From fcd082cc0a03d9ca05003678d5444de85285386c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Simon Vieille Date: Fri, 21 Oct 2022 20:12:04 +0200 Subject: [PATCH] update translations using translate.codeberg.org --- README.md | 6 +++- src/l10n/fixtures/cs.yaml | 51 ++++++++++++++++++++++--------- src/l10n/fixtures/de.yaml | 58 ++++++++++++++++++++++++----------- src/l10n/fixtures/fr.yaml | 64 +++++++++++++++++++++++++++------------ 4 files changed, 127 insertions(+), 52 deletions(-) diff --git a/README.md b/README.md index bcd2c1d..b9d7326 100644 --- a/README.md +++ b/README.md @@ -49,9 +49,13 @@ Use the shortcut `Ctrl`+`o` to open and to hide the side menu. Use `tab` to navi How to contribute? ------------------ +### You are a translator + +Translations are managed from [translate.codeberg.org](https://translate.codeberg.org/projects/custom-menu/application/). + You can report a bug or request a feature by opening an issue: https://gitnet.fr/deblan/side_menu/issues -If you are a developer: +### You are a developer * fork the repository * install an instance of Nextcloud diff --git a/src/l10n/fixtures/cs.yaml b/src/l10n/fixtures/cs.yaml index f89c23d..b96c0eb 100644 --- a/src/l10n/fixtures/cs.yaml +++ b/src/l10n/fixtures/cs.yaml @@ -3,13 +3,21 @@ "No": "Ne" "Yes": "Ano" "Menu": "Nabídka" -'Use the shortcut Ctrl+o to open and to hide the side menu. Use tab to navigate.': 'Pro otevření/skrytí postranní nabídky použijte zkratku Ctrl+O („O“ jako otevřít). Pro pohyb po použijte klávesu Tab.' +? 'Use the shortcut Ctrl+o + to open and to hide the side menu. Use tab to + navigate.' +: 'Pro otevření/skrytí postranní nabídky použijte zkratku Ctrl+O („O“ jako otevřít). Pro pohyb po použijte klávesu + Tab.' "Top menu": "Horní nabídka" -"Apps that not must be moved in the side menu": "Aplikace, které nepřesouvat do postranní nabídky" -"If there is no selection then the global configuration is applied.": "Pokud neexistuje žádný výběr, je uplatněno globální nastavení." +"Apps that not must be moved in the side menu": "Aplikace, které nepřesouvat do postranní\ + \ nabídky" +"If there is no selection then the global configuration is applied.": "Pokud neexistuje\ + \ žádný výběr, je uplatněno globální nastavení." "Experimental": "Experimentální" "Save": "Uložit" -"You like this app and you want to support me?": "Líbí se vám tato aplikace a chcete podpořit její vývoj?" +"You like this app and you want to support me?": "Líbí se vám tato aplikace a chcete\ + \ podpořit její vývoj?" "Buy me a coffee ☕": "Kupte mi kafe ☕" "Hidden": "Skryté" "Small": "Malé" @@ -36,18 +44,25 @@ "After the logo": "Za logem" "Position": "Pozice" "Show only the opener (hidden logo)": "Zobrazovat pouze otevírací tlačítko (logo skryto)" -"Do not display the side menu and the opener if there is no application (eg: public pages).": "Nezobrazovat postranní nabídku a její otevírací tlačítko pokud nejsou dostupné žádné aplikace (např. na veřejných stránkách)." +"Do not display the side menu and the opener if there is no application (eg: public pages).": "Nezobrazovat\ + \ postranní nabídku a její otevírací tlačítko pokud nejsou dostupné žádné aplikace\ + \ (např. na veřejných stránkách)." "Panel": "Panel" -"Open the menu when the mouse is hover the opener (automatically disabled on touch screens)": "Otevřít nabídku při najetím ukazatelem na tlačítko nabídky (automaticky vypnuto pro dotykové obrazovky)." +"Open the menu when the mouse is hover the opener (automatically disabled on touch screens)": "Otevřít\ + \ nabídku při najetím ukazatelem na tlačítko nabídky (automaticky vypnuto pro dotykové\ + \ obrazovky)" "Display the big menu": "Zobrazit velkou nabídku" "Display the logo": "Zobrazit logo" -"This feature is not compatible with the big menu display.": "Tato funkce není kompatibilní se zobrazením velké nabídky." +"This feature is not compatible with the big menu display.": "Tato funkce\ + \ není kompatibilní se zobrazením velké nabídky." "Icons and texts": "Ikony a texty" "Loader enabled": "Načítání zapnuto" "Tips": "Tipy" "Always displayed": "Vždy zobrazeno" -"The logo will be hidden when the menu is always displayed.": "Pokud je nabídka zobrazena trvale, logo bude skryto." -"This is the automatic behavior when the menu is always displayed.": "Toto je automatické chování, kdy je nabídka vždy zobrazena." +"The logo will be hidden when the menu is always displayed.": "Pokud je nabídka zobrazena\ + \ trvale, logo bude skryto." +"This is the automatic behavior when the menu is always displayed.": "Toto je automatické\ + \ chování, kdy je nabídka vždy zobrazena." "Not compatible with touch screens.": "Nekompatibilní s dotykovými obrazovkami." "Big menu": "Velká nabídka" "Live preview": "Živý náhled" @@ -61,10 +76,13 @@ "Export the configuration": "Exportovat nastavení" "Purge the cache": "Vyprázdnit mezipaměť" "Show the link to settings": "Zobrazit odkaz na nastavení" -"The menu is enabled by default for users": "Nabídka je ve výchozím stavu pro uživatele zapnutá" +"The menu is enabled by default for users": "Nabídka je ve výchozím stavu pro uživatele\ + \ zapnutá" "Except when the configuration is forced.": "S výjimkou, kdy je nastavení vynuceno." -"Apps that should not be displayed in the menu": "Aplikace, které by neměly být v nabídce zobrazeny" -"This feature is only compatible with the big menu display.": "Tato funkce je kompatibilní pouze s velkou nabídkou." +"Apps that should not be displayed in the menu": "Aplikace, které by neměly být v\ + \ nabídce zobrazeny" +"This feature is only compatible with the big menu display.": "Tato funkce\ + \ je kompatibilní pouze s velkou nabídkou." "The logo is a link to the default app": "Logo je odkaz na výchozí aplikaci" "Others": "Ostatní" "Categories": "Kategorie" @@ -73,12 +91,13 @@ "Name": "Název" "Customed": "Přizpůsobeno" "Show and hide the list of categories": "Zobrazit/skrýt seznam kategorií" -"This parameters are used when Dark theme or Breeze Dark Theme are enabled.": "Tyto parametry jsou použity v případě, že je zapnutý (Breeze) tmavý motiv vzhledu." +"This parameters are used when Dark theme or Breeze Dark Theme are enabled.": "Tyto\ + \ parametry jsou použity v případě, že je zapnutý (Breeze) tmavý motiv vzhledu." "Dark mode colors": "Barvy tmavého režimu" "With categories": "S kategoriemi" "Custom categories": "Vlastní kategorie" "Customize application categories": "Přizpůsobte kategorie aplikací" -"Apps only visible in the top menu": "Aplikace jsou viditelné pouze v horní nabídce " +"Apps only visible in the top menu": "Aplikace jsou viditelné pouze v horní nabídce" "Apps visible in the top and side menus": "Aplikace viditelné v horní a boční nabídce" "Reset to default": "Vrátit zpět na výchozí hodnoty" "Hidden icon": "Skrytá ikona" @@ -90,4 +109,6 @@ "Normal text": "Normální text" "Big text": "Velký text" "Applications": "Applications" -"This feature is not compatible with big menu and with categories displays.": "This feature is not compatible with big menu and with categories displays." +"This feature is not compatible with big menu and with categories displays.": "This\ + \ feature is not compatible with big menu and with categories\ + \ displays." diff --git a/src/l10n/fixtures/de.yaml b/src/l10n/fixtures/de.yaml index 2b95519..d87d2af 100644 --- a/src/l10n/fixtures/de.yaml +++ b/src/l10n/fixtures/de.yaml @@ -3,13 +3,21 @@ "No": "Nein" "Yes": "Ja" "Menu": "Menü" -'Use the shortcut Ctrl+o to open and to hide the side menu. Use tab to navigate.': 'Verwende die Tastenkombination Strg+o, um das Seitenmenü ein- und auszublenden. Verwende tab zum Navigieren.' +? 'Use the shortcut Ctrl+o + to open and to hide the side menu. Use tab to + navigate.' +: 'Verwende die Tastenkombination Strg+o, + um das Seitenmenü ein- und auszublenden. Verwende tab + zum Navigieren.' "Top menu": "Obere Navigationsleiste" -"Apps that not must be moved in the side menu": "Anwendungen, die nicht ins Seitenmenü verschoben werden sollen" -"If there is no selection then the global configuration is applied.": "Wenn keine Auswahl vorhanden ist, wird die globale Konfiguration angewendet." +"Apps that not must be moved in the side menu": "Anwendungen, die nicht ins Seitenmenü\ + \ verschoben werden sollen" +"If there is no selection then the global configuration is applied.": "Wenn keine\ + \ Auswahl vorhanden ist, wird die globale Konfiguration angewendet." "Experimental": "Experimentell" "Save": "Speichern" -"You like this app and you want to support me?": "Du magst diese Anwendung und möchtest mich unterstützen?" +"You like this app and you want to support me?": "Du magst diese Anwendung und möchtest\ + \ mich unterstützen?" "Buy me a coffee ☕": "Gib mir einen Kaffee aus ☕" "Hidden": "Ausblenden" "Small": "Klein" @@ -36,18 +44,25 @@ "After the logo": "Nach dem Logo" "Position": "Position" "Show only the opener (hidden logo)": "Nur das Menü-Symbol anzeigen (Logo wird ausgeblendet)" -"Do not display the side menu and the opener if there is no application (eg: public pages).": "Zeige das Seitenmenü und das Menü-Symbol nicht an, wenn keine Anwendung vorhanden ist (z.B. bei öffentlichen Seiten)." +"Do not display the side menu and the opener if there is no application (eg: public pages).": "Zeige\ + \ das Seitenmenü und das Menü-Symbol nicht an, wenn keine Anwendung vorhanden ist\ + \ (z.B. bei öffentlichen Seiten)." "Panel": "Panel" -"Open the menu when the mouse is hover the opener (automatically disabled on touch screens)": "Öffne das Menü, wenn die Maus über das Menü-Symbol bewegt wird (auf Touchscreens automatisch deaktiviert)." +"Open the menu when the mouse is hover the opener (automatically disabled on touch screens)": "Öffne\ + \ das Menü, wenn die Maus über das Menü-Symbol bewegt wird (auf Touchscreens automatisch\ + \ deaktiviert)" "Display the big menu": "Großes Menü anzeigen" "Display the logo": "Logo anzeigen" -"This feature is not compatible with the big menu display.": "Diese Funktion ist nicht mit dem großen Menü kompatibel." +"This feature is not compatible with the big menu display.": "Diese Funktion\ + \ ist nicht mit dem großen Menü kompatibel." "Icons and texts": "Symbole und Texte" "Loader enabled": "Ladestandanzeige aktiviert" "Tips": "Tipps" "Always displayed": "Immer anzeigen" -"The logo will be hidden when the menu is always displayed.": "Das Logo wird ausgeblendet, wenn das Menü immer angezeigt wird." -"This is the automatic behavior when the menu is always displayed.": "Dies ist das automatische Verhalten, wenn das Menü immer angezeigt wird." +"The logo will be hidden when the menu is always displayed.": "Das Logo wird ausgeblendet,\ + \ wenn das Menü immer angezeigt wird." +"This is the automatic behavior when the menu is always displayed.": "Dies ist das\ + \ automatische Verhalten, wenn das Menü immer angezeigt wird." "Not compatible with touch screens.": "Nicht kompatibel mit Touchscreens." "Big menu": "Großes Menü" "Live preview": "Live-Vorschau" @@ -56,15 +71,20 @@ "Use my selection": "Verwende meine Auswahl" "Show and hide the list of applications": "Ein- und Ausblenden der Anwendungsliste" "Use the avatar instead of the logo": "Avatar anstelle des Logos anzeigen" -"You do not have permission to change the settings.": "Du hast keine Berechtigung, die Einstellungen dieser Anwendung zu ändern." +"You do not have permission to change the settings.": "Du hast keine Berechtigung,\ + \ die Einstellungen dieser Anwendung zu ändern." "Force this configuration to users": "Konfiguration für alle Benutzer erzwingen" "Export the configuration": "Konfiguration exportieren" "Purge the cache": "Cache leeren" "Show the link to settings": "Link zu den Einstellungen anzeigen" -"The menu is enabled by default for users": "Das Menü ist standardmäßig für alle Benutzer aktiviert" -"Except when the configuration is forced.": "Gilt nicht, wenn die Konfiguration erzwungen wird." -"Apps that should not be displayed in the menu": "Anwendungen, die nicht im Menü angezeigt werden sollen" -"This feature is only compatible with the big menu display.": "Kompatibel mit dem großen Menü." +"The menu is enabled by default for users": "Das Menü ist standardmäßig für alle Benutzer\ + \ aktiviert" +"Except when the configuration is forced.": "Gilt nicht, wenn die Konfiguration erzwungen\ + \ wird." +"Apps that should not be displayed in the menu": "Anwendungen, die nicht im Menü angezeigt\ + \ werden sollen" +"This feature is only compatible with the big menu display.": "Kompatibel\ + \ mit dem großen Menü." "The logo is a link to the default app": "Das Logo ist ein Link zur Standard-App" "Others": "Andere" "Categories": "Kategorien" @@ -73,12 +93,14 @@ "Name": "Name" "Customed": "Benutzerdefiniert" "Show and hide the list of categories": "Liste der Kategorien ein- und ausblenden" -"This parameters are used when Dark theme or Breeze Dark Theme are enabled.": "Diese Optionen werden auf Dark Theme oder Breeze Dark Theme angewendet." +"This parameters are used when Dark theme or Breeze Dark Theme are enabled.": "Diese\ + \ Optionen werden auf Dark Theme oder Breeze Dark Theme\ + \ angewendet." "Dark mode colors": "Farben für den dunklen Modus" "With categories": "Mit Kategorien" "Custom categories": "Benutzerdefinierte Kategorien" "Customize application categories": "Anwendungskategorien anpassen" -"Apps only visible in the top menu": "Apps nur im oberen Menü sichtbar " +"Apps only visible in the top menu": "Apps nur im oberen Menü sichtbar" "Apps visible in the top and side menus": "Apps im oberen und seitlichen Menü sichtbar" "Reset to default": "Auf Standard zurücksetzen" "Hidden icon": "Verstecktes Symbol" @@ -90,4 +112,6 @@ "Normal text": "Normaler Text" "Big text": "Großer Text" "Applications": "Applications" -"This feature is not compatible with big menu and with categories displays.": "This feature is not compatible with big menu and with categories displays." +"This feature is not compatible with big menu and with categories displays.": "This\ + \ feature is not compatible with big menu and with categories\ + \ displays." diff --git a/src/l10n/fixtures/fr.yaml b/src/l10n/fixtures/fr.yaml index ed2194d..02938a5 100644 --- a/src/l10n/fixtures/fr.yaml +++ b/src/l10n/fixtures/fr.yaml @@ -3,13 +3,21 @@ "No": "Non" "Yes": "Oui" "Menu": "Menu" -'Use the shortcut Ctrl+o to open and to hide the side menu. Use tab to navigate.': 'Utiliser le raccourcis clavier Ctrl+o pour ouvrir et fermer le menu latéral. Utiliser tab pour naviguer.' +? 'Use the shortcut Ctrl+o + to open and to hide the side menu. Use tab to + navigate.' +: 'Utiliser le raccourcis clavier Ctrl+o + pour ouvrir et fermer le menu latéral. Utiliser tab + pour naviguer.' "Top menu": "Menu supérieur" -"Apps that not must be moved in the side menu": "Les applications qui ne doivent pas être affichées dans le menu latéral" -"If there is no selection then the global configuration is applied.": "Si il n'y a aucune sélection alors la configuration globale sera appliquée" +"Apps that not must be moved in the side menu": "Les applications qui ne doivent pas\ + \ être affichées dans le menu latéral" +"If there is no selection then the global configuration is applied.": "Si il n'y a\ + \ aucune sélection alors la configuration globale sera appliquée." "Experimental": "Expérimental" "Save": "Sauvegarder" -"You like this app and you want to support me?": "Vous aimer cette application et vous souhaitez m'aider ?" +"You like this app and you want to support me?": "Vous aimer cette application et\ + \ vous souhaitez m'aider ?" "Buy me a coffee ☕": "Offrez moi un café ☕" "Hidden": "Caché" "Small": "Petit" @@ -43,19 +51,26 @@ "Before the logo": "Avant le logo" "After the logo": "Après le logo" "Position": "Position" -"Show only the opener (hidden logo)": "Afficher uniquement le bouton d'ouverture (masquer le logo)" -"Do not display the side menu and the opener if there is no application (eg: public pages).": "Ne pas afficher le menu latéral et le bouton d'ouverture s'il n'y a aucune application (exemple : page publiques)." +"Show only the opener (hidden logo)": "Afficher uniquement le bouton d'ouverture (masquer\ + \ le logo)" +"Do not display the side menu and the opener if there is no application (eg: public pages).": "Ne\ + \ pas afficher le menu latéral et le bouton d'ouverture s'il n'y a aucune application\ + \ (exemple : page publiques)." "Panel": "Panneau" -"Open the menu when the mouse is hover the opener (automatically disabled on touch screens)": "Ouvrir le menu au passage de la souris (automatiquement désactivé sur les écrans tactiles)" +"Open the menu when the mouse is hover the opener (automatically disabled on touch screens)": "Ouvrir\ + \ le menu au passage de la souris (automatiquement désactivé sur les écrans tactiles)" "Display the big menu": "Afficher le menu large" "Display the logo": "Afficher le logo" -"This feature is not compatible with the big menu display.": "Cette fonctionnalité n'est pas compatible avec l'affichage Menu large." +"This feature is not compatible with the big menu display.": "Cette fonctionnalité\ + \ n'est pas compatible avec l'affichage Menu large." "Icons and texts": "Icônes et textes" "Loader enabled": "Activation de l'indicateur de chargement" "Tips": "Astuces" "Always displayed": "Toujours affiché" -"The logo will be hidden when the menu is always displayed.": "Le logo sera masque si le menu est toujours affiché." -"This is the automatic behavior when the menu is always displayed.": "C'est le comportement automatique lorsque le menu est toujours affiché." +"The logo will be hidden when the menu is always displayed.": "Le logo sera masque\ + \ si le menu est toujours affiché." +"This is the automatic behavior when the menu is always displayed.": "C'est le comportement\ + \ automatique lorsque le menu est toujours affiché." "Not compatible with touch screens.": "Incompatible avec les écrans tactiles." "Big menu": "Menu large" "Live preview": "Aperçu en direct" @@ -64,16 +79,21 @@ "Use my selection": "Utiliser ma sélection" "Show and hide the list of applications": "Afficher et masquer la liste des applications" "Use the avatar instead of the logo": "Utiliser l'avatar à la place du logo" -"You do not have permission to change the settings.": "Vous n'avez pas la permission de changer les paramètres." +"You do not have permission to change the settings.": "Vous n'avez pas la permission\ + \ de changer les paramètres." "Force this configuration to users": "Forcer cette configuration aux utilisateurs" "Export the configuration": "Exporter la configuration" "Purge the cache": "Purger le cache" "Show the link to settings": "Afficher le lien vers les paramètres" -"The menu is enabled by default for users": "Le menu est activé par défaut pour les utilisateurs" +"The menu is enabled by default for users": "Le menu est activé par défaut pour les\ + \ utilisateurs" "Except when the configuration is forced.": "Sauf lorsque la configuration est forcée." -"Apps that should not be displayed in the menu": "Applications qui ne doivent pas être affichées dans le menu" -"This feature is only compatible with the big menu display.": "Compatible avec l'affichage Menu large." -"The logo is a link to the default app": "Le logo est un lien vers l'application par défaut" +"Apps that should not be displayed in the menu": "Applications qui ne doivent pas\ + \ être affichées dans le menu" +"This feature is only compatible with the big menu display.": "Compatible\ + \ avec l'affichage Menu large." +"The logo is a link to the default app": "Le logo est un lien vers l'application par\ + \ défaut" "Others": "Autres" "Categories": "Catégories" "Customize sorting": "Personnaliser le tri" @@ -81,13 +101,19 @@ "Name": "Nom" "Customed": "Personnalisé" "Show and hide the list of categories": "Afficher et masquer la liste des catégories" -"This parameters are used when Dark theme or Breeze Dark Theme are enabled.": "Ces paramètres sont utilisés lorsque le thème sombre ou le thème Breeze Dark sont activés." +"This parameters are used when Dark theme or Breeze Dark Theme are enabled.": "Ces\ + \ paramètres sont utilisés lorsque le thème sombre ou le thème Breeze Dark sont\ + \ activés." "Dark mode colors": "Couleurs du mode sombre" "With categories": "Avec les catégories" "Custom categories": "Catégories personnalisées" "Customize application categories": "Personnaliser les catégories des applications" -"Apps only visible in the top menu": "Applications visibles uniquement dans le menu supérieur" -"Apps visible in the top and side menus": "Applications visibles dans le menus supérieur et latéral" +"Apps only visible in the top menu": "Applications visibles uniquement dans le menu\ + \ supérieur" +"Apps visible in the top and side menus": "Applications visibles dans le menus supérieur\ + \ et latéral" "Reset to default": "Restaurer les valeurs par défaut" "Applications": "Applications" -"This feature is not compatible with big menu and with categories displays.": "Cette fonctionnalité n'est pas compatible avec les affichages Menu large et Avec les catégories" +"This feature is not compatible with big menu and with categories displays.": "Cette\ + \ fonctionnalité n'est pas compatible avec les affichages Menu large\ + \ et Avec les catégories."