viewer/transcription_resizer_widget.py:150 msgid "Resize Options" -msgstr "" +msgstr "Opciones de cambio de tamaño" #: buzz/widgets/transcription_viewer/transcription_resizer_widget.py:161 msgid "Desired subtitle length" -msgstr "" +msgstr "Longitud deseada de los subtítulos" #: buzz/widgets/transcription_viewer/transcription_resizer_widget.py:186 msgid "Merge Options" -msgstr "" +msgstr "Opciones de fusión" #: buzz/widgets/transcription_viewer/transcription_resizer_widget.py:197 msgid "Merge by gap" -msgstr "" +msgstr "Fusión por hueco" #: buzz/widgets/transcription_viewer/transcription_resizer_widget.py:205 msgid "Split by punctuation" -msgstr "" +msgstr "Dividido por puntuación" #: buzz/widgets/transcription_viewer/transcription_resizer_widget.py:213 msgid "Split by max length" -msgstr "" +msgstr "Dividido por la longitud máxima" #: buzz/widgets/transcription_viewer/transcription_resizer_widget.py:225 msgid "Merge" -msgstr "" +msgstr "Fusión" # automatic translation #: buzz/widgets/transcription_viewer/export_transcription_menu.py:78 @@ -624,47 +618,48 @@ msgstr "Archivos de texto" #: buzz/widgets/snap_notice.py:9 msgid "Snap permission notice" -msgstr "" +msgstr "Aviso de permiso Snap" #: buzz/widgets/snap_notice.py:13 msgid "" "Detected missing permissions, please check that snap permissions have been " "granted" msgstr "" +"Se ha detectado que faltan permisos, compruebe que se han concedido los " +"permisos snap" #: buzz/widgets/snap_notice.py:16 msgid "" "To enable necessary permissions run the following commands in the terminal" msgstr "" +"Para habilitar los permisos necesarios ejecute los siguientes comandos en el " +"terminal" #: buzz/widgets/snap_notice.py:27 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Cerrar" #: buzz/widgets/model_download_progress_dialog.py:36 -#, fuzzy msgid "Downloading model" -msgstr "Descargado" +msgstr "Descargando modelo" #: buzz/widgets/model_download_progress_dialog.py:37 msgid "remaining" -msgstr "" +msgstr "restantes" # automatic translation #: buzz/widgets/menu_bar.py:38 -#, fuzzy msgid "Import File..." -msgstr "Importar archivo multimedia..." +msgstr "Importar archivo..." # automatic translation #: buzz/widgets/menu_bar.py:41 -#, fuzzy msgid "Import URL..." -msgstr "Importar archivo multimedia..." +msgstr "Importar URL..." #: buzz/widgets/menu_bar.py:44 msgid "About" -msgstr "" +msgstr "Acerca de" # automatic translation #: buzz/widgets/menu_bar.py:48 @@ -697,423 +692,417 @@ msgstr "Seleccionar archivo de audio" #: buzz/widgets/main_window.py:297 msgid "Unable to save OpenAI API key to keyring" -msgstr "" +msgstr "No se puede guardar la clave de la API de OpenAI en el llavero" # automatic translation #: buzz/transcriber/transcriber.py:25 -#, fuzzy msgid "Transcribe" -msgstr "Abrir transcripción" +msgstr "Transcribir" #: buzz/transcriber/transcriber.py:39 msgid "Chinese" -msgstr "" +msgstr "China" #: buzz/transcriber/transcriber.py:42 msgid "Russian" -msgstr "" +msgstr "Ruso" #: buzz/transcriber/transcriber.py:43 msgid "Korean" -msgstr "" +msgstr "Coreano" #: buzz/transcriber/transcriber.py:44 msgid "French" -msgstr "" +msgstr "Francés" #: buzz/transcriber/transcriber.py:46 msgid "Portuguese" -msgstr "" +msgstr "Portugués" #: buzz/transcriber/transcriber.py:47 msgid "Turkish" -msgstr "" +msgstr "Turco" #: buzz/transcriber/transcriber.py:50 msgid "Dutch" -msgstr "" +msgstr "Holandés" #: buzz/transcriber/transcriber.py:51 msgid "Arabic" -msgstr "" +msgstr "Árabe" #: buzz/transcriber/transcriber.py:52 msgid "Swedish" -msgstr "" +msgstr "Sueco" #: buzz/transcriber/transcriber.py:54 msgid "Indonesian" -msgstr "" +msgstr "Indones" #: buzz/transcriber/transcriber.py:55 msgid "Hindi" -msgstr "" +msgstr "Hindi" #: buzz/transcriber/transcriber.py:56 msgid "Finnish" -msgstr "" +msgstr "Finlandés" #: buzz/transcriber/transcriber.py:57 msgid "Vietnamese" -msgstr "" +msgstr "Vietnamita" #: buzz/transcriber/transcriber.py:58 msgid "Hebrew" -msgstr "" +msgstr "Hebreo" #: buzz/transcriber/transcriber.py:60 msgid "Greek" -msgstr "" +msgstr "Griego" #: buzz/transcriber/transcriber.py:61 msgid "Malay" -msgstr "" +msgstr "Malayo" #: buzz/transcriber/transcriber.py:62 msgid "Czech" -msgstr "" +msgstr "República Checa" #: buzz/transcriber/transcriber.py:63 msgid "Romanian" -msgstr "" +msgstr "Rumano" #: buzz/transcriber/transcriber.py:65 msgid "Hungarian" -msgstr "" +msgstr "Húngaro" #: buzz/transcriber/transcriber.py:66 msgid "Tamil" -msgstr "" +msgstr "Tamil" #: buzz/transcriber/transcriber.py:67 msgid "Norwegian" -msgstr "" +msgstr "Noruego" #: buzz/transcriber/transcriber.py:68 msgid "Thai" -msgstr "" +msgstr "Tailandés" #: buzz/transcriber/transcriber.py:69 msgid "Urdu" -msgstr "" +msgstr "Urdu" #: buzz/transcriber/transcriber.py:70 msgid "Croatian" -msgstr "" +msgstr "Croata" #: buzz/transcriber/transcriber.py:71 msgid "Bulgarian" -msgstr "" +msgstr "Búlgaro" #: buzz/transcriber/transcriber.py:72 msgid "Lithuanian" -msgstr "" +msgstr "Lituano" #: buzz/transcriber/transcriber.py:73 msgid "Latin" -msgstr "" +msgstr "Latin" #: buzz/transcriber/transcriber.py:74 msgid "Maori" -msgstr "" +msgstr "Maori" #: buzz/transcriber/transcriber.py:75 msgid "Malayalam" -msgstr "" +msgstr "Malayo" #: buzz/transcriber/transcriber.py:76 msgid "Welsh" -msgstr "" +msgstr "Galés" #: buzz/transcriber/transcriber.py:77 msgid "Slovak" -msgstr "" +msgstr "Eslovaco" #: buzz/transcriber/transcriber.py:78 msgid "Telugu" -msgstr "" +msgstr "Telugu" #: buzz/transcriber/transcriber.py:79 msgid "Persian" -msgstr "" +msgstr "Persa" #: buzz/transcriber/transcriber.py:81 msgid "Bengali" -msgstr "" +msgstr "Bengalí" #: buzz/transcriber/transcriber.py:82 msgid "Serbian" -msgstr "" +msgstr "Serbian" #: buzz/transcriber/transcriber.py:83 msgid "Azerbaijani" -msgstr "" +msgstr "Azerbaiyano" #: buzz/transcriber/transcriber.py:84 msgid "Slovenian" -msgstr "" +msgstr "Esloveno" #: buzz/transcriber/transcriber.py:85 msgid "Kannada" -msgstr "" +msgstr "Kannada" #: buzz/transcriber/transcriber.py:86 msgid "Estonian" -msgstr "" +msgstr "Estonio" #: buzz/transcriber/transcriber.py:87 msgid "Macedonian" -msgstr "" +msgstr "Macedonio" #: buzz/transcriber/transcriber.py:88 msgid "Breton" -msgstr "" +msgstr "Breton" #: buzz/transcriber/transcriber.py:89 msgid "Basque" -msgstr "" +msgstr "Vasco" #: buzz/transcriber/transcriber.py:90 msgid "Icelandic" -msgstr "" +msgstr "Islandés" #: buzz/transcriber/transcriber.py:91 msgid "Armenian" -msgstr "" +msgstr "Ermeni" #: buzz/transcriber/transcriber.py:92 msgid "Nepali" -msgstr "" +msgstr "Nepalí" #: buzz/transcriber/transcriber.py:93 msgid "Mongolian" -msgstr "" +msgstr "Mongol" #: buzz/transcriber/transcriber.py:94 msgid "Bosnian" -msgstr "" +msgstr "Bosnio" #: buzz/transcriber/transcriber.py:95 msgid "Kazakh" -msgstr "" +msgstr "Kazako" #: buzz/transcriber/transcriber.py:96 msgid "Albanian" -msgstr "" +msgstr "Arnavut" #: buzz/transcriber/transcriber.py:97 msgid "Swahili" -msgstr "" +msgstr "Suahili" #: buzz/transcriber/transcriber.py:98 msgid "Galician" -msgstr "" +msgstr "Gallego" #: buzz/transcriber/transcriber.py:99 msgid "Marathi" -msgstr "" +msgstr "Maratí" #: buzz/transcriber/transcriber.py:100 msgid "Punjabi" -msgstr "" +msgstr "Punjabi" #: buzz/transcriber/transcriber.py:101 msgid "Sinhala" -msgstr "" +msgstr "Cingalés" #: buzz/transcriber/transcriber.py:102 msgid "Khmer" -msgstr "" +msgstr "Khmer" #: buzz/transcriber/transcriber.py:103 msgid "Shona" -msgstr "" +msgstr "Shona" #: buzz/transcriber/transcriber.py:104 msgid "Yoruba" -msgstr "" +msgstr "Yoruba" #: buzz/transcriber/transcriber.py:105 msgid "Somali" -msgstr "" +msgstr "Somalí" #: buzz/transcriber/transcriber.py:106 msgid "Afrikaans" -msgstr "" +msgstr "Africaans" #: buzz/transcriber/transcriber.py:107 msgid "Occitan" -msgstr "" +msgstr "Occitano" #: buzz/transcriber/transcriber.py:108 msgid "Georgian" -msgstr "" +msgstr "Georgiano" #: buzz/transcriber/transcriber.py:109 msgid "Belarusian" -msgstr "" +msgstr "Belorusia" #: buzz/transcriber/transcriber.py:110 msgid "Tajik" -msgstr "" +msgstr "Tajik" #: buzz/transcriber/transcriber.py:111 msgid "Sindhi" -msgstr "" +msgstr "Sindhi" #: buzz/transcriber/transcriber.py:112 msgid "Gujarati" -msgstr "" +msgstr "Gujarati" #: buzz/transcriber/transcriber.py:113 msgid "Amharic" -msgstr "" +msgstr "Amharca" #: buzz/transcriber/transcriber.py:114 msgid "Yiddish" -msgstr "" +msgstr "Yiddish" #: buzz/transcriber/transcriber.py:115 msgid "Lao" -msgstr "" +msgstr "República Popular Democrática de Laos" #: buzz/transcriber/transcriber.py:116 msgid "Uzbek" -msgstr "" +msgstr "Uzbeko" #: buzz/transcriber/transcriber.py:117 msgid "Faroese" -msgstr "" +msgstr "Faroe" #: buzz/transcriber/transcriber.py:118 msgid "Haitian Creole" -msgstr "" +msgstr "Haitian Creole" #: buzz/transcriber/transcriber.py:119 msgid "Pashto" -msgstr "" +msgstr "Pastún" #: buzz/transcriber/transcriber.py:120 msgid "Turkmen" -msgstr "" +msgstr "Turcomano" #: buzz/transcriber/transcriber.py:121 msgid "Nynorsk" -msgstr "" +msgstr "Nynorsk" #: buzz/transcriber/transcriber.py:122 msgid "Maltese" -msgstr "" +msgstr "Maltés" #: buzz/transcriber/transcriber.py:123 msgid "Sanskrit" -msgstr "" +msgstr "Sánscrito" #: buzz/transcriber/transcriber.py:124 msgid "Luxembourgish" -msgstr "" +msgstr "Luxemburgo" #: buzz/transcriber/transcriber.py:125 msgid "Myanmar" -msgstr "" +msgstr "Myanmar" #: buzz/transcriber/transcriber.py:126 msgid "Tibetan" -msgstr "" +msgstr "Tibetano" #: buzz/transcriber/transcriber.py:127 msgid "Tagalog" -msgstr "" +msgstr "Tagalog" #: buzz/transcriber/transcriber.py:128 msgid "Malagasy" -msgstr "" +msgstr "Madagascar" #: buzz/transcriber/transcriber.py:129 msgid "Assamese" -msgstr "" +msgstr "Asamés" #: buzz/transcriber/transcriber.py:130 msgid "Tatar" -msgstr "" +msgstr "Tátaro" #: buzz/transcriber/transcriber.py:131 msgid "Hawaiian" -msgstr "" +msgstr "Hawaiano" #: buzz/transcriber/transcriber.py:132 msgid "Lingala" -msgstr "" +msgstr "Lingala" #: buzz/transcriber/transcriber.py:133 msgid "Hausa" -msgstr "" +msgstr "Hausa" #: buzz/transcriber/transcriber.py:134 msgid "Bashkir" -msgstr "" +msgstr "Baskir" #: buzz/transcriber/transcriber.py:135 msgid "Javanese" -msgstr "" +msgstr "Javanés" #: buzz/transcriber/transcriber.py:136 msgid "Sundanese" -msgstr "" +msgstr "Sundanés" #: buzz/transcriber/transcriber.py:137 msgid "Cantonese" -msgstr "" +msgstr "Cantonés" #: buzz/model_loader.py:528 msgid "A connection error occurred" -msgstr "" +msgstr "Se ha producido un error de conexión" # automatic translation #: buzz/settings/shortcut.py:17 -#, fuzzy msgid "Open Record Window" -msgstr "Grabación en vivo" +msgstr "Abrir ventana de grabación" # automatic translation #: buzz/settings/shortcut.py:18 -#, fuzzy msgid "Import File" -msgstr "Importar archivo multimedia..." +msgstr "Importar archivo" #: buzz/settings/shortcut.py:20 msgid "Open Preferences Window" -msgstr "" +msgstr "Abrir ventana de preferencias" # automatic translation #: buzz/settings/shortcut.py:22 -#, fuzzy msgid "View Transcript Text" -msgstr "Transcripción nueva" +msgstr "Ver el texto de la transcripción" # automatic translation #: buzz/settings/shortcut.py:23 -#, fuzzy msgid "View Transcript Translation" -msgstr "Transcripción nueva" +msgstr "Ver la traducción de la transcripción" # automatic translation #: buzz/settings/shortcut.py:24 -#, fuzzy msgid "View Transcript Timestamps" -msgstr "Transcripción nueva" +msgstr "Ver marcas de tiempo de la transcripción" #: buzz/settings/recording_transcriber_mode.py:5 msgid "Append below" -msgstr "" +msgstr "Añadir a continuación" #: buzz/settings/recording_transcriber_mode.py:6 msgid "Append above" -msgstr "" +msgstr "Añadir arriba" #: buzz/settings/recording_transcriber_mode.py:7 msgid "Append and correct" -msgstr "" +msgstr "Añadir y corregir" #~ msgid "ID" #~ msgstr "Id."