e30de299f0
Some checks are pending
ci/woodpecker/push/woodpecker Pipeline is pending approval
Currently translated at 100.0% (95 of 95 strings) Translation: Custom menu/Application Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/custom-menu/application/gl/
97 lines
5.3 KiB
YAML
97 lines
5.3 KiB
YAML
"Custom menu": "Menú personalizado"
|
|
"Enable the custom menu": "Activar o menú personalizado"
|
|
"No": "Non"
|
|
"Yes": "Si"
|
|
"Menu": "Menú"
|
|
? 'Use the shortcut <span class="keyboard-key">Ctrl</span>+<span class="keyboard-key">o</span> to open and to hide the side menu. Use <span class="keyboard-key">tab</span> to navigate.'
|
|
: 'Use o atallo <span class="keyboard-key">Ctrl</span>+<span class="keyboard-key">o</span> para abrir e agochar o menú lateral. Use <span class="keyboard-key">tab</span> para navegar.'
|
|
"Top menu": "Menú superior"
|
|
"Apps that not must be moved in the side menu": "As aplicacións que non deben moverse no menú lateral"
|
|
"If there is no selection then the global configuration is applied.": "Se non hai selección, aplícase a configuración global."
|
|
"Experimental": "Experimental"
|
|
"Save": "Gardar"
|
|
"You like this app and you want to support me?": "Gústalle esta aplicación e quere axudarme?"
|
|
"Buy me a coffee ☕": "Convídeme a un café ☕"
|
|
"Hidden": "Agochado"
|
|
"Small": "Pequeno"
|
|
"Normal": "Normal"
|
|
"Big": "Grande"
|
|
"Hidden icon": "Icona agochada"
|
|
"Small icon": "Icona pequena"
|
|
"Normal icon": "Icona normal"
|
|
"Big icon": "Icona grande"
|
|
"Hidden text": "Texto agochado"
|
|
"Small text": "Texto pequeno"
|
|
"Normal text": "Texto normal"
|
|
"Big text": "Texto grande"
|
|
"Colors": "Cores"
|
|
"Background color": "Cor do fondo"
|
|
"Background color of current app": "Cor do fondo da aplicación actual"
|
|
"Text color": "Cor do texto"
|
|
"Loader": "Cargador"
|
|
"Icon": "Icona"
|
|
"Same color": "A mesma cor"
|
|
"Opposite color": "A cor oposta"
|
|
"Transparent": "Transparente"
|
|
"Opaque": "Opaco"
|
|
"Opener": "Abrir"
|
|
"Default": "Predeterminado"
|
|
"Default (dark)": "Predeterminado (escuro)"
|
|
"Hamburger": "Hamburguesa"
|
|
"Hamburger (dark)": "Hamburguesa (escuro)"
|
|
"Hamburger 2": "Hamburguesa 2"
|
|
"Hamburger 2 (dark)": "Hamburguesa 2 (escuro)"
|
|
"Before the logo": "Antes do logotipo"
|
|
"After the logo": "Após o logotipo"
|
|
"Position": "Posición"
|
|
"Show only the opener (hidden logo)": "Amosar só a icona de abrir (agochar o logotipo)"
|
|
"Do not display the side menu and the opener if there is no application (eg: public pages).": "Non amosar o menú lateral e a icona de abrir se non hai ningunha aplicación (por exemplo: páxinas públicas)."
|
|
"Panel": "Panel"
|
|
"Open the menu when the mouse is hover the opener (automatically disabled on touch screens)": "Abre o menú cando o rato está sobre a icona de abrir (desactivado automaticamente nas pantallas táctiles)"
|
|
"Display the big menu": "Amosar o menú en grande"
|
|
"Display the logo": "Amosar o logotipo"
|
|
"Icons and texts": "Iconas e textos"
|
|
"Loader enabled": "Cargador activado"
|
|
"Tips": "Consellos"
|
|
"Always displayed": "Amosado sempre"
|
|
"This is the automatic behavior when the menu is always displayed.": "Este é o comportamento automático cando se amosa sempre o menú."
|
|
"Not compatible with touch screens.": "Non é compatíbel coas pantallas táctiles."
|
|
"Big menu": "Menú grande"
|
|
"Live preview": "Vista previa en directo"
|
|
"Open apps in new tab": "Abrir as aplicacións nunha nova lapela"
|
|
"Use the global setting": "Usar o axuste global"
|
|
"Use my selection": "Usar a miña selección"
|
|
"Show and hide the list of applications": "Amosar e agochar a lista de aplicacións"
|
|
"Use the avatar instead of the logo": "Usar o avatar no canto do logotipo"
|
|
"You do not have permission to change the settings.": "Non ten permiso para cambiar os axustes."
|
|
"Force this configuration to users": "Forzar esta configuración para os usuarios"
|
|
"Export the configuration": "Exportar a configuración"
|
|
"Purge the cache": "Limpar a caché"
|
|
"Show the link to settings": "Amosar a ligazón aos axustes"
|
|
"The menu is enabled by default for users": "De xeito predeterminado o menú está activado para os usuarios"
|
|
"Except when the configuration is forced.": "Agás cando a configuración é forzada."
|
|
"Apps that should not be displayed in the menu": "Aplicacións que non deben amosarse no menú"
|
|
"This feature is only compatible with the <code>big menu</code> display.": "Esta función só é compatíbel coa presentación do <code>menú grande</code>."
|
|
"The logo is a link to the default app": "O logotipo é unha ligazón á aplicación predeterminada"
|
|
"Others": "Outros"
|
|
"Categories": "Categorías"
|
|
"Customize sorting": "Personalizar a ordenación"
|
|
"Order by": "Ordenar por"
|
|
"Name": "Nome"
|
|
"Customed": "Personalizado"
|
|
"Show and hide the list of categories": "Amosar e agochar a lista de categorías"
|
|
"This parameters are used when Dark theme or Breeze Dark Theme are enabled.": "Estes parámetros úsanse cando o tema escuro ou o tema escuro de Breeze están activados."
|
|
"Dark mode colors": "Cores do modo escuro"
|
|
"With categories": "Con categorías"
|
|
"Custom categories": "Categorías personalizadas"
|
|
"Customize application categories": "Personalizar as categorías das aplicacións"
|
|
"Reset to default": "Restabelecer os valores predeterminados"
|
|
"Applications": "Aplicacións"
|
|
"Applications kept in the top menu": "As aplicacións mantéñense no menú superior"
|
|
"Applications kept in the top menu but also shown in side menu": "As aplicacións mantéñense no menú superior mais tamén aparecen no menú lateral"
|
|
"These applications must be selected in the previous option.": "Estas aplicacións deben ser seleccionadas na opción anterior."
|
|
"Hide labels on mouse over": "Agochar as etiquetas ao pasar o rato"
|
|
"Except the hovered app": "Agás a aplicación que pasa o rato"
|
|
"Search": "Buscar"
|
|
"Toggle the menu": "Alternar o menú"
|