side_menu/src/l10n/fixtures/gl.yaml
mbouzada e30de299f0
Some checks are pending
ci/woodpecker/push/woodpecker Pipeline is pending approval
Translated using Weblate (Galician)
Currently translated at 100.0% (95 of 95 strings)

Translation: Custom menu/Application
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/custom-menu/application/gl/
2024-03-27 15:18:22 +00:00

97 lines
5.3 KiB
YAML

"Custom menu": "Menú personalizado"
"Enable the custom menu": "Activar o menú personalizado"
"No": "Non"
"Yes": "Si"
"Menu": "Menú"
? 'Use the shortcut <span class="keyboard-key">Ctrl</span>+<span class="keyboard-key">o</span> to open and to hide the side menu. Use <span class="keyboard-key">tab</span> to navigate.'
: 'Use o atallo <span class="keyboard-key">Ctrl</span>+<span class="keyboard-key">o</span> para abrir e agochar o menú lateral. Use <span class="keyboard-key">tab</span> para navegar.'
"Top menu": "Menú superior"
"Apps that not must be moved in the side menu": "As aplicacións que non deben moverse no menú lateral"
"If there is no selection then the global configuration is applied.": "Se non hai selección, aplícase a configuración global."
"Experimental": "Experimental"
"Save": "Gardar"
"You like this app and you want to support me?": "Gústalle esta aplicación e quere axudarme?"
"Buy me a coffee ☕": "Convídeme a un café ☕"
"Hidden": "Agochado"
"Small": "Pequeno"
"Normal": "Normal"
"Big": "Grande"
"Hidden icon": "Icona agochada"
"Small icon": "Icona pequena"
"Normal icon": "Icona normal"
"Big icon": "Icona grande"
"Hidden text": "Texto agochado"
"Small text": "Texto pequeno"
"Normal text": "Texto normal"
"Big text": "Texto grande"
"Colors": "Cores"
"Background color": "Cor do fondo"
"Background color of current app": "Cor do fondo da aplicación actual"
"Text color": "Cor do texto"
"Loader": "Cargador"
"Icon": "Icona"
"Same color": "A mesma cor"
"Opposite color": "A cor oposta"
"Transparent": "Transparente"
"Opaque": "Opaco"
"Opener": "Abrir"
"Default": "Predeterminado"
"Default (dark)": "Predeterminado (escuro)"
"Hamburger": "Hamburguesa"
"Hamburger (dark)": "Hamburguesa (escuro)"
"Hamburger 2": "Hamburguesa 2"
"Hamburger 2 (dark)": "Hamburguesa 2 (escuro)"
"Before the logo": "Antes do logotipo"
"After the logo": "Após o logotipo"
"Position": "Posición"
"Show only the opener (hidden logo)": "Amosar só a icona de abrir (agochar o logotipo)"
"Do not display the side menu and the opener if there is no application (eg: public pages).": "Non amosar o menú lateral e a icona de abrir se non hai ningunha aplicación (por exemplo: páxinas públicas)."
"Panel": "Panel"
"Open the menu when the mouse is hover the opener (automatically disabled on touch screens)": "Abre o menú cando o rato está sobre a icona de abrir (desactivado automaticamente nas pantallas táctiles)"
"Display the big menu": "Amosar o menú en grande"
"Display the logo": "Amosar o logotipo"
"Icons and texts": "Iconas e textos"
"Loader enabled": "Cargador activado"
"Tips": "Consellos"
"Always displayed": "Amosado sempre"
"This is the automatic behavior when the menu is always displayed.": "Este é o comportamento automático cando se amosa sempre o menú."
"Not compatible with touch screens.": "Non é compatíbel coas pantallas táctiles."
"Big menu": "Menú grande"
"Live preview": "Vista previa en directo"
"Open apps in new tab": "Abrir as aplicacións nunha nova lapela"
"Use the global setting": "Usar o axuste global"
"Use my selection": "Usar a miña selección"
"Show and hide the list of applications": "Amosar e agochar a lista de aplicacións"
"Use the avatar instead of the logo": "Usar o avatar no canto do logotipo"
"You do not have permission to change the settings.": "Non ten permiso para cambiar os axustes."
"Force this configuration to users": "Forzar esta configuración para os usuarios"
"Export the configuration": "Exportar a configuración"
"Purge the cache": "Limpar a caché"
"Show the link to settings": "Amosar a ligazón aos axustes"
"The menu is enabled by default for users": "De xeito predeterminado o menú está activado para os usuarios"
"Except when the configuration is forced.": "Agás cando a configuración é forzada."
"Apps that should not be displayed in the menu": "Aplicacións que non deben amosarse no menú"
"This feature is only compatible with the <code>big menu</code> display.": "Esta función só é compatíbel coa presentación do <code>menú grande</code>."
"The logo is a link to the default app": "O logotipo é unha ligazón á aplicación predeterminada"
"Others": "Outros"
"Categories": "Categorías"
"Customize sorting": "Personalizar a ordenación"
"Order by": "Ordenar por"
"Name": "Nome"
"Customed": "Personalizado"
"Show and hide the list of categories": "Amosar e agochar a lista de categorías"
"This parameters are used when Dark theme or Breeze Dark Theme are enabled.": "Estes parámetros úsanse cando o tema escuro ou o tema escuro de Breeze están activados."
"Dark mode colors": "Cores do modo escuro"
"With categories": "Con categorías"
"Custom categories": "Categorías personalizadas"
"Customize application categories": "Personalizar as categorías das aplicacións"
"Reset to default": "Restabelecer os valores predeterminados"
"Applications": "Aplicacións"
"Applications kept in the top menu": "As aplicacións mantéñense no menú superior"
"Applications kept in the top menu but also shown in side menu": "As aplicacións mantéñense no menú superior mais tamén aparecen no menú lateral"
"These applications must be selected in the previous option.": "Estas aplicacións deben ser seleccionadas na opción anterior."
"Hide labels on mouse over": "Agochar as etiquetas ao pasar o rato"
"Except the hovered app": "Agás a aplicación que pasa o rato"
"Search": "Buscar"
"Toggle the menu": "Alternar o menú"