buzz/buzz/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/buzz.po
2024-04-11 14:14:46 +00:00

276 lines
6.9 KiB
Plaintext

# POLISH TRANSLATION.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-14 02:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-17 20:50+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: pl_PL\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
#: buzz/widgets/main_window.py:200 buzz/widgets/main_window_toolbar.py:57
msgid "Clear History"
msgstr "Wyczyść historię"
#: buzz/widgets/main_window.py:202
msgid ""
"Are you sure you want to delete the selected transcription(s)? This action "
"cannot be undone."
msgstr ""
"Czy na pewno chcesz usunąć zaznaczone transkrypcje? Tej operacji nie można "
"cofnąć."
#: buzz/widgets/main_window.py:222
msgid "Select audio file"
msgstr "Wybierz plik audio"
#: buzz/widgets/transcriber/advanced_settings_dialog.py:28
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Ustawienia zaawansowane"
#: buzz/widgets/transcriber/advanced_settings_dialog.py:42
msgid "Comma-separated, e.g. \"0.0, 0.2, 0.4, 0.6, 0.8, 1.0\""
msgstr "Oddzielone przecinkiem, np. \"0.0, 0.2, 0.4, 0.6, 0.8, 1.0\""
#: buzz/widgets/transcriber/advanced_settings_dialog.py:61
msgid "Temperature:"
msgstr "Temperatura:"
#: buzz/widgets/transcriber/advanced_settings_dialog.py:62
msgid "Initial Prompt:"
msgstr "Wstępne instrukcje:"
#: buzz/widgets/transcriber/transcription_options_group_box.py:79
msgid "Model:"
msgstr "Model:"
#: buzz/widgets/transcriber/transcription_options_group_box.py:83
msgid "Task:"
msgstr "Zadanie:"
#: buzz/widgets/transcriber/transcription_options_group_box.py:84
msgid "Language:"
msgstr "Język:"
#: buzz/widgets/transcriber/languages_combo_box.py:25
msgid "Detect Language"
msgstr "Wykryj język"
#: buzz/widgets/transcriber/file_transcription_form_widget.py:42
msgid "Word-level timings"
msgstr "Znaczniki dla słów"
#: buzz/widgets/transcriber/file_transcriber_widget.py:81
msgid "Run"
msgstr "Rozpocznij"
#: buzz/widgets/main_window_toolbar.py:32 buzz/widgets/record_button.py:10
#: buzz/widgets/record_button.py:17
msgid "Record"
msgstr "Nagraj"
#: buzz/widgets/main_window_toolbar.py:36
msgid "New Transcription"
msgstr "Nowa transkrypcja"
#: buzz/widgets/main_window_toolbar.py:43
msgid "Open Transcript"
msgstr "Otwórz transkrypt"
#: buzz/widgets/main_window_toolbar.py:49
msgid "Cancel Transcription"
msgstr "Anuluj transkrypcję"
#: buzz/widgets/menu_bar.py:37
#, fuzzy
msgid "Import File..."
msgstr "Importuj plik..."
#: buzz/widgets/menu_bar.py:40
#, fuzzy
msgid "Import URL..."
msgstr "Importuj URL..."
#: buzz/widgets/menu_bar.py:46
msgid "Preferences..."
msgstr "Ustawienia..."
#: buzz/widgets/menu_bar.py:54
msgid "File"
msgstr "Plik"
#: buzz/widgets/menu_bar.py:58
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
#: buzz/widgets/record_button.py:21
msgid "Stop"
msgstr "Zatrzymaj"
#: buzz/widgets/transcription_tasks_table_widget.py:64
msgid "Completed"
msgstr "Ukończono"
#: buzz/widgets/transcription_tasks_table_widget.py:73
msgid "Canceled"
msgstr "Anulowano"
#: buzz/widgets/transcription_tasks_table_widget.py:75
msgid "Queued"
msgstr "Kolejka"
#: buzz/widgets/transcription_viewer/transcription_segments_editor_widget.py:66
msgid "Start"
msgstr "Rozpocznij"
#: buzz/widgets/transcription_viewer/transcription_segments_editor_widget.py:67
msgid "End"
msgstr "Zakończ"
#: buzz/widgets/transcription_viewer/transcription_segments_editor_widget.py:68
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#: buzz/widgets/transcription_viewer/transcription_viewer_widget.py:87
#, fuzzy
msgid "Save File"
msgstr "Zapisz plik"
#: buzz/widgets/transcription_viewer/transcription_viewer_widget.py:89
msgid "Text files"
msgstr "Pliki tekstowe"
#: buzz/widgets/about_dialog.py:80
msgid "Check for updates"
msgstr "Sprawdź aktualizacje"
#: buzz/widgets/about_dialog.py:109
msgid "You're up to date!"
msgstr "Posiadasz najnowszą wersję!"
#: buzz/widgets/import_url_dialog.py:19
msgid "Import URL"
msgstr "Importuj URL"
#: buzz/widgets/import_url_dialog.py:22
msgid "https://example.com/audio.mp3"
msgstr "https://przyklad.pl/audio.mp3"
#: buzz/widgets/import_url_dialog.py:32
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
#: buzz/widgets/import_url_dialog.py:44
msgid "Invalid URL"
msgstr "Nieprawidłowy URL"
#: buzz/widgets/import_url_dialog.py:44
msgid "The URL you entered is invalid."
msgstr "Wprowadzony URL nie jest prawidłowy"
#: buzz/widgets/preferences_dialog/models_preferences_widget.py:70
#, fuzzy
msgid "Download"
msgstr "Pobierz"
#: buzz/widgets/preferences_dialog/models_preferences_widget.py:75
msgid "Show file location"
msgstr "Pokaż lokalizacje pliku"
#: buzz/widgets/preferences_dialog/models_preferences_widget.py:83
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
#: buzz/widgets/preferences_dialog/models_preferences_widget.py:120
#, fuzzy
msgid "Downloaded"
msgstr "Pobrany"
#: buzz/widgets/preferences_dialog/models_preferences_widget.py:125
msgid "Available for Download"
msgstr "Dostępne do pobrania"
#: buzz/widgets/preferences_dialog/models_preferences_widget.py:171
msgid "Delete Model"
msgstr "Usuń model"
#: buzz/widgets/preferences_dialog/models_preferences_widget.py:172
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete the selected model?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć zaznaczoną transkrypcję?"
#: buzz/widgets/preferences_dialog/models_preferences_widget.py:191
msgid "Error"
msgstr "Błąd"
#: buzz/widgets/preferences_dialog/preferences_dialog.py:50
msgid "General"
msgstr "Główne"
#: buzz/widgets/preferences_dialog/preferences_dialog.py:53
#, fuzzy
msgid "Models"
msgstr "Model:"
#: buzz/widgets/preferences_dialog/preferences_dialog.py:57
msgid "Shortcuts"
msgstr "Skróty"
#: buzz/widgets/preferences_dialog/preferences_dialog.py:63
msgid "Folder Watch"
msgstr "Przeglądanie folderu"
#: buzz/widgets/recording_transcriber_widget.py:60
msgid "Live Recording"
msgstr "Nagrywanie na żywo"
#: buzz/widgets/recording_transcriber_widget.py:104
msgid "Click Record to begin..."
msgstr "Naciśnij Nagraj, aby zacząć..."
#: buzz/widgets/recording_transcriber_widget.py:116
msgid "Microphone:"
msgstr "Mikrofon:"
#: buzz/widgets/recording_transcriber_widget.py:272
msgid "An error occurred while starting a new recording:"
msgstr "Wystąpił błąd podczas rozpoczęcia nowego nagrania:"
#: buzz/widgets/recording_transcriber_widget.py:276
msgid ""
"Please check your audio devices or check the application logs for more "
"information."
msgstr ""
"Sprawdź urządzenia audio lub przejrzyj logi aplikacji, by uzyskać więcej "
"informacji."
#~ msgid "ID"
#~ msgstr "ID"
#~ msgid "File Name"
#~ msgstr "Nazwa pliku"
#~ msgid "Status"
#~ msgstr "Status"
#~ msgid "Undo"
#~ msgstr "Cofnij"
#~ msgid "Redo"
#~ msgstr "Ponów"
#~ msgid "Downloading model (0%, unknown time remaining)"
#~ msgstr "Pobieranie modelu (0%, pozostały czas nieznany)"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Anuluj"