Translated using Weblate (Occitan)

Currently translated at 83.4% (828 of 992 strings)

Translation: Mobilizon/Frontend
Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/frontend/oc/
This commit is contained in:
Nicolas MIARD 2021-05-25 15:57:45 +00:00 committed by Weblate
parent 9b9b274079
commit fd1d49613f

View file

@ -91,6 +91,7 @@
"Are you sure you want to cancel the event edition? You'll lose all modifications.": "Volètz vertadièrament anullar la modificacion de leveniment ? Perdretz totas vòstras modificacions.",
"Are you sure you want to cancel your participation at event \"{title}\"?": "Volètz vertadièrament anullar vòstra participacion a leveniment « {title} » ?",
"Are you sure you want to delete this event? This action cannot be reverted.": "Volètz vertadièrament suprimir aqueste eveniment ? Aquesta accion se pòt pas anullar.",
"As the event organizer has chosen to manually validate participation requests, your participation will be really confirmed only once you receive an email stating it's being accepted.": "L'organizator de l'eveniment causiguèt de validar manualament las demandas de participacion, la vòstra participacion serà vertadièrament confirmada al moment que recebrètz un e-mail disent qu'es estada acceptada.",
"Assigned to": "Assignat a",
"Atom feed for events and posts": "Flux Atom per los eveniments e las publicacions",
"Avatar": "Avatar",
@ -495,6 +496,7 @@
"No message": "Cap de messatge",
"No moderation logs yet": "Cap de jornals de moderacion pel moment",
"No notification settings yet": "Cap de paramètres de notificacion pel moment",
"No one is participating|One person participating|{going} people participating": "Degun participa pas",
"No open reports yet": "Cap de senhalament dubèrt pel moment",
"No participant matches the filters": "Cap de participant correspond pas als filtres",
"No participant to approve|Approve participant|Approve {number} participants": "Cap de participar de validar|Validar la participacion|Validar los {number} participants",
@ -920,6 +922,7 @@
"Your participation request has been validated": "Vòstra participacion es estada validada",
"Your participation request is being validated": "Vòstra demanda de participacion es a èsser validada",
"Your participation status has been changed": "Lestatut de vòstra participacion a cambiat",
"Your participation status is saved only on this device and will be deleted one month after the event's passed.": "Vòstra participacion es enregistrada pas que sus aquel aparelh e serà escafada un mes aprèp la fin de l'eveniment.",
"Your participation still has to be approved by the organisers.": "Los organizators devon aprovar vòstra participacion.",
"Your profile will be shown as contact.": "Vòstre perfil serà mostrat coma contacte.",
"Your timezone is currently set to {timezone}.": "Vòstra zòna orària es defenida a {timezone}.",