Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (1332 of 1332 strings)

Translation: Mobilizon/Frontend
Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/frontend/de/
This commit is contained in:
Kerstin 2022-05-19 10:34:53 +00:00 committed by Weblate
parent c6cc85e51e
commit 7a1b886f09

View file

@ -55,6 +55,7 @@
"Account settings": "Kontoeinstellungen",
"Actions": "Aktionen",
"Activate browser push notifications": "Browser-Push-Benachrichtigungen aktivieren",
"Activate notifications": "Benachrichtigungen aktivieren",
"Activated": "Aktiviert",
"Active": "Aktiv",
"Activity": "Ereignisse",
@ -103,6 +104,7 @@
"Anonymous participant": "Anonyme Teilnehmer:in",
"Anonymous participants will be asked to confirm their participation through e-mail.": "Anonyme Teilnehmer:innen werden gebeten, ihre Teilnahme per E-Mail zu bestätigen.",
"Anonymous participations": "Anonyme Teilnahme",
"Any category": "Jede Kategorie",
"Any day": "Egal wann",
"Any type": "Jeder Typ",
"Anyone can join freely": "Jeder kann frei beitreten",
@ -135,6 +137,7 @@
"Back to top": "Zurück nach oben",
"Back to user list": "Zurück zur Benutzerliste",
"Banner": "Banner",
"Become part of the community and start organizing events": "Werde Teil der Community und fange an, Veranstaltungen zu organisieren",
"Before you can login, you need to click on the link inside it to validate your account.": "Bevor Sie sich anmelden können, müssen Sie auf den darin enthaltenen Link klicken, um Ihr Konto zu validieren.",
"Begins on": "Beginnt am",
"Big Blue Button": "Big Blue Button",
@ -240,6 +243,7 @@
"Date and time": "Datum und Uhrzeit",
"Date and time settings": "Datums- und Uhrzeiteinstellungen",
"Date parameters": "Datumsoptionen",
"Deactivate notifications": "Benachrichtigungen deaktivieren",
"Decline": "Ablehnen",
"Decrease": "Verrringern",
"Default": "Standard",
@ -366,6 +370,8 @@
"Follow": "Folgen",
"Follow a new instance": "Neuen Instanz folgen",
"Follow instance": "Der Instanz folgen",
"Follow request pending approval": "Deine Folgeanfrage wartet auf Bestätigung",
"Follow requests will be approved by a group moderator": "Folgeanfragen werden von einem Gruppenmoderator genehmigt",
"Follow status": "Status verfolgen",
"Followed": "Gefolgt von",
"Followed, pending response": "Gefolgt, Antwort steht noch aus",
@ -393,6 +399,7 @@
"General information": "Allgemeine Informationen",
"General settings": "Allgemeine Einstellungen",
"Geolocation was not determined in time.": "Geolokalisierung konnte nicht rechtzeitig ermittelt werden.",
"Get informed of the upcoming public events": "Schau Dir kommende Veranstaltungen an",
"Getting location": "Standort ermitteln",
"Getting there": "Hin kommen",
"Glossary": "Glossar",
@ -437,6 +444,7 @@
"I want to approve every participation request": "Ich möchte jede Teilnahmeanfrage manuell bestätigen",
"I've been mentionned in a comment under an event": "Ich wurde in einem Kommentar unter einer Veranstaltung erwähnt",
"I've been mentionned in a group discussion": "Ich wurde in einer Gruppendiskussion erwähnt",
"I've clicked on X, then on Y": "Ich habe X angeklickt, dann Y",
"ICS feed for events": "ICS-Feed mit Veranstaltungen",
"ICS/WebCal Feed": "ICS/Webcal-Feed",
"IP Address": "IP-Adresse",
@ -485,6 +493,7 @@
"It is possible that the content is not accessible on this instance, because this instance has blocked the profiles or groups behind this content.": "Es ist möglich, dass der Inhalt auf dieser Instanz nicht zugänglich ist, weil diese Instanz die Profile oder Gruppen hinter diesem Inhalt gesperrt hat.",
"Italic": "Kursiv",
"Jitsi Meet": "Jitsi Meet",
"Join": "Beitreten",
"Join <b>{instance}</b>, a Mobilizon instance": "Trete <b>{instance}</b> bei, eine Mobilizon Instanz",
"Join group": "Gruppe beitreten",
"Join group {group}": "Trete der Gruppe {group} bei",
@ -533,6 +542,7 @@
"Member": "Mitglied",
"Members": "Mitglieder:innen",
"Members-only post": "Beitrag nur für Mitglieder",
"Membership requests will be approved by a group moderator": "Mitgliedschaftsanfragen werden von eine:r Gruppenmoderator:in bestätigt",
"Memberships": "Mitgliedschaften",
"Mentions": "Erwähnungen",
"Message": "Nachricht",
@ -820,6 +830,7 @@
"Search": "Suche",
"Search events, groups, etc.": "Durchsuche Veranstaltungen, Gruppen, etc.",
"Searching…": "Suche…",
"Select a category": "Wähle eine Kategorie",
"Select a language": "Wähle Sie eine Sprache aus",
"Select a radius": "Wähle einen Radius",
"Select a timezone": "Zeitzone wählen",
@ -827,6 +838,7 @@
"Select the activities for which you wish to receive an email or a push notification.": "Wählen Sie die Ereignisse aus, für die Sie Email- oder Push-Benachrichtigungen erhalten möchten.",
"Send": "Senden",
"Send email": "E-Mail senden",
"Send feedback": "Feedback senden",
"Send notification e-mails": "Benachrichtungs-E-Mails senden",
"Send password reset": "Passwort zurücksetzen",
"Send the confirmation email again": "Bestätigungsmail erneut senden",
@ -853,6 +865,7 @@
"Skip to main content": "Zum Hauptinhalt springen",
"Social": "Sozial",
"Some terms, technical or otherwise, used in the text below may cover concepts that are difficult to grasp. We have provided a glossary here to help you understand them better:": "Einige der im Text genannten Begriffe beschreiben Konzepte, die nicht ganz einfach zu erklären sind. Wir haben ein Liste mit Begriffsdefinitionen zusammengestellt, damit Sie jederzeit nachsehen können, was wir damit meinen:",
"Sorry, we wen't able to save your feedback. Don't worry, we'll try to fix this issue anyway.": "Entschuldige bitte, wir konnten dein Feedback nicht speichern. Wir versuchen das Problem trotzdem zu beheben.",
"Starts on…": "Startet am…",
"Status": "Status",
"Stop following instance": "Der Instanz nicht mehr folgen",
@ -872,6 +885,7 @@
"Terms": "Nutzungsbedingungen",
"Terms of service": "Nutzungsbedingungen",
"Text": "Text",
"Thanks a lot, your feedback was submitted!": "Vielen Dank, Dein Feedback wurde übermittelt!",
"That you follow or of which you are a member": "denen du folgst oder deren Mitglied du bist",
"The Big Blue Button video teleconference URL": "Der Big Blue Button Videokonferenz Link",
"The Google Meet video teleconference URL": "Der Google Meet Videokonferenz Link",
@ -945,6 +959,7 @@
"This event has been cancelled.": "Diese Veranstaltung wurde abgesagt.",
"This event is accessible only through it's link. Be careful where you post this link.": "Diese Veranstaltung ist nur über den Link einsehbar. Seien Sie vorsichtig, wo Sie diesen Link veröffentlichen.",
"This group doesn't have a description yet.": "Diese Gruppe hat noch keine Beschreibung.",
"This group is a remote group, it's possible the original instance has more informations.": "Diese Gruppe ist eine föderierte Gruppe. Es ist möglich, dass die Ursprungsinstanz mehr Informationen hat.",
"This group is accessible only through it's link. Be careful where you post this link.": "Diese Gruppe ist nur über ihren Link aufrufbar. Überlege genau, wo der Link gepostet wird.",
"This group is invite-only": "Diese Gruppe ist nur für Eingeladene",
"This group was not found": "Diese Gruppe wurde nicht gefunden",
@ -1046,6 +1061,8 @@
"View less": "Weniger anzeigen",
"View more": "Mehr anzeigen",
"View page on {hostname} (in a new window)": "Seite auf {hostname} anzeigen (in einem neuen Fenster)",
"View past events": "Vergangene Veranstaltungen anschauen",
"View the group profile on the original instance": "Schau Dir das Gruppenprofil auf der Ursprungsinstanz an",
"Visibility was set to an unknown value.": "Die Sichtbarkeit wurde in unbekannt geändert.",
"Visibility was set to private.": "Die Sichtbarkeit wurde in privat geändert.",
"Visibility was set to public.": "Die Sichtbarkeit wurde in öffentlich geändert.",
@ -1053,6 +1070,7 @@
"Visible everywhere on the web (public)": "Sichtbar im ganzen Internet (öffentlich)",
"Waiting for organization team approval.": "Warte auf die Bestätigung des Organisationsteams.",
"Warning": "Warnung",
"We collect your feedback and the error information in order to improve this service.": "Wir sammeln Dein Feedback und Informationen zu Fehlern, um diesen Service zu verbessern.",
"We couldn't save your participation inside this browser. Not to worry, you have successfully confirmed your participation, we just couldn't save it's status in this browser because of a technical issue.": "Wir konnten die Teilnahme in diesem Browser nicht speichern. Doch keine Sorge, du hast die Teilnahme bestätigt. Wir könnten nur den Status in diesem Browser nicht setzen aufgrund eines technischen Problems.",
"We improve this software thanks to your feedback. To let us know about this issue, two possibilities (both unfortunately require user account creation):": "Vielen Dank für Deine Rückmeldung. Wir werden die Software verbessern. Es gibt zwei Möglichkeiten, um uns dieses Problem mitzuteilen (beider erfordern leider das Anlegen eines eigenen Benutzerkontos):",
"We just sent an email to {email}": "Wir haben gerade eine E-Mail an {email} gesendet",
@ -1068,6 +1086,7 @@
"Welcome back!": "Willkommen zurück!",
"Welcome to Mobilizon, {username}!": "Willkommen zu Mobilizon, {username}!",
"What can I do to help?": "Was kann ich tun, wenn ich helfen möchte?",
"What happened?": "Was ist passiert?",
"Wheelchair accessibility": "Barrierefreiheit für Rollstühle",
"When a moderator from the group creates an event and attributes it to the group, it will show up here.": "Wenn ein Moderator der Gruppe ein Ereignis erstellt und es der Gruppe zuordnet, wird es hier angezeigt.",
"When the event is private, you'll need to share the link around.": "Wenn die Veranstaltung privat ist, müssen Sie den Link weitergeben.",
@ -1126,7 +1145,9 @@
"You have one event tomorrow.": "Sie haben morgen keine Veranstaltungen | Sie haben morgen eine Veranstaltung. | Sie haben morgen {count} Veranstaltungen",
"You haven't interacted with other instances yet.": "Sie haben noch nicht mit anderen Instanzen interagiert.",
"You invited {member}.": "Sie haben {member} eingeladen.",
"You may also:": "Du könntest auch:",
"You may clear all participation information for this device with the buttons below.": "Sie können alle Teilnahmeinformationen für dieses Gerät mit den Schaltflächen unten löschen.",
"You may now close this page or {return_to_the_homepage}.": "Du kannst diese Seite jetzt schließen oder zu der Startseite zurückkehren.",
"You may now close this window, or {return_to_event}.": "Sie können das Fenster jetzt schließen oder {return_to_event}.",
"You may show some members as contacts.": "Sie können einzelne Mitglieder als Kontakte anzeigen lassen.",
"You moved the folder {resource} into {new_path}.": "Sie haben den Ordner {resource} nach {new_path} verschoben.",
@ -1178,6 +1199,7 @@
"Your email is being changed": "Ihre E-Mail wird geändert",
"Your email will only be used to confirm that you're a real person and send you eventual updates for this event. It will NOT be transmitted to other instances or to the event organizer.": "Ihre E-Mail-Adresse wird nur verwendet, um zu bestätigen, dass Sie eine reale Person sind und um Ihnen Neuigkeiten zu dieser Veranstaltung zuzusenden. Sie wird nicht an andere Instanzen oder an die Organisatoren weitergegeben.",
"Your federated identity": "Ihre föderierte Identität",
"Your membership is pending approval": "Deine Mitgliedschaftsanfrage wartet auf Bestätigung",
"Your membership was approved by {profile}.": "Ihre Mitgliedschaft wurde von {profile} genehmigt.",
"Your participation has been confirmed": "Ihre Teilnahme wurde bestätigt",
"Your participation has been rejected": "Ihre Teilnahme wurde abgelehnt",
@ -1228,6 +1250,7 @@
"profile@instance": "profil@instanz",
"report #{report_number}": "Meldung #{report_number}",
"return to the event's page": "zurück zur Seite der Veranstaltung",
"return to the homepage": "Zurück zur Startseite",
"terms of service": "Nutzungsbedingungen",
"with another identity…": "mit einer anderen Identität.…",
"your notification settings": "Deine Benachrichtigungseinstellungen",