src/l10n/fixtures/de.yaml ändern #32
|
@ -1,14 +1,14 @@
|
||||||
"Side menu": "Seitenmenü"
|
"Side menu": "Seitenmenü"
|
||||||
"Enable the side menu": "Aktivieren Sie das Seitenmenü"
|
"Enable the side menu": "Aktiviere das Seitenmenü"
|
||||||
"No": "Nein"
|
"No": "Nein"
|
||||||
"Yes": "Ja"
|
"Yes": "Ja"
|
||||||
"Menu": "Speisekarte"
|
"Menu": "Menü"
|
||||||
'Use the shortcut <span class="keyboard-key">Ctrl</span>+<span class="keyboard-key">o</span> to open and to hide the side menu. Use <span class="keyboard-key">tab</span> to navigate.': 'Verwenden Sie die Tastenkombination <span class="keyboard-key">Strg</span>+<span class="keyboard-key">o</span>, um das Seitenmenü zu öffnen und auszublenden. Verwenden Sie zum Navigieren die Registerkarte <span class="keyboard-key">tab</span>.'
|
'Use the shortcut <span class="keyboard-key">Ctrl</span>+<span class="keyboard-key">o</span> to open and to hide the side menu. Use <span class="keyboard-key">tab</span> to navigate.': 'Verwende die Tastenkombination <span class="keyboard-key">Strg</span>+<span class="keyboard-key">o</span>, um das Seitenmenü ein- und auszublenden. Verwende <span class="keyboard-key">tab</span> zum Navigieren.'
|
||||||
"Top menu": "Hauptmenü"
|
"Top menu": "Hauptmenü"
|
||||||
"Apps that not must be moved in the side menu": "Apps, die nicht im Seitenmenü verschoben werden müssen"
|
"Apps that not must be moved in the side menu": "Apps, die nicht ins Seitenmenü verschoben werden müssen"
|
||||||
"If there is no selection then the global configuration is applied.": "Wenn keine Auswahl vorhanden ist, wird die globale Konfiguration angewendet."
|
"If there is no selection then the global configuration is applied.": "Wenn keine Auswahl vorhanden ist, wird die globale Konfiguration angewendet."
|
||||||
"Experimental": "Experimental"
|
"Experimental": "Experimentell"
|
||||||
"Save": "Sparen"
|
"Save": "Speichern"
|
||||||
"You like this app and you want to support me?": "Du magst diese App und möchtest mich unterstützen?"
|
"You like this app and you want to support me?": "Du magst diese App und möchtest mich unterstützen?"
|
||||||
"Buy me a coffe ☕": "Gib mir einen Kaffee ☕"
|
"Buy me a coffe ☕": "Gib mir einen Kaffee ☕"
|
||||||
"Hidden": "Versteckt"
|
"Hidden": "Versteckt"
|
||||||
|
@ -36,13 +36,13 @@
|
||||||
"After the logo": "Nach dem Logo"
|
"After the logo": "Nach dem Logo"
|
||||||
"Position": "Position"
|
"Position": "Position"
|
||||||
"Show only the opener (hidden logo)": "Nur den Öffner anzeigen (verstecktes Logo)"
|
"Show only the opener (hidden logo)": "Nur den Öffner anzeigen (verstecktes Logo)"
|
||||||
"Do not display the side menu and the opener if there is no application (eg: public pages).": "Zeigen Sie das Seitenmenü und den Öffner nicht an, wenn keine Anwendung vorhanden ist (z. B. öffentliche Seiten)."
|
"Do not display the side menu and the opener if there is no application (eg: public pages).": "Zeige das Seitenmenü und den Öffner nicht an, wenn keine Anwendung vorhanden ist (z.B. bei öffentlichen Seiten)."
|
||||||
"Panel": "Panel"
|
"Panel": "Panel"
|
||||||
"Open the menu when the mouse is hover the opener (automatically disabled on touch screens)": "Öffnen Sie das Menü, wenn Sie die Maus über den Öffner bewegen (auf Touchscreens automatisch deaktiviert)."
|
"Open the menu when the mouse is hover the opener (automatically disabled on touch screens)": "Öffne das Menü, wenn die Maus über den Öffner bewegt wird (auf Touchscreens automatisch deaktiviert)."
|
||||||
"Display the big menu": "Großes Menü anzeigen"
|
"Display the big menu": "Großes Menü anzeigen"
|
||||||
"The big menu is not compatible with AppOrder.": "Das große Menü ist nicht mit AppOrder kompatibel."
|
"The big menu is not compatible with AppOrder.": "Das große Menü ist nicht mit AppOrder kompatibel."
|
||||||
"Display the logo": "Logo anzeigen"
|
"Display the logo": "Logo anzeigen"
|
||||||
"This feature is not compatible with the <code>big menu</code> display.": "Diese Funktion ist nicht mit der großen Menüanzeige kompatibel."
|
"This feature is not compatible with the <code>big menu</code> display.": "Diese Funktion ist nicht mit <code>großes Menü</code> kompatibel."
|
||||||
"Icons and texts": "Symbole und Texte"
|
"Icons and texts": "Symbole und Texte"
|
||||||
"Loader enabled": "Loader aktiviert"
|
"Loader enabled": "Loader aktiviert"
|
||||||
"Tips": "Tipps"
|
"Tips": "Tipps"
|
||||||
|
@ -50,9 +50,9 @@
|
||||||
"The logo will be hidden when the menu is always displayed.": "Das Logo wird ausgeblendet, wenn das Menü immer angezeigt wird."
|
"The logo will be hidden when the menu is always displayed.": "Das Logo wird ausgeblendet, wenn das Menü immer angezeigt wird."
|
||||||
"This is the automatic behavior when the menu is always displayed.": "Dies ist das automatische Verhalten, wenn das Menü immer angezeigt wird."
|
"This is the automatic behavior when the menu is always displayed.": "Dies ist das automatische Verhalten, wenn das Menü immer angezeigt wird."
|
||||||
"Not compatible with touch screens.": "Nicht kompatibel mit Touchscreens."
|
"Not compatible with touch screens.": "Nicht kompatibel mit Touchscreens."
|
||||||
"Big menu": "Große Speisekarte"
|
"Big menu": "Großes Menü"
|
||||||
"Live preview": "Live Vorschau"
|
"Live preview": "Live Vorschau"
|
||||||
"Open apps in new tab": "Öffnen Sie Apps in einem neuen Tab"
|
"Open apps in new tab": "Öffne Apps in einem neuen Tab"
|
||||||
"Use the global setting": "Verwenden Sie die globale Einstellung"
|
"Use the global setting": "Verwende die globale Einstellung"
|
||||||
"Use my selection": "Verwenden Sie meine Auswahl"
|
"Use my selection": "Verwende meine Auswahl"
|
||||||
"Show and hide the list of applications": "Ein- und Ausblenden der Anwendungsliste"
|
"Show and hide the list of applications": "Ein- und Ausblenden der Anwendungsliste"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue