Translated using Weblate (French)
Some checks are pending
ci/woodpecker/push/build Pipeline is pending approval
ci/woodpecker/push/security Pipeline is pending approval

Currently translated at 100.0% (111 of 111 strings)

Translation: Custom Menu/Application
Translate-URL: https://translate.gitnet.fr/projects/custom-menu/application/fr/
This commit is contained in:
Simon Vieille 2025-04-17 18:29:59 +02:00 committed by Weblate
commit 6a54ae3781

View file

@ -1,15 +1,20 @@
'Custom menu': 'Menu personnalisé'
'Custom menu': '­­­Menu personnalisé'
'Enable the custom menu': 'Activer le menu personnalisé'
'No': 'Non'
'Yes': 'Oui'
'Menu': 'Menu'
'Use the shortcut Ctrl+o to open and to hide the side menu. Use tab key to navigate.': 'Utiliser le raccourcis clavier Ctrl+o pour ouvrir et fermer le menu latéral. Utiliser tab key pour naviguer.'
'Use the shortcut Ctrl+o to open and to hide the side menu. Use tab key to navigate.': 'Utiliser
le raccourcis clavier Ctrl+o pour ouvrir et fermer le menu latéral. Utiliser tab
key pour naviguer.'
'Top menu': 'Menu supérieur'
'Apps that not must be moved in the side menu': 'Les applications qui ne doivent pas être affichées dans le menu latéral'
'If there is no selection then the global configuration is applied.': "Si il n'y a aucune sélection alors la configuration globale sera appliquée."
'Apps that not must be moved in the side menu': 'Les applications qui ne doivent pas
être affichées dans le menu latéral'
'If there is no selection then the global configuration is applied.': "Si il n'y a
aucune sélection alors la configuration globale sera appliquée."
'Experimental': 'Expérimental'
'Save': 'Sauvegarder'
'You like this app and you want to support me?': "Vous aimer cette application et vous souhaitez m'aider ?"
'You like this app and you want to support me?': "Vous aimer cette application et
vous souhaitez m'aider ?"
'Buy me a coffee ☕': 'Offrez moi un café ☕'
'Hidden': 'Caché'
'Small': 'Petit'
@ -43,17 +48,22 @@
'Before the logo': 'Avant le logo'
'After the logo': 'Après le logo'
'Position': 'Position'
'Show only the opener (hidden logo)': "Afficher uniquement le bouton d'ouverture (masquer le logo)"
'Do not display the side menu and the opener if there is no application (eg: public pages).': "Ne pas afficher le menu latéral et le bouton d'ouverture s'il n'y a aucune application (exemple : page publiques)."
'Show only the opener (hidden logo)': "Afficher uniquement le bouton d'ouverture (masquer
le logo)"
'Do not display the side menu and the opener if there is no application (eg: public pages).': "Ne
pas afficher le menu latéral et le bouton d'ouverture s'il n'y a aucune application
(exemple : page publiques)."
'Panel': 'Panneau'
'Open the menu when the mouse is hover the opener (automatically disabled on touch screens)': 'Ouvrir le menu au passage de la souris (automatiquement désactivé sur les écrans tactiles)'
'Open the menu when the mouse is hover the opener (automatically disabled on touch screens)': 'Ouvrir
le menu au passage de la souris (automatiquement désactivé sur les écrans tactiles)'
'Display the big menu': 'Afficher le menu large'
'Display the logo': 'Afficher le logo'
'Icons and texts': 'Icônes et textes'
'Loader enabled': "Activation de l'indicateur de chargement"
'Tips': 'Astuces'
'Always displayed': 'Toujours affiché'
'This is the automatic behavior when the menu is always displayed.': "C'est le comportement automatique lorsque le menu est toujours affiché."
'This is the automatic behavior when the menu is always displayed.': "C'est le comportement
automatique lorsque le menu est toujours affiché."
'Not compatible with touch screens.': 'Incompatible avec les écrans tactiles.'
'Big menu': 'Menu large'
'Live preview': 'Aperçu en direct'
@ -62,16 +72,21 @@
'Use my selection': 'Utiliser ma sélection'
'Show and hide the list of applications': 'Afficher et masquer la liste des applications'
'Use the avatar instead of the logo': "Utiliser l'avatar à la place du logo"
'You do not have permission to change the settings.': "Vous n'avez pas la permission de changer les paramètres."
'You do not have permission to change the settings.': "Vous n'avez pas la permission
de changer les paramètres."
'Force this configuration to users': 'Forcer cette configuration aux utilisateurs'
'Export the configuration': 'Exporter la configuration'
'Purge the cache': 'Purger le cache'
'Show the link to settings': 'Afficher le lien vers les paramètres'
'The menu is enabled by default for users': 'Le menu est activé par défaut pour les utilisateurs'
'The menu is enabled by default for users': 'Le menu est activé par défaut pour les
utilisateurs'
'Except when the configuration is forced.': 'Sauf lorsque la configuration est forcée.'
'Apps that should not be displayed in the menu': 'Applications qui ne doivent pas être affichées dans le menu'
'This feature is only compatible with the <code>big menu</code> display.': "Compatible avec l'affichage <code>Menu large</code>."
'The logo is a link to the default app': "Le logo est un lien vers l'application par défaut"
'Apps that should not be displayed in the menu': 'Applications qui ne doivent pas
être affichées dans le menu'
'This feature is only compatible with the <code>big menu</code> display.': "Compatible
avec l'affichage <code>Menu large</code>."
'The logo is a link to the default app': "Le logo est un lien vers l'application par
défaut"
'Others': 'Autres'
'Categories': 'Catégories'
'Customize sorting': 'Personnaliser le tri'
@ -79,7 +94,8 @@
'Name': 'Nom'
'Customed': 'Personnalisé'
'Show and hide the list of categories': 'Afficher et masquer la liste des catégories'
'This parameters are used when Dark theme or Breeze Dark Theme are enabled.': 'Ces paramètres sont utilisés lorsque le thème sombre ou le thème Breeze Dark sont activés.'
'This parameters are used when Dark theme or Breeze Dark Theme are enabled.': 'Ces
paramètres sont utilisés lorsque le thème sombre ou le thème Breeze Dark sont activés.'
'Dark mode colors': 'Couleurs du mode sombre'
'With categories': 'Avec les catégories'
'Custom categories': 'Catégories personnalisées'
@ -87,9 +103,12 @@
'Reset to default': 'Restaurer les valeurs par défaut'
'Applications': 'Applications'
'Applications kept in the top menu': 'Applications conservées dans le menu supérieur'
'Applications kept in the top menu but also shown in side menu': 'Applications conservées dans le menu supérieur mais également affichées dans le menu latéral'
'These applications must be selected in the previous option.': "Ces applications doivent également être sélectionnées dans l'option précédente."
'Hide labels on mouse over': 'Masquer le libellé des applications au passage de la souris'
'Applications kept in the top menu but also shown in side menu': 'Applications conservées
dans le menu supérieur mais également affichées dans le menu latéral'
'These applications must be selected in the previous option.': "Ces applications doivent
également être sélectionnées dans l'option précédente."
'Hide labels on mouse over': 'Masquer le libellé des applications au passage de la
souris'
'Except the hovered app': "À l'exception de l'application survolée"
'Search': 'Rechercher'
'Toggle the menu': 'Basculer le menu'