mobilizon/js/src/i18n/pt_BR.json
Thomas Citharel 7c4a76cc89
More bidi improvements
Signed-off-by: Thomas Citharel <tcit@tcit.fr>
2021-11-07 21:09:30 +01:00

885 lines
72 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"#{tag}": "#{tag}",
"(Masked)": "(Oculto)",
"(this folder)": "(esta pasta)",
"(this link)": "(este link)",
"+ Add a resource": "+ Adicionar um recurso",
"+ Create an event": "+ Criar um evento",
"+ Post a public message": "+ Publicar uma mensagem pública",
"+ Start a discussion": "+ Iniciar uma conversa",
"<b>Please do not use it in any real way.</b>": "<b>Por favor, não use isso para fins reais.</b>",
"<b>{contact}</b> will be displayed as contact.": "<b>{contact}</b> será mostrado como contato.|<b>{contact}</b> será mostrado como contatos.",
"@{group}": "@{group}",
"@{username} ({role})": "@{username} ({role})",
"A cookie is a small file containing information that is sent to your computer when you visit a website. When you visit the site again, the cookie allows that site to recognize your browser. Cookies may store user preferences and other information. You can configure your browser to refuse all cookies. However, this may result in some website features or services partially working. Local storage works the same way but allows you to store more data.": "Um cookie é um arquivo pequeno contendo informações que são enviadas ao seu computador quando você visita um site web. Quando você visita o site novamente, o cookie permite que o site reconheça o seu navegador. Os cookies podem armazenar preferências do usuário e outras informações. Você pode configurar o seu navegador para que ele recuse todos os cookies. Contudo, isso talvez faça com que alguns recursos ou serviços do site funcionem parcialmente. Armazenamento local funciona da mesma maneira, mas possibilita armazenar mais dados.",
"A federated software": "Um aplicativo federado",
"A place for your code of conduct, rules or guidelines. You can use HTML tags.": "Um lugar para o seu código de conduta, regras ou diretrizes. Você pode usar tags HTML.",
"A place to explain who you are and the things that set your instance apart. You can use HTML tags.": "Um lugar para explicar quem é você e as coisas que diferenciam a sua instância. Pode usar tags HTML.",
"A place to publish something to the whole world, your community or just your group members.": "Um lugar para você publicar alguma coisa para o mundo inteiro, sua comunidade ou apenas os membros do seu grupo.",
"A place to store links to documents or resources of any type.": "Um lugar para guardar links para os documentos ou recursos de qualquer tipo.",
"A practical tool": "Uma ferramenta prática",
"A short tagline for your instance homepage. Defaults to \"Gather ⋅ Organize ⋅ Mobilize\"": "Um slogan para a página de início da sua instância. O valor predefinido é \"Reunir - Organizar - Mobiliar\"",
"A user-friendly, emancipatory and ethical tool for gathering, organising, and mobilising.": "Uma ferramenta amigável, emancipadora e ética para se reunir, organizar e mobilizar.",
"A validation email was sent to {email}": "Um email de confirmação foi enviado para {email}",
"API": "API",
"Abandon editing": "Abandonar a edição",
"Abandon edition": "Abandonar a edição",
"About": "Sobre",
"About Mobilizon": "Sobre o Mobilizon",
"About this event": "Sobre este evento",
"About this instance": "Sobre esta instância",
"About {instance}": "Sobre {instance}",
"Accept": "Aceitar",
"Accepted": "Aceito",
"Accessible only to members": "Acessível apenas aos membros",
"Accessible through link": "Acessível através do link",
"Account": "Conta",
"Actions": "Ações",
"Activated": "Ativado",
"Active": "Ativo",
"Actor": "Participante",
"Add": "Adicionar",
"Add / Remove…": "Adicionar / Remover…",
"Add a contact": "Adicionar um contato",
"Add a group": "Adicionar grupo",
"Add a new post": "Adicionar nova publicação",
"Add a note": "Adicionar uma nota",
"Add a todo": "Adicionar uma tarefa",
"Add an address": "Adicionar um endereço",
"Add an instance": "Adicionar uma instância",
"Add some tags": "Adicionar algumas tags",
"Add to my calendar": "Adicionar ao meu calendário",
"Additional comments": "Adicionar comentários",
"Admin": "Administrador",
"Admin settings": "Configuração do administrador",
"Admin settings successfully saved.": "Configurações do administrador gravadas com sucesso.",
"Administration": "Administração",
"Administrator": "Administrador",
"All good, let's continue!": "Ótimo, vamos continuar !",
"All the places have already been taken": "Todos os lugares já foram ocupados",
"Allow all comments": "Permitir todos comentários",
"Allow all comments from users with accounts": "Permitir todos os comentários de usuários que efetuaram acesso",
"Allow registrations": "Permitir inscrições",
"An error has occurred.": "Ocorreu um erro.",
"An ethical alternative": "Uma alternativa ética",
"An instance is an installed version of the Mobilizon software running on a server. An instance can be run by anyone using the {mobilizon_software} or other federated apps, aka the “fediverse”. This instance's name is {instance_name}. Mobilizon is a federated network of multiple instances (just like email servers), users registered on different instances may communicate even though they didn't register on the same instance.": "Uma instância é uma versão instalada do aplicativo Mobilizon em um servidor. Uma instância pode ser administrada por qualquer pessoa que utilize o {mobilizon_sotware} ou outro aplicativo federado, também conhecido como \"fediverse\". O nome dessa instância é {instance_name}. O Mobilizon é uma rede federada de múltiplas instâncias (exatamente como os servidores de email), usuários registrados em diferente instâncias podem se comunicar mesmo que eles não se registraram na mesma instância.",
"An “application programming interface” or “API” is a communication protocol that allows software components to communicate with each other. The Mobilizon API, for example, can allow third-party software tools to communicate with Mobilizon instances to carry out certain actions, such as posting events on your behalf, automatically and remotely.": "Um API (Application Programming Interface), em português (interface de programação de aplicativo) é um protocolo de comunicação que permite componentes de aplicativos de se comunicarem entre si. O API Mobilizon, por exemplo, pode permitir que ferramentas de aplicativos de terceiros comuniquem com instâncias Mobilizon para realizar algumas ações, tais como, postar eventos automaticamente e remotamente em seu nome.",
"And {number} comments": "E {number} comentários",
"Anonymous participant": "Participante anônimo",
"Anonymous participants will be asked to confirm their participation through e-mail.": "Os participantes anônimos deverão confirmar sua participação por email.",
"Anonymous participations": "Participações anônimas",
"Any day": "Qualquer dia",
"Anyone can join freely": "Qualquer pessoa pode entrar livremente",
"Anyone wanting to be a member from your group will be able to from your group page.": "Qualquer pessoa que queira ser membra deste grupo poderá fazer inscrição a partir da página do grupo.",
"Application": "Aplicação",
"Approve": "Aprovar",
"Are you really sure you want to delete your whole account? You'll lose everything. Identities, settings, events created, messages and participations will be gone forever.": "Tem certeza que você quer apagar toda sua conta? Você perderá tudo, identidades, configurações, eventos criados, mensagens e as participações desaparecerão para sempre.",
"Are you sure you want to <b>completely delete</b> this group? All members - including remote ones - will be notified and removed from the group, and <b>all of the group data (events, posts, discussions, todos…) will be irretrievably destroyed</b>.": "Tem certeza que você quer <b>apagar completamente</b> este grupo? Todos os membros - incluindo membros remotos - serão notificados e removidos deste grupo e <b>todos os dados do grupo (eventos, publicações, conversas, tarefas…) serão irremediavelmente destruídos</b>.",
"Are you sure you want to <b>delete</b> this comment? This action cannot be undone.": "Tem certeza que você quer <b>apagar</b> este comentário? Esta ação não pode ser desfeita.",
"Are you sure you want to <b>delete</b> this event? This action cannot be undone. You may want to engage the discussion with the event creator or edit its event instead.": "Tem certeza que você quer <b>apagar</b> este evento? Esta ação não pode ser desfeita. Talvez você queira tentar uma conversa com o criador do evento ou então editar este evento.",
"Are you sure you want to <b>suspend</b> this group? All members - including remote ones - will be notified and removed from the group, and <b>all of the group data (events, posts, discussions, todos…) will be irretrievably destroyed</b>.": "Tem certeza que você quer <b>suspender</b>este grupo? Todos os membros - incluindo os membros remotos - serão notificados e removidos do grupo, e <b>todos os dados do grupo (eventos, publicações, conversas, tarefas...) serão irremediavelmente destruídos</b>.",
"Are you sure you want to <b>suspend</b> this group? As this group originates from instance {instance}, this will only remove local members and delete the local data, as well as rejecting all the future data.": "Tem certeza que você quer <b>suspender</b> este grupo? Visto que este grupo é oriundo da instância {instance}, isto irá remover apenas os membros locais e apagar os dados locais, como também rejeitar todos os dados futuros.",
"Are you sure you want to cancel the event creation? You'll lose all modifications.": "Tem certeza que você quer cancelar a criação do evento? Você perderá todas as modificações.",
"Are you sure you want to cancel the event edition? You'll lose all modifications.": "Tem certeza que você quer cancelar a edição do evento? Você perderá todas as modificações.",
"Are you sure you want to cancel your participation at event \"{title}\"?": "Tem certeza que você quer cancelar a sua participação no evento \"{title}\"?",
"Are you sure you want to delete this event? This action cannot be reverted.": "Tem certeza que você quer apagar este evento? Esta ação não pode ser desfeita.",
"Assigned to": "Atribuído a",
"Avatar": "Avatar",
"Back to previous page": "Voltar à página anterior",
"Banner": "Banner",
"Before you can login, you need to click on the link inside it to validate your account.": "Antes de você entrar, você precisa clicar no link interno para validar a sua conta.",
"Begins on": "Começa às",
"Bold": "Negrito",
"By {username}": "Por {username}",
"By {author}": "Por {author}",
"By {group}": "Por {group}",
"Can be an email or a link, or just plain text.": "Pode ser um email ou um link, ou apenas um texto simples.",
"Cancel": "Cancelar",
"Cancel anonymous participation": "Cancelar participação anônima",
"Cancel creation": "Cancelar a criação",
"Cancel edition": "Cancelar a edição",
"Cancel my participation request…": "Cancelar o meu pedido de participação…",
"Cancel my participation…": "Cancelar minha participação…",
"Cancelled: Won't happen": "Cancelado: Não irá acontecer",
"Category": "Categoria",
"Change": "Alterar",
"Change my email": "Alterar o meu email",
"Change my identity…": "Alterar a minha identidade…",
"Change my password": "Alterar a minha senha",
"Change password": "Mudar a senha",
"Change timezone": "Mudar fuso horário",
"Check your inbox (and your junk mail folder).": "Verifique sua caixa de emails (e também a sua pasta de spam).",
"Clear": "Limpar",
"Click to select": "Clique para selecionar",
"Click to upload": "Click para enviar",
"Close": "Fechar",
"Close comments for all (except for admins)": "Fechar comentários para todos (exceto para administradores)",
"Closed": "Fechado",
"Comment deleted": "Comentário apagado",
"Comment from @{username} reported": "Comentário de @{username} enviado",
"Comments": "Comentários",
"Comments are closed for everybody else.": "Os comentários estão fechados para todos os demais.",
"Comments have been closed.": "Os comentários foram fechados.",
"Confirm my participation": "Confirmar minha participação",
"Confirm my particpation": "Confirmar minha participação",
"Confirmed": "Confirmado",
"Confirmed at": "Confirmado às",
"Confirmed: Will happen": "Confirmado: Irá acontecer",
"Congratulations, your account is now created!": "Parabéns, sua conta está criada agora!",
"Contact": "Contato",
"Continue editing": "Continuar a edição",
"Cookies and Local storage": "Cookies e armazenamento local",
"Country": "País",
"Create": "Criar",
"Create a calc": "Criar um calc",
"Create a discussion": "Criar uma conversa",
"Create a folder": "Criar uma pasta",
"Create a new event": "Criar um novo evento",
"Create a new group": "Criar um novo grupo",
"Create a new identity": "Criar uma nova identidade",
"Create a new list": "Criar uma nova lista",
"Create a pad": "Criar um pad",
"Create a videoconference": "Criar uma videoconferência",
"Create an account": "Criar um conta",
"Create and manage several identities from the same account": "Criar e administrar várias identidades da mesma conta",
"Create group": "Criar grupo",
"Create my event": "Criar meu evento",
"Create my group": "Criar meu grupo",
"Create my profile": "Criar meu perfil",
"Create resource": "Criar recurso",
"Create the discussion": "Criar a conversa",
"Create to-do lists for all the tasks you need to do, assign them and set due dates.": "Crie uma lista para todas as tarefas que você precisa fazer, atribua-as e defina datas de vencimento.",
"Create token": "Criar token",
"Create, edit or delete events": "Criar, editar ou apagar eventos",
"Created by {name}": "Criado por {name}",
"Created by {username}": "Criado por {username}",
"Creator": "Criador",
"Current identity has been changed to {identityName} in order to manage this event.": "A identidade atual foi alterada para {identityName} para poder administrar este evento.",
"Current page": "Página atual",
"Custom": "Personalizar",
"Custom URL": "URL personalizada",
"Custom text": "Texto personalizado",
"Daily email summary": "Resumo diário por email",
"Dashboard": "Painel de controle",
"Date": "Data",
"Date and time": "Data e hora",
"Date and time settings": "Configuração da data e hora",
"Date parameters": "Parâmetros da data",
"Decline": "Recusar",
"Default": "Padrão",
"Default Mobilizon privacy policy": "Políticas padrões de privacidade do Mobilizon",
"Default Mobilizon terms": "Condições gerais padrões do Mobilizon",
"Default Mobilizon.org terms": "Termos de uso padrão do Mobilizon.org",
"Delete": "Apagar",
"Delete Comment": "Apagar comentário",
"Delete Event": "Apagar evento",
"Delete account": "Apagar conta",
"Delete conversation": "Apagar conversa",
"Delete event": "Apagar evento",
"Delete everything": "Apagar tudo",
"Delete group": "Apagar grupo",
"Delete my account": "Apagar minha conta",
"Delete post": "Apagar publicação",
"Delete this identity": "Apagar esta identidade",
"Delete your identity": "Apagar a sua identidade",
"Delete {eventTitle}": "Apagar {eventTitle}",
"Delete {preferredUsername}": "Apagar {preferredUsername}",
"Deleting comment": "Apagar comentário",
"Deleting event": "Apagar evento",
"Deleting my account will delete all of my identities.": "Apagar minha conta apagará todas as minhas identidades.",
"Deleting your Mobilizon account": "Apagando sua conta Mobilizon",
"Demote": "Retroceder",
"Description": "Descrição",
"Didn't receive the instructions ?": "Você não recebeu as instruções?",
"Didn't receive the instructions?": "Você não recebeu as instruções?",
"Disabled": "Desativado",
"Discussions": "Conversas",
"Display name": "Mostrar nome",
"Display participation price": "Mostrar preço para participação",
"Displayed nickname": "Apelido exibido",
"Displayed on homepage and meta tags. Describe what Mobilizon is and what makes this instance special in a single paragraph.": "Mostrado na página de início e nas meta tags. Descreva o que é Mobilizon e o que torna esta instância especial em apenas um parágrafo.",
"Do not receive any mail": "Não receber nenhum email",
"Domain": "Domínio",
"Draft": "Rascunho",
"Drafts": "Rascunhos",
"Due on": "Previsto para",
"Duplicate": "Duplicar",
"Edit": "Editar",
"Edit post": "Editar publicação",
"Edited {ago}": "Editado {ago}",
"Eg: Stockholm, Dance, Chess…": "Exemplo: São Paulo, Dança, Xadrez…",
"Either on the {instance} instance or on another instance.": "Tanto na instância {instance} como em outra instância.",
"Either the account is already validated, either the validation token is incorrect.": "Ou a conta já está validada, ou o token de validação está incorreto.",
"Either the email has already been changed, either the validation token is incorrect.": "Ou o email foi alterado, ou a validação do token está incorreta.",
"Either the participation has already been validated, either the validation token is incorrect.": "Oi a participação já foi validada, ou o token de validação está incorreto.",
"Either the participation request has already been validated, either the validation token is incorrect.": "Ou o pedido de participação já foi validado, ou a validação do token está incorreta.",
"Email": "Email",
"Email address": "Endereço de email",
"Email notifications": "Notificações de email",
"Enabled": "Habilitado",
"Ends on…": "Termina em…",
"Enjoy discovering Mobilizon!": "Divirta-se descobrindo Mobilizon!",
"Enter the link URL": "Insira o link URL",
"Enter your email address below, and we'll email you instructions on how to change your password.": "Insira o seu endereço de email abaixo e nós enviaremos à você um email com instruções de como mudar a senha.",
"Enter your own privacy policy. HTML tags allowed. The {mobilizon_privacy_policy} is provided as template.": "Insira sua própria política de privacidade. Tags HTML são permitidas. As {mobilizon_privacy_policy} são oferecidas como modelo.",
"Enter your own terms. HTML tags allowed. Mobilizon.org's terms are provided as template.": "Insira seus próprios termos. tags HTML são autorizadas. Os termos do Mobilizon.org são oferecidos como um exemplo apenas.",
"Enter your own terms. HTML tags allowed. The {mobilizon_terms} are provided as template.": "Insira suas próprias condições gerais. Tags HTML são permitidas. As {mobilizon_terms} são oferecidas como modelo.",
"Error": "Erro",
"Error while changing email": "Erro ao modificar o email",
"Error while communicating with the server.": "Erro ao comunicar com o servidor.",
"Error while login with {provider}. Retry or login another way.": "Erro ao entrar com {provider}. Tente novamente ou entre de outra maneira.",
"Error while login with {provider}. This login provider doesn't exist.": "Erro ao entrar com {provider}. O provedor deste login não existe.",
"Error while reporting group {groupTitle}": "Erro ao denunciar o grupo {groupTitle}",
"Error while saving report.": "Erro ao salvar o relatório.",
"Error while validating account": "Erro ao validar a conta",
"Error while validating participation": "Erro ao validar a participação",
"Error while validating participation request": "Erro ao validar o pedido de participação",
"Ethical alternative to Facebook events, groups and pages, Mobilizon is a <b>tool designed to serve you</b>. Period.": "Alternativa ética aos eventos, grupos e páginas do Facebook, o Mobilizon é uma <b>ferramenta criada pra servir você</b>. Ponto.",
"Event": "Evento",
"Event already passed": "Evento já aconteceu",
"Event cancelled": "Evento cancelado",
"Event creation": "Criação de evento",
"Event edition": "Edição de evento",
"Event list": "Lista de eventos",
"Event not found.": "Evento não encontrado.",
"Event page settings": "Configuração da página do evento",
"Event to be confirmed": "Evento a ser confirmado",
"Event {eventTitle} deleted": "Evento {eventTitle} foi apagado",
"Event {eventTitle} reported": "Evento {eventTitle} foi reportado",
"Events": "Eventos",
"Events tagged with {tag}": "Eventos etiquetados com {tag}",
"Everything": "Tudo",
"Ex: mobilizon.fr": "Ex: mobilizon.fr",
"Ex: someone@mobilizon.org": "Ex: alguém@mobilizon.org",
"Exclude": "Excluir",
"Explore": "Explorar",
"Explore events": "Explorar eventos",
"Failed to save admin settings": "Falha ao gravar as configurações do administrador",
"Featured events": "Eventos em destaque",
"Features": "Funcionalidades",
"Federated Group Name": "Nome do grupo federado",
"Federation": "Federação",
"Fetch more": "Buscar mais",
"Find an address": "Encontrar um endereço",
"Find an instance": "Encontrar uma instância",
"Find another instance": "Encontre outra instância",
"Followers": "Seguidores",
"Followings": "Seguindo",
"For instance: London": "Por exemplo: Londres",
"For instance: London, Taekwondo, Architecture…": "Por exemplo: Londres, Taekwondo, Arquitetura…",
"Forgot your password ?": "Esqueceu a sua senha?",
"Forgot your password?": "Esqueceu a sua senha?",
"From a birthday party with friends and family to a march for climate change, right now, our gatherings are <b>trapped inside the tech giants platforms</b>. How can we organize, how can we click “Attend,” without <b>providing private data</b> to Facebook or <b>locking ourselves up</b> inside MeetUp?": "Desde um aniversário com amigos e família até uma marcha pela mudança do clima, exatamente agora, right now, os bons motivos para nos juntarmos <b>Presos pelos gigantes da tecnologia</b>. Como nós podemos nos organizar, como nós podemos clicar, \"Participar\" sem <b>dar nossos dados</b> para o Facebook <b>que nos prende</b> dentro do MeetUp?",
"From the {startDate} at {startTime} to the {endDate}": "De {startDate} às {startTime} até {endDate}",
"From the {startDate} at {startTime} to the {endDate} at {endTime}": "De {startDate} às {startTime} até {endDate} às {endTime}",
"From the {startDate} to the {endDate}": "De {startDate} até {endDate}",
"Gather ⋅ Organize ⋅ Mobilize": "Reunir⋅ Organizar⋅ Mobilizar",
"General": "Geral",
"General information": "Informações gerais",
"Getting location": "Obter a localização",
"Glossary": "Glossário",
"Go": "Vamos",
"Go to the event page": "Vá para a página do evento",
"Going as {name}": "Indo como {name}",
"Group List": "Lista de grupos",
"Group Members": "Membros do grupo",
"Group address": "Endereço do grupo",
"Group display name": "Nome de exibição do grupo",
"Group full name": "Nome completo do grupo",
"Group name": "Nome do grupo",
"Group settings": "Configurações de grupo",
"Group settings saved": "Configurações do grupo salvas",
"Group short description": "Descrição curta do grupo",
"Group visibility": "Visibilidade do grupo",
"Group {displayName} created": "Grupo {displayName} criado",
"Group {groupTitle} reported": "Grupo {groupTitle} denunciado",
"Groups": "Grupos",
"Groups are spaces for coordination and preparation to better organize events and manage your community.": "Os grupos são espaços para coordenação e preparação para melhor organizar eventos e administrar a sua comunidade.",
"Headline picture": "Imagem de manchete",
"Hide replies": "Esconder as respostas",
"Home": "Início",
"Home to {number} users": "Início para {number} usuários",
"Hourly email summary": "Resumo por e-mail à cada hora",
"I agree to the {instanceRules} and {termsOfService}": "Eu concordo com as {instanceRules} e {termsOfService}",
"I create an identity": "Eu crio uma identidade",
"I don't have a Mobilizon account": "Eu não tenho uma conta Mobilizon",
"I have a Mobilizon account": "Eu tenho uma conta Mobilizon",
"I have an account on another Mobilizon instance.": "Eu tenho uma conta em uma outra instância Mobilizon.",
"I participate": "Eu participo",
"I want to allow people to participate without an account.": "Eu quero permitir pessoas participarem sem uma conta.",
"I want to approve every participation request": "Eu quero aprovar cada pedido de participação",
"Identity {displayName} created": "Identidade {displayName} criada",
"Identity {displayName} deleted": "Identidade {displayName} apagada",
"Identity {displayName} updated": "Identidade {displayName} atualizada",
"If allowed by organizer": "Se autorizado pelo organizador",
"If an account with this email exists, we just sent another confirmation email to {email}": "Se uma conta com esse email existe, nós acabamos de enviar um outro email de confirmação para {email}",
"If this identity is the only administrator of some groups, you need to delete them before being able to delete this identity.": "Se esta identidade é o único administrador de alguns grupos, você precisa apagar esses grupos antes de poder apagar esta identidade.",
"If you have opted for manual validation of participants, Mobilizon will send you an email to inform you of new participations to be processed. You can choose the frequency of these notifications below.": "Se você optou por validação manual dos participantes, o Mobilizon enviará à você um email informando os novos participantes a serem processados. Você pode escolher a frequência dessas notificações abaixo.",
"If you want, you may send a message to the event organizer here.": "Se você quiser, você pode enviar uma mensagem para o organizador do evento aqui.",
"Impossible to login, your email or password seems incorrect.": "Impossível fazer login, seu e-mail ou senha parecem estar incorreto.",
"In the following context, an application is a software, either provided by the Mobilizon team or by a 3rd-party, used to interact with your instance.": "No contexto que se segue, uma aplicação é um software, seja fornecido pela equipe Mobilizon ou por um terceiro, usado para interagir com a sua instância.",
"In the meantime, please consider that the software is not (yet) finished. More information {onBlog}.": "Enquanto isso, favor considerar que o aplicativo não está (ainda) terminado. Mais informações {onBlog}.",
"Installing Mobilizon will allow communities to free themselves from the services of tech giants by creating <b>their own event platform</b>.": "instalar Mobilizon possibilitará às comunidades de se libertarem dos serviços de grandes empresas de tecnologia criando, elas mesmas, <b>suas próprias plataformas</b>.",
"Instance": "Instância",
"Instance Description": "Descrição da instância",
"Instance Long Description": "Descrição longa da instância",
"Instance Name": "Nome da instância",
"Instance Privacy Policy": "Política de privacidade da instância",
"Instance Privacy Policy Source": "Fonte da política de privacidade da instância",
"Instance Privacy Policy URL": "URL da política de privacidade da instância",
"Instance Rules": "Regras da instância",
"Instance Short Description": "Descrição curta da instância",
"Instance Slogan": "Slogan da instância",
"Instance Terms": "Termos de uso da instância",
"Instance Terms Source": "Fonte dos termos de uso da instância",
"Instance Terms URL": "URL dos termos de uso da instância",
"Instance administrator": "Administrador da instância",
"Instance configuration": "Configuração da instância",
"Instance languages": "Idiomas da instância",
"Instance rules": "Regras da instância",
"Instance settings": "Configurações da instância",
"Instances": "Instâncias",
"Instances following you": "Instâncias seguindo você",
"Instances you follow": "Instâncias que você segue",
"Invite a new member": "Convidar um novo membro",
"Invite member": "Convidar membro",
"Invited": "Convidado",
"Italic": "Itálico",
"Join <b>{instance}</b>, a Mobilizon instance": "Juntar-se a <b>{instance}</b>, uma instância Mobilizon",
"Join group": "Juntar-se ao grupo",
"Join {instance}, a Mobilizon instance": "Junte-se à {instance}, uma instância Mobilizon",
"Keep the entire conversation about a specific topic together on a single page.": "Mantenha toda a conversa sobre um tema específico em apenas uma página.",
"Key words": "Palavras chave",
"Language": "Idioma",
"Last IP adress": "Último endereço IP",
"Last group created": "Último grupo criado",
"Last published event": "Último evento publicado",
"Last sign-in": "Último log-in",
"Last week": "Última semana",
"Latest posts": "Últimas publicações",
"Learn more": "Saiba mais",
"Learn more about Mobilizon": "Saiba mais sobre o Mobilizon",
"Learn more about {instance}": "Aprenda mais sobre {instance}",
"Leave": "Sair",
"Leave event": "Deixar o evento",
"Leaving event \"{title}\"": "Deixar o evento \"{title}\"",
"Legal": "Legal",
"Let's create a new common": "Vamos criar um novo Common",
"Let's define a few settings": "Vamos definir algumas configurações",
"License": "Licença",
"Limited number of places": "Número de lugares limitados",
"List title": "Título da lista",
"Load more": "Ver mais",
"Local": "Local",
"Locality": "Localidade",
"Location": "Local",
"Log in": "Entrar",
"Log out": "Sair",
"Login": "Entrar",
"Login on Mobilizon!": "Entrar no Mobilizon!",
"Login on {instance}": "Entrar em {instance}",
"Login status": "Estado do Login",
"Main languages you/your moderators speak": "Principais línguas faladas por você ou seus moderadores",
"Manage participations": "Gerenciar participações",
"Manually invite new members": "Convide manualmente integrantes",
"Mark as resolved": "Marcar como resolvido",
"Member": "Membro",
"Members": "Membros",
"Message": "Mensagem",
"Mobilizon": "Mobilizon",
"Mobilizon is a federated network. You can interact with this event from a different server.": "O Mobilizon é uma rede federada. Você pode interagir com este evento por meio de um outro servidor.",
"Mobilizon is a federated software, meaning you can interact - depending on your admin's federation settings - with content from other instances, such as joining groups or events that were created elsewhere.": "Mobilizon é um software federado, o que significa que pode interagir - dependendo das configurações federais da administração - com conteúdos de outras instâncias, como participar de grupos e eventos criados em outro lugar.",
"Mobilizon is a free/libre software that will allow communities to create <b>their own spaces</b> to publish events in order to better emancipate themselves from tech giants.": "Mobilizon é um aplicativo livre/gratuito que permitirá às comunidades de criarem <b>seus próprios espaços</b> para publicarem eventos para se emanciparem dos grandes gigantes da tecnologia.",
"Mobilizon is a tool that helps you <b>find, create and organise events</b>.": "O Mobilizon é uma ferramenta que ajuda você a <b>encontrar, criar e organizar eventos</b>.",
"Mobilizon is not a giant platform, but a <b>multitude of interconnected Mobilizon websites</b>.": "Mobilizon não é uma plataforma gigante, mas uma <b>multitude de sites web Mobilizon interconectados</b>.",
"Mobilizon is under development, we will add new features to this site during regular updates, until the release of <b>version 1 of the software in the first half of 2020</b>.": "Mobilizon está em desenvolvimento, nós iremos adicionar novas funcionalidades neste site durante atualizações regulares, até o lançamento da <b>versão 1 do aplicativo no primeiro semestre de 2020</b>.",
"Mobilizon software": "Aplicativo Mobilizon",
"Mobilizon uses a system of profiles to compartiment your activities. You will be able to create as many profiles as you want.": "Mobilizon utiliza um sistema de perfis para compartilhar suas atividades. Você pode criar quantos perfis quiser.",
"Mobilizon version": "Versão Mobilizon",
"Mobilizon will send you an email when the events you are attending have important changes: date and time, address, confirmation or cancellation, etc.": "Mobilizon te enviará um email quando o evento que você estiver participando tiver mudanças importantes: data e hora, endereço, confirmação ou cancelamento, etc.",
"Mobilizons licence": "A licença Mobilizon",
"Moderated comments (shown after approval)": "Comentários moderados (mostrados após aprovação)",
"Moderation": "Moderação",
"Moderation log": "Relatório de moderação",
"Moderator": "Moderador",
"Move": "Mover",
"Move \"{resourceName}\"": "Mover \"{resourceName}\"",
"Move resource to {folder}": "Mover recurso para {folder}",
"My account": "Minha conta",
"My events": "Meus eventos",
"My groups": "Meus grupos",
"My identities": "Minhas identidades",
"NOTE! The default terms have not been checked over by a lawyer and thus are unlikely to provide full legal protection for all situations for an instance admin using them. They are also not specific to all countries and jurisdictions. If you are unsure, please check with a lawyer.": "NOTA! As condições gerais não foram verificadas por um advogado e, portanto, é pouco provável que ofereçam proteção legal para todas as situações para um administrador de instância utilizá-las. E também não são específicas para todos os países e jurisdições. Se você não está seguro, favor verificar com um advogado.",
"Name": "Nome",
"New discussion": "Nova conversa",
"New email": "Novo email",
"New folder": "Nova pasta",
"New link": "Novo link",
"New members": "Novos membros",
"New note": "Nova nota",
"New password": "Nova senha",
"New profile": "Novo perfil",
"Next": "Próximo",
"Next month": "Próximo mês",
"Next page": "Próxima página",
"Next week": "Na próxima semana",
"No actors found": "Nenhum ator encontrado",
"No address defined": "Nenhum endereço definido",
"No closed reports yet": "Nenhum relatório fechado ainda",
"No comment": "Nenhum comentário",
"No comments yet": "Nenhum comentário ainda",
"No discussions yet": "Nenhuma conversa ainda",
"No end date": "Não há data final",
"No events found": "Nenhum evento encontrado",
"No group found": "Nenhum grupo encontrado",
"No groups found": "Nenhum grupo encontrado",
"No instance follows your instance yet.": "Nenhuma instância segue a sua instância ainda.",
"No instance to approve|Approve instance|Approve {number} instances": "Nenhuma instância para aprovar|Aprovar instância|Aprovar {number} instâncias",
"No instance to reject|Reject instance|Reject {number} instances": "Nenhuma instância para rejeitar|Rejeitar instância|Rejeitar {number} instâncias",
"No instance to remove|Remove instance|Remove {number} instances": "Nenhuma instância para remover|Remover instância|Remover {number} instâncias",
"No languages found": "Nenhum idioma encontrado",
"No member matches the filters": "Nenhum membro corresponde aos filtros",
"No message": "Nenhuma mensagem",
"No moderation logs yet": "Nenhum relatório de moderação ainda",
"No one is participating|One person participating|{going} people participating": "Ninguém está participando|Uma pessoa está participando|{vão} pessoas participando",
"No open reports yet": "Nenhum relatório aberto ainda",
"No participant matches the filters": "Nenhum participante corresponde aos filtros",
"No participant to approve|Approve participant|Approve {number} participants": "Nenhum participante para aprovar|Aprovar participante|Aprovar {number} participantes",
"No participant to reject|Reject participant|Reject {number} participants": "Nenhum participante para rejeitar|Rejeitar participante|Rejeitar {number} participantes",
"No posts found": "Nenhuma publicação encontrada",
"No posts yet": "Nenhuma publicação ainda",
"No profile matches the filters": "Nenhum perfil corresponde aos filtros",
"No profiles found": "Nenhum perfil encontrado",
"No public upcoming events": "Não há próximos eventos públicos",
"No resolved reports yet": "Nenhum relatório resolvido ainda",
"No resources in this folder": "Nenhum recurso nessa pasta",
"No resources selected": "Nenhum recurso selecionado|Um recurso selecionado|{count} recursos selecionados",
"No resources yet": "Nenhum recurso ainda",
"No results for \"{queryText}\"": "Não há resultado para \"{queryText}\"",
"No rules defined yet.": "Nenhuma regra definida ainda.",
"No user account with this email was found. Maybe you made a typo?": "Nenhuma conta de usuário com este e-mail foi encontrado. Talvez você esqueceu ou trocou alguma letra?",
"None": "Nenhum",
"Not approved": "Não aprovado",
"Not confirmed": "Não confirmado",
"Notes": "Notas",
"Nothing to see here": "Não há nada para ver aqui",
"Notification before the event": "Notificações antes do evento",
"Notification on the day of the event": "Notificações no dia do evento",
"Notifications for manually approved participations to an event": "Notificações para participações aprovadas manualmente para um evento",
"Now, create your first profile:": "Agora, crie seu primeiro perfil:",
"Number of places": "Número de lugares",
"OK": "OK",
"Old password": "Senha antiga",
"On {date}": "Em {date}",
"On {date} ending at {endTime}": "Em {date} terminando às {endTime}",
"On {date} from {startTime} to {endTime}": "Em {date} de {startTime} até {endTime}",
"On {date} starting at {startTime}": "Em {date} começando às {startTime}",
"One person is going": "Ninguém irá| Uma pessoa irá | {approved} pessoas irão",
"Only accessible through link": "Acessível apenas através do link",
"Only accessible through link (private)": "Acessível somente através de link (privado)",
"Only accessible through link and search (private)": "Acessível somente através de um link e busca (privada)",
"Only accessible to members of the group": "Acessível apenas aos membros do grupo",
"Only alphanumeric characters and underscores are supported.": "Apenas letras e números e sublinhado (underscore) é aceito.",
"Only alphanumeric lowercased characters and underscores are supported.": "Permitido apenas caracteres alfanuméricos minúsculos e caracter de sublinhado.",
"Only group moderators can create, edit and delete posts.": "Somente moderadores do grupo podem criar, editar e deletar publicações.",
"Open": "Aberto",
"Opened reports": "Relatórios abertos",
"Or": "Ou",
"Organized": "Organizado",
"Organized by": "Organizado por",
"Organized by {name}": "Organizado por {name}",
"Organizer": "Organizador",
"Organizer notifications": "Notificações do organizador",
"Organizers": "Organizadores",
"Other": "Outro",
"Other notification options:": "Outras opções de notificações:",
"Other software may also support this.": "Outros aplicativos talvez também suportem esta funcionalidade.",
"Otherwise this identity will just be removed from the group administrators.": "Caso contrário, esta identidade será removida do grupo de administradores.",
"Page": "Página",
"Page limited to my group (asks for auth)": "Acesso limitado ao meu grupo (solicite o acesso)",
"Page not found": "Página não encontrada",
"Parent folder": "Pasta pai",
"Participant": "Participante",
"Participant already was rejected.": "Participante já foi rejeitado.",
"Participant has already been approved as participant.": "o participante já foi aprovado como participante.",
"Participants": "Participantes",
"Participate": "Participar",
"Participate using your email address": "Participar utilizando o seu endereço de email",
"Participation approval": "Aprovação de participação",
"Participation confirmation": "Confirmação da participação",
"Participation notifications": "Notificações de participações",
"Participation requested!": "Participação solicitada!",
"Participations": "Participações",
"Password": "Senha",
"Password (confirmation)": "Senha (confirmação)",
"Password change": "Mudança de senha",
"Password reset": "Resetar a senha",
"Past events": "Eventos passados",
"Pending": "Pendente",
"Pick": "Escolha",
"Pick a group": "Escolha um grupo",
"Pick a profile or a group": "Escolha um perfil ou um grupo",
"Pick an identity": "Escolha uma identidade",
"Pick an instance": "Escolha uma instância",
"Please check your spam folder if you didn't receive the email.": "Favor verificar sua caixa de spam caso não tenha recebido o email.",
"Please contact this instance's Mobilizon admin if you think this is a mistake.": "Por favor contate o administrador desta instância Mobilizon se você pensa se tratar de um erro.",
"Please do not use it in any real way.": "Por favor, não o use de forma real.",
"Please enter your password to confirm this action.": "Favor inserir sua senha para confirmar esta ação.",
"Please make sure the address is correct and that the page hasn't been moved.": "Favor certificar-se de que o endereço está correto e de que a página não foi movida.",
"Please read the full rules": "Favor leia todas as regras",
"Please read the {fullRules} published by {instance}'s administrators.": "Favor ler as {fullRules} publicadas pelos administradores da instância {instance}.",
"Please refresh the page and retry.": "Favor atualizar a página e tentar novamente.",
"Post": "Publicação",
"Post a comment": "Envie um comentário",
"Post a reply": "Envie uma resposta",
"Postal Code": "Código postal",
"Posts": "Publicações",
"Powered by {mobilizon}. © 2018 - {date} The Mobilizon Contributors - Made with the financial support of {contributors}.": "Distribuído por {mobilizon}. © 2018 - {date} Os contribuidores do Mobilizon - Feito com o apoio financeiro dos {contributors}.",
"Preferences": "Preferências",
"Previous": "Anterior",
"Previous page": "Página anterior",
"Privacy Policy": "Política de privacidade",
"Privacy policy": "Política de privacidade",
"Private event": "Evento privado",
"Private feeds": "Feeds privados",
"Profiles": "Perfis",
"Profiles and federation": "Perfis e federação",
"Promote": "Promover",
"Public": "Público",
"Public RSS/Atom Feed": "RSS público/Feed Atom",
"Public comment moderation": "Moderação de comentários públicos",
"Public event": "Evento público",
"Public feeds": "Feeds públicos",
"Public iCal Feed": "Feed iCal público",
"Public page": "Página pública",
"Publication date": "Data da publicação",
"Publish": "Publicar",
"Published events": "Eventos publicados",
"Published events with <b>{comments}</b> comments and <b>{participations}</b> confirmed participations": "Eventos publicados com <b>{comments}</b> comentários e <b>{participations}</b> participações confirmadas",
"RSS/Atom Feed": "RSS/Feed Atom",
"Radius": "Radio",
"Read Framasofts statement of intent on the Framablog": "Leia a declaração de intenção da Associação Framasoft em Framablog",
"Recap every week": "Resumo semanal",
"Receive one email per request": "Receber um email por solicitação",
"Redirecting to content…": "Redirecionando ao conteúdo…",
"Redirecting to event…": "Redirecionando para o evento…",
"Refresh profile": "Atualizar perfil",
"Region": "Região",
"Register": "Inscrever",
"Register an account on Mobilizon!": "Registrar uma conta no Mobilizon!",
"Register an account on {instanceName}!": "Registrar uma conta em {instanceName}!",
"Register for an event by choosing one of your identities": "Inscrever-se num evento escolhendo uma de suas identidades",
"Register on this instance": "Registrar-se nesta instância",
"Registration is allowed, anyone can register.": "Inscrições autorizadas, qualquer um pode se inscrever.",
"Registration is closed.": "Inscrições fechadas.",
"Registration is currently closed.": "Inscrições estão atualmente fechadas.",
"Registrations": "Inscrições",
"Registrations are restricted by allowlisting.": "As inscrições são reservadas à lista de acesso.",
"Registrations are restricted by whitelisting.": "Inscrições são restritas aos membros da lista branca.",
"Reject": "Rejeitar",
"Rejected": "Rejeitado",
"Rejected participations": "Participantes rejeitados",
"Remember my participation in this browser": "Lembrar a minha participação neste navegador",
"Remove": "Remover",
"Rename": "Renomear",
"Rename resource": "Renomear recurso",
"Reopen": "Reabrir",
"Reply": "Responder",
"Report": "Relatar",
"Report #{reportNumber}": "Relatório #{reportNumber}",
"Report this comment": "Relatar este comentário",
"Report this event": "Relatar este evento",
"Report this group": "Denunciar este grupo",
"Reported": "Reportado",
"Reported by": "Relatado por",
"Reported by someone on {domain}": "Relatado por alguém em {domain}",
"Reported by {reporter}": "Relatado por {reporter}",
"Reported group": "Grupo denunciado",
"Reported identity": "Identidade reportada",
"Reports": "Relatórios",
"Request for participation confirmation sent": "Pedido de confirmação de participação enviado",
"Requests": "Solicitações",
"Resend confirmation email": "Reenviar um novo email de confirmação",
"Reset my password": "Resetar a minha senha",
"Resolved": "Resolvido",
"Resource provided is not an URL": "O recurso oferecido não é uma URL",
"Resources": "Recursos",
"Restricted": "Limitado",
"Right now": "Agora mesmo",
"Role": "Papel",
"Rules": "Regras",
"SSL and it's successor TLS are encryption technologies to secure data communications when using the service. You can recognize an encrypted connection in your browser's address line when the URL begins with {https} and the lock icon is displayed in your browser's address bar.": "SSL e seu sucessor TLS são tecnologias de criptografia que protege comunicação de dados quando se usa o serviço. Você pode reconhecer uma conexão criptografada na linha de endereço do seu navegador quando o URL começa com {https} e o ícone de um cadeado é mostrado na barra de endereço do seu navegador.",
"SSL/TLS": "SSL/TLS",
"Save": "Salvar",
"Save draft": "Salvar rascunho",
"Search": "Buscar",
"Search events, groups, etc.": "Buscar eventos, grupos, etc.",
"Search results: \"{search}\"": "Resultados da busca: \"{search}\"",
"Searching…": "Buscando…",
"Search…": "Buscar…",
"Select a language": "Selecione um idioma",
"Select a timezone": "Selecionar um fuso horário",
"Select languages": "Selecionar idioma",
"Send email": "Enviar email",
"Send me an email to reset my password": "Envie-me um e-mail para eu reiniciar minha senha",
"Send me the confirmation email once again": "Envie-me o email de confirmação novamente",
"Send the confirmation email again": "Enviar o email de confirmação novamente",
"Send the report": "Enviar o relato",
"Set an URL to a page with your own privacy policy.": "Defina um endereço URL apontando para uma página web com a sua própria política de privacidade.",
"Set an URL to a page with your own terms.": "Insira uma URL apontando para uma página contendo os seus próprios termos.",
"Settings": "Parâmetros",
"Share this event": "Compartilhar este evento",
"Short bio": "Breve biografia",
"Show map": "Mostrar mapa",
"Show remaining number of places": "Mostrar o número de lugares restantes",
"Show the time when the event begins": "Mostrar o horário de início do evento",
"Show the time when the event ends": "Mostrar o horário de término do evento",
"Sign in with": "Entrar com",
"Sign up": "Registrar",
"Since you are a new member, private content can take a few minutes to appear.": "Uma vez que você é um membro novo, conteúdo privado pode levar alguns minutos para aparecer.",
"Software to the people": "Aplicativos para as pessoas",
"Some terms, technical or otherwise, used in the text below may cover concepts that are difficult to grasp. We have provided a glossary here to help you understand them better:": "Alguns termos, técnicos ou não, utilizados no texto abaixo talvez trate de conceitos que são difíceis de compreender. Oferecemos aqui um glossário para ajudar você a compreendê-los melhor:",
"Starts on…": "Começa em…",
"Status": "Estado",
"Street": "Rua",
"Submit": "Enviar",
"Suspend": "Suspender",
"Suspend group": "Suspender o grupo",
"Suspended": "Suspenso",
"Task lists": "Lista de tarefas",
"Tentative: Will be confirmed later": "Provisório: será confirmado mais tarde",
"Terms": "Termos de uso",
"Terms of service": "Condições de uso",
"Text": "Texto",
"The account's email address was changed. Check your emails to verify it.": "O endereço de email da conta foi modificado. Olhe seus emails para verificar isso.",
"The actual number of participants may differ, as this event is hosted on another instance.": "O número atual de participantes pode variar, já que este evento é hospedado em outra instância.",
"The content came from another server. Transfer an anonymous copy of the report?": "O conteúdo vem de um outro servidor. Transferir uma cópia anônima do relatório?",
"The current identity doesn't have any permission on this event. You should probably change it.": "O identidade atual não tem permissão neste evento. Você deverá provavelmente mudar isso.",
"The draft event has been updated": "O rascunho do evento foi atualizado",
"The event has been created as a draft": "Evento criado como um rascunho",
"The event has been published": "Evento publicado",
"The event has been updated": "Evento atualizado",
"The event has been updated and published": "Evento atualizado e publicado",
"The event organiser has chosen to validate manually participations. Do you want to add a little note to explain why you want to participate to this event?": "O organizador do evento escolheu validar manualmente as participações. Você quer adicionar uma pequena nota para explicar porque você quer participar deste evento?",
"The event organizer didn't add any description.": "O organizador do evento não inseriu nenhuma descrição.",
"The event organizer manually approves participations. Since you've chosen to participate without an account, please explain why you want to participate to this event.": "O organizador do evento aprova manualmente as participações. Visto que você escolheu participar sem uma conta, por favor explique porque você quer participar deste evento.",
"The event title will be ellipsed.": "O título do evento será reticulado.",
"The event will show as attributed to this group.": "O evento será mostrado como atribuído a este grupo.",
"The event will show as attributed to your personal profile.": "O evento será mostrado como atribuído a seu perfil pessoal.",
"The event will show the group as organizer.": "O evento mostrará o grupo como organizador.",
"The group will be publicly listed in search results and may be suggested in the explore section. Only public informations will be shown on it's page.": "O grupo será publicamente listado nos resultados de buscas e pode ser sugerido na seção « Exploração ». Apenas informações públicas serão mostradas nessa página.",
"The instance administrator is the person or entity that runs this Mobilizon instance.": "O administrador da instância é a pessoa ou entidade que administra esta instância Mobilizon.",
"The member was removed from the group {group}": "O membro foi removido do grupo {group}",
"The only way for your group to get new members is if an admininistrator invites them.": "O único jeito para que seu grupo possua integrantes será pelo convite da Administração.",
"The organiser has chosen to close comments.": "O organizador optou por fechar comentários.",
"The page you're looking for doesn't exist.": "A página que você está procurando não existe.",
"The password was successfully changed": "A senha foi alterada com sucesso",
"The report will be sent to the moderators of your instance. You can explain why you report this content below.": "O relato será enviado aos moderadores da sua instância. Você pode explicar porque você relatou o conteúdo abaixo.",
"The user account you're trying to login as has not been confirmed yet. Check your email inbox and eventually your spam folder.": "A conta de usuário que você utiliza para entrar não foi confirmada ainda. Verifique sua caixa de emails e, eventualmente, a sua caixa de spam.",
"The {default_privacy_policy} will be used. They will be translated in the user's language.": "A {default_privacy_policy} será usada. Elas serão traduzidas no idioma do usuário.",
"The {default_terms} will be used. They will be translated in the user's language.": "Os {default_terms} será usado. Eles serão traduzidos no idioma do usuário.",
"There are {participants} participants.": "Há {participants} participantes.",
"There will be no way to recover your data.": "Não será possível recuperar os seus dados.",
"These events may interest you": "Estes eventos talvez interessem a você",
"This Mobilizon instance and this event organizer allows anonymous participations, but requires validation through email confirmation.": "Esta instância Mobilizon e o organizador deste evento permitem participantes anônimos, mas solicita a validação através da confirmação do email.",
"This URL is not supported": "Este URL não é compatível",
"This email is already registered as participant for this event": "Este email ja está registrado como participante deste evento",
"This event has been cancelled.": "Este evento foi cancelado.",
"This event is accessible only through it's link. Be careful where you post this link.": "Este evento é acessível apenas através do seu link. Tenha cuidado onde você publica este link.",
"This group doesn't have a description yet.": "Este grupo ainda não possui uma descrição.",
"This group is invite-only": "É preciso receber convite para participar deste grupo",
"This identifier is unique to your profile. It allows others to find you.": "Este identificador é único para o seu perfil. Permite que outros te encontrem.",
"This identity is not a member of any group.": "Esta identidade não é membro de nenhum grupo.",
"This information is saved only on your computer. Click for details": "Esta informação é gravada apenas no seu computador. Clique para mais detalhes",
"This installation (called “instance“) can easily {interconnect}, thanks to {protocol}.": "Esta instalação (chamada “instância“) pode facilmente {interconnect}, graças a {protocol}.",
"This instance isn't opened to registrations, but you can register on other instances.": "Esta instância não está aberta para registros, mas você pode se registrar em outras instâncias.",
"This instance, <b>{instanceName} ({domain})</b>, hosts your profile, so remember its name.": "Esta instância, <b>{instanceName} ({domain})</b>, guarda seu perfil, então lembre-se deste nome.",
"This is a demonstration site to test Mobilizon.": "Este é um site de demonstração para testar o Mobilizon.",
"This is a demonstration site to test the beta version of Mobilizon.": "Este é um site teste de demonstração da versão beta do Mobilizon.",
"This is like your federated username (<code>{username}</code>) for groups. It will allow the group to be found on the federation, and is guaranteed to be unique.": "Isto é como o seu usuário (<code>{username}</code>) federado para grupos. Ele permitirá que o grupo seja encontrado na federação e garante que seja único.",
"This month": "Este mês",
"This setting will be used to display the website and send you emails in the correct language.": "Esta configuração será utilizada para disponibilizar o site e te enviar emails no idioma indicado.",
"This website isn't moderated and the data that you enter will be automatically destroyed every day at 00:01 (Paris timezone).": "Este website não é moderado e a data que você insere será destruída às 00:01 (zona horária de Paris).",
"This week": "Esta semana",
"This weekend": "Este fim de semana",
"This will delete / anonymize all content (events, comments, messages, participations…) created from this identity.": "Isto irá apagar / tornar anônimo todo o conteúdo (eventos, comentários, mensagens, participantes...) criados por esta identidade.",
"Timezone": "Fuso horário",
"Timezone detected as {timezone}.": "Fuso horário detectado como {timezone}.",
"Title": "Título",
"To achieve your registration, please create a first identity profile.": "Para concluir sua inscrição, favor criar seu primeiro perfil de identidade.",
"To activate more notifications, head over to the notification settings.": "Para ativar mais notificações, vá até configurações de notificações.",
"To change the world, change the software": "Para mudar o mundo, mude o aplicativo",
"To confirm, type your event title \"{eventTitle}\"": "Para confirmar, insira o título do seu evento \"{eventTitle}\"",
"To confirm, type your identity username \"{preferredUsername}\"": "Para confirmar, insira o seu nome de usuário da identidade \"{preferredUsername}\"",
"To create and manage multiples identities from a same account": "Para criar e administrar múltiplas identidades de uma mesma conta",
"To create and manage your events": "Para criar e administrar seus eventos",
"To create or join an group and start organizing with other people": "Para criar ou juntar-se a um grupo e começar a organizar com outras pessoas",
"To register for an event by choosing one of your identities": "Para se inscrever em um evento escolhendo uma de suas identidades",
"Today": "Hoje",
"Tomorrow": "Amanhã",
"Transfer to {outsideDomain}": "Transferir para {outsideDomain}",
"Type": "Tipo",
"URL": "URL",
"URL copied to clipboard": "URL copiado para a área de transferência",
"Unable to detect timezone.": "Impossível detectar o fuso horário.",
"Unfortunately, this instance isn't opened to registrations": "Infelizmente, esta instância não está aberta para registros",
"Unfortunately, your participation request was rejected by the organizers.": "Infelizmente, seu pedido de participação foi rejeitado pelos organizadores.",
"Unknown": "Desconhecido",
"Unknown actor": "Ator desconhecido",
"Unknown error.": "Erro desconhecido.",
"Unsaved changes": "Alterações não salvas",
"Unset group": "Remover seleção do grupo",
"Unsuspend": "Anular a suspensão",
"Upcoming": "Em breve",
"Upcoming events": "Próximos eventos",
"Update": "Atualizar",
"Update event {name}": "Atualizar evento {name}",
"Update group": "Atualizar grupo",
"Update my event": "Atualizar meu evento",
"Update post": "Atualizar publicação",
"Updated": "Atualizado",
"Use my location": "Use minha localização",
"User": "Usuário",
"Username": "Nome de usuário",
"Users": "Usuários",
"View a reply": "|Ver uma resposta|Ver {totalReplies} respostas",
"View all": "Ver tudo",
"View all posts": "Ver todas as publicações",
"View event page": "Ver a página do evento",
"View everything": "Ver tudo",
"View page on {hostname} (in a new window)": "Ver a página em {hostname} (em uma nova janela)",
"Visible everywhere on the web": "Visível por toda parte na web",
"Visible everywhere on the web (public)": "Visível a todo mundo na web (público)",
"Waiting for organization team approval.": "Aguardando pela aprovação da equipe de organização.",
"Waiting list": "Lista de espera",
"Warning": "Atenção",
"We just sent an email to {email}": "Acabamos de enviar um email para {email}",
"We use your timezone to make sure you get notifications for an event at the correct time.": "Nós usamos seu fuso horário para assegurar que você recebe as notificações de um evento no horário correto.",
"We want to develop a <b>digital common</b>, that everyone can make their own, which respects <b>privacy and activism by design</b>.": "Queremos criar um <b>bem comum (commons) digital </b>, onde cada qual possa se apropriar e fazer o seu também, respeitando <b>a privacidade e o ativismo como base</b>.",
"We will redirect you to your instance in order to interact with this event": "Iremos redirecionar você para sua instância para você interagir com este evento",
"We will redirect you to your instance in order to interact with this group": "Redirecionaremos você à sua instância para interagir com este grupo.",
"We wont change the world from Facebook. The tool we dream of, surveillance capitalism corporations wont develop it, as they couldnt profit from it. This is an opportunity to build something better, by taking another approach.": "Nós não mudarmos o mundo pelo Facebook. A ferramenta que nós sonhamos não será criada pelas corporações do capitalismo de vigilância, já que eles não teriam lucro com ela. Esta é uma oportunidade para construirmos algo melhor, adotando uma outra abordagem.",
"We'll send you an email one hour before the event begins, to be sure you won't forget about it.": "Enviaremos um e-mail uma hora antes do início do evento, para assegurar que você não o esquecerá.",
"We'll use your timezone settings to send a recap of the morning of the event.": "Nós usaremos suas configurações de fuso horário para enviar um resumo dos seus eventos pela manhã.",
"Website": "Site web",
"Website / URL": "Website / URL",
"Welcome back {username}!": "Bem-vindo(a) novamente {username}!",
"Welcome back!": "Bem-vindo(a) de volta!",
"Welcome on your administration panel": "Bem-vindo ao seu painel de administração",
"Welcome to Mobilizon, {username}!": "Bem-vindo(a) ao Mobilizon, {username}!",
"When a moderator from the group creates an event and attributes it to the group, it will show up here.": "Quando um moderador do grupo cria um evento e ao atribu ao grupo, irá mostrar aqui.",
"Who can view this event and participate": "Quem pode ver este evento e participar",
"Who can view this post": "Quem pode ver esta publicação",
"Who published {number} events": "Quem publicou {number} eventos",
"Why create an account?": "Por que criar uma conta?",
"Will allow to display and manage your participation status on the event page when using this device. Uncheck if you're using a public device.": "Permitirá mostrar e administrar o estado da sua participação na página do evento quando usar este aparelho. Desmarque se você está usando um dispositivo público.",
"World map": "Mapa mundi",
"Write something…": "Escreva qualquer coisa…",
"You and one other person are going to this event": "Você é o único que está indo neste evento|Você e uma outra pessoa estão indo neste evento | Você e {approved} pessoas estão indo neste evento.",
"You are already a participant of this event.": "Você já participa deste evento.",
"You are not an administrator for this group.": "Você não é um administrador deste grupo.",
"You are participating in this event anonymously": "Você está participando deste evento de forma anônima",
"You are participating in this event anonymously but didn't confirm participation": "Você está participando deste evento de forma anônima, mas você não confirmou a sua participação",
"You can add tags by hitting the Enter key or by adding a comma": "Você pode adicionar tags pressionando a tecla Enter ou adicionando uma vírgula",
"You can pick your timezone into your preferences.": "Você pode selecionar seu fuso horário nas suas preferências.",
"You can try another search term or drag and drop the marker on the map": "Você pode tentar inserir outro termo de busca ou arrastar o marcador no mapa",
"You can't change your password because you are registered through {provider}.": "Você não pode mudar sua senha porque você está registrado em {provider}.",
"You can't remove your last identity.": "Você não pode remover a sua última identidade.",
"You don't follow any instances yet.": "Você não segue nenhuma instância ainda.",
"You have been disconnected": "Você foi desconectado",
"You have been invited by {invitedBy} to the following group:": "Você foi convidado por {invitedBy} para o seguinte grupo:",
"You have been removed from this group's members.": "Você foi removido dos membros deste grupo.",
"You have cancelled your participation": "Você cancelou a sua participação",
"You have one event in {days} days.": "Você não tem eventos nos próximos {days} dias. |Você tem um evento em {days} dias. | Você tem {count} eventos em {days} dias",
"You have one event today.": "Você não tem evento hoje | Você tem um evento hoje. | Você tem {count} eventos hoje",
"You have one event tomorrow.": "Você não tem eventos amanhã | Você tem um evento amanhã. | Você tem {count} eventos amanhã",
"You may also ask to {resend_confirmation_email}.": "Você pode também pedir para {resend_confirmation_email}.",
"You may now close this window, or {return_to_event}.": "Você pode agora fechar a janela, ou {return_to_event}.",
"You need to create the group before you create an event.": "Você precisa criar um grupo antes de criar um evento.",
"You need to login.": "Você precisa entrar.",
"You will be able to add an avatar and set other options in your account settings.": "Você poderá adicionar um avatar e definir outras opções nas configurações da sua conta.",
"You will be redirected to the original instance": "Você será redirecionado para a instância original",
"You wish to participate to the following event": "Você deseja participar do seguinte evento",
"You'll get a weekly recap every Monday for upcoming events, if you have any.": "Todas as segundas-feiras você receberá um resumo dos próximos eventos, se você tiver algum.",
"You'll need to transmit the group URL so people may access the group's profile. The group won't be findable in Mobilizon's search or regular search engines.": "Você precisará transmitir a URL do grupo para que as pessoas possam acessar o perfil do grupo. O grupo não será encontrado no motor de busca do Mobilizon ou nos demais motores de busca.",
"You'll receive a confirmation email.": "Você receberá um email de confirmação.",
"Your account has been successfully deleted": "Sua conta foi apagada com sucesso",
"Your account has been validated": "Sua conta foi validada",
"Your account is being validated": "Sua conta esta sendo validada",
"Your account is nearly ready, {username}": "Sua conta está quase pronta, {username}",
"Your current email is {email}. You use it to log in.": "Seu email atual é {email}. Utilize-o para fazer entrar.",
"Your email": "Seu email",
"Your email address was automatically set based on your {provider} account.": "Seu endereço de email foi configurado baseado na sua conta {provider}.",
"Your email has been changed": "Seu email foi alterado",
"Your email is being changed": "Seu email está sendo alterado",
"Your email is not whitelisted, you can't register.": "Seu email não está na lista branca, você não pode se registrar.",
"Your email will only be used to confirm that you're a real person and send you eventual updates for this event. It will NOT be transmitted to other instances or to the event organizer.": "Seu email será usado apenas para confirmar que você é uma pessoa real e para enviar à você eventuais atualizações para este evento. Ele NÃO será enviado a outras instâncias ou ao organizador do evento.",
"Your federated identity": "Sua identidade federada",
"Your local administrator resumed its policy:": "Seus administrador local resumiu sua política assim:",
"Your participation has been confirmed": "Sua participação foi confirmada",
"Your participation has been rejected": "Sua participação foi rejeitada",
"Your participation has been requested": "Sua participação foi solicitada",
"Your participation has been validated": "Sua participação foi validada",
"Your participation is being validated": "Sua participação está sendo validada",
"Your participation request has been validated": "Sua participação foi validada",
"Your participation request is being validated": "Sua participação está sendo validada",
"Your participation status has been changed": "O estado da sua participação foi modificado",
"Your participation still has to be approved by the organisers.": "Sua participação ainda tem que ser aprovada pelos organizadores.",
"Your profile will be shown as contact.": "Seu perfil será mostrado como contato.",
"Your timezone is currently set to {timezone}.": "Seu fuso horário está configurado para {timezone}.",
"Your timezone was detected as {timezone}.": "Seu fuso horário foi detectado como {timezone}.",
"Your timezone {timezone} isn't supported.": "Sua zona horária {timezone} não é compatível.",
"[This comment has been deleted by it's author]": "[Este comentário foi apagado pelo seu autor]",
"[This comment has been deleted]": "[Este comentário foi apagado]",
"[deleted]": "[apagado]",
"a decentralised federation protocol": "um protocolo de federação descentralizada",
"a non-existent report": "Um relatório inexistente",
"and {number} groups": "e {number} grupos",
"any distance": "qualquer distância",
"as {identity}": "como {identity}",
"contact uninformed": "Contato não especificado",
"default Mobilizon privacy policy": "Política padrão de privacidade do Mobilizon",
"default Mobilizon terms": "Termos de utilização padrão do Mobilizon.org",
"e.g. 10 Rue Jangot": "por exemplo: Rua Jangot, 10",
"firstDayOfWeek": "1",
"full rules": "Regras completas",
"iCal Feed": "Feed iCal",
"instance rules": "regras da instância",
"interconnect with others like it": "Interconectar com outros como este",
"its source code is public": "seu código fonte é público",
"more than 1360 contributors": "mais de 1360 contribuidores",
"on our blog": "no nosso blog",
"profile@instance": "perfil@instance",
"report #{report_number}": "relatório #{report_number}",
"resend confirmation email": "Reenviar email de confirmação",
"respect of the fundamental freedoms": "o respeito às liberdades fundamentais",
"terms of service": "condições gerais do serviço",
"with another identity…": "com uma outra identidade…",
"{approved} / {total} seats": "{approved} / {total} lugares",
"{available}/{capacity} available places": "Nenhum lugar sobrando|{available}/{capacity} lugares disponíveis",
"{count} participants": "Nenhum participante ainda | Um participante | {count} participantes",
"{count} requests waiting": "{count} solicitações aguardando",
"{count} team members": "{count} membros da equipe",
"{group}'s events": "Eventos do {group}",
"{instanceName} is an instance of the {mobilizon} software.": "{instanceName} é uma instância do aplicativo {mobilizon}.",
"{license} guarantees {respect} of the people who will use it. Since {source}, anyone can audit it, which guarantees its transparency.": "{license} garantir o {respect} das pessoas que irão usar, Uma vez que {source}, qualquer um pode auditar isso, o que garante a transparência.",
"{moderator} added a note on {report}": "{moderator} adicionou uma nota no {report}",
"{moderator} closed {report}": "{moderator} fechou {report}",
"{moderator} deleted an event named \"{title}\"": "{moderator} apagou um evento chamado \"{title}\"",
"{moderator} has deleted user {user}": "{moderator} apagou o usuário {user}",
"{moderator} has unsuspended profile {profile}": "{moderator} anulou a suspensão de {profile}",
"{moderator} marked {report} as resolved": "{moderator} marcou {report} como resolvido",
"{moderator} reopened {report}": "{moderator} reabriu {report}",
"{moderator} suspended profile {profile}": "{moderator} suspendeu o perfil {profile}",
"{nb} km": "{nb} km",
"{number} members": "{number} membros",
"{number} organized events": "Nenhum evento organizado|Um evento organizado|{number} eventos organizados",
"{number} participations": "Nenhuma participação|Uma participação|{number} participações",
"{number} posts": "Nenhuma publicação|Uma publicação|{number} publicações",
"{profile} (by default)": "{profile} (padrão)",
"{title} ({count} todos)": "{title} ({count} tarefas pendentes)",
"{username} was invited to {group}": "{username} foi convidado para o {group}",
"© The Mobilizon Contributors {date} - Made with Elixir, Phoenix, VueJS & with some love and some weeks": "© Os colaboradores Mobilizon {date} - Feito com Elixir, Phoenix, VueJS & e com um pouco de amor em algumas semanas",
"© The OpenStreetMap Contributors": "© Os colaboradores do OpenStreetMap"
}