forked from deblan/side_menu
Translated using Weblate (Czech)
Currently translated at 100.0% (91 of 91 strings) Translation: Custom menu/Application Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/custom-menu/application/cs/
This commit is contained in:
parent
13b19c407a
commit
84d1dff0ff
|
@ -3,21 +3,14 @@
|
|||
"No": "Ne"
|
||||
"Yes": "Ano"
|
||||
"Menu": "Nabídka"
|
||||
? 'Use the shortcut <span class="keyboard-key">Ctrl</span>+<span class="keyboard-key">o</span>
|
||||
to open and to hide the side menu. Use <span class="keyboard-key">tab</span> to
|
||||
navigate.'
|
||||
: 'Pro otevření/skrytí postranní nabídky použijte zkratku <span class="keyboard-key">Ctrl</span>+<span
|
||||
class="keyboard-key">O</span> („O“ jako otevřít). Pro pohyb po použijte klávesu
|
||||
<span class="keyboard-key">Tab</span>.'
|
||||
? 'Use the shortcut <span class="keyboard-key">Ctrl</span>+<span class="keyboard-key">o</span> to open and to hide the side menu. Use <span class="keyboard-key">tab</span> to navigate.'
|
||||
: 'Pro otevření/skrytí postranní nabídky použijte zkratku <span class="keyboard-key">Ctrl</span>+<span class="keyboard-key">O</span> („O“ jako otevřít). Pro pohyb po použijte klávesu <span class="keyboard-key">Tab</span>.'
|
||||
"Top menu": "Horní nabídka"
|
||||
"Apps that not must be moved in the side menu": "Aplikace, které nepřesouvat do postranní\
|
||||
\ nabídky"
|
||||
"If there is no selection then the global configuration is applied.": "Pokud neexistuje\
|
||||
\ žádný výběr, je uplatněno globální nastavení."
|
||||
"Apps that not must be moved in the side menu": "Aplikace, které nepřesouvat do postranní nabídky"
|
||||
"If there is no selection then the global configuration is applied.": "Pokud neexistuje žádný výběr, je uplatněno globální nastavení."
|
||||
"Experimental": "Experimentální"
|
||||
"Save": "Uložit"
|
||||
"You like this app and you want to support me?": "Líbí se vám tato aplikace a chcete\
|
||||
\ podpořit její vývoj?"
|
||||
"You like this app and you want to support me?": "Líbí se vám tato aplikace a chcete podpořit její vývoj?"
|
||||
"Buy me a coffee ☕": "Kupte mi kafe ☕"
|
||||
"Hidden": "Skryté"
|
||||
"Small": "Malé"
|
||||
|
@ -44,21 +37,16 @@
|
|||
"After the logo": "Za logem"
|
||||
"Position": "Pozice"
|
||||
"Show only the opener (hidden logo)": "Zobrazovat pouze otevírací tlačítko (logo skryto)"
|
||||
"Do not display the side menu and the opener if there is no application (eg: public pages).": "Nezobrazovat\
|
||||
\ postranní nabídku a její otevírací tlačítko pokud nejsou dostupné žádné aplikace\
|
||||
\ (např. na veřejných stránkách)."
|
||||
"Do not display the side menu and the opener if there is no application (eg: public pages).": "Nezobrazovat postranní nabídku a její otevírací tlačítko pokud nejsou dostupné žádné aplikace (např. na veřejných stránkách)."
|
||||
"Panel": "Panel"
|
||||
"Open the menu when the mouse is hover the opener (automatically disabled on touch screens)": "Otevřít\
|
||||
\ nabídku při najetím ukazatelem na tlačítko nabídky (automaticky vypnuto pro dotykové\
|
||||
\ obrazovky)"
|
||||
"Open the menu when the mouse is hover the opener (automatically disabled on touch screens)": "Otevřít nabídku při najetím ukazatelem na tlačítko nabídky (automaticky vypnuto pro dotykové obrazovky)"
|
||||
"Display the big menu": "Zobrazit velkou nabídku"
|
||||
"Display the logo": "Zobrazit logo"
|
||||
"Icons and texts": "Ikony a texty"
|
||||
"Loader enabled": "Načítání zapnuto"
|
||||
"Tips": "Tipy"
|
||||
"Always displayed": "Vždy zobrazeno"
|
||||
"This is the automatic behavior when the menu is always displayed.": "Toto je automatické\
|
||||
\ chování, kdy je nabídka vždy zobrazena."
|
||||
"This is the automatic behavior when the menu is always displayed.": "Toto je automatické chování, kdy je nabídka vždy zobrazena."
|
||||
"Not compatible with touch screens.": "Nekompatibilní s dotykovými obrazovkami."
|
||||
"Big menu": "Velká nabídka"
|
||||
"Live preview": "Živý náhled"
|
||||
|
@ -72,13 +60,10 @@
|
|||
"Export the configuration": "Exportovat nastavení"
|
||||
"Purge the cache": "Vyprázdnit mezipaměť"
|
||||
"Show the link to settings": "Zobrazit odkaz na nastavení"
|
||||
"The menu is enabled by default for users": "Nabídka je ve výchozím stavu pro uživatele\
|
||||
\ zapnutá"
|
||||
"The menu is enabled by default for users": "Nabídka je ve výchozím stavu pro uživatele zapnutá"
|
||||
"Except when the configuration is forced.": "S výjimkou, kdy je nastavení vynuceno."
|
||||
"Apps that should not be displayed in the menu": "Aplikace, které by neměly být v\
|
||||
\ nabídce zobrazeny"
|
||||
"This feature is only compatible with the <code>big menu</code> display.": "Tato funkce\
|
||||
\ je kompatibilní pouze s <code>velkou nabídkou</code>."
|
||||
"Apps that should not be displayed in the menu": "Aplikace, které by neměly být v nabídce zobrazeny"
|
||||
"This feature is only compatible with the <code>big menu</code> display.": "Tato funkce je kompatibilní pouze s <code>velkou nabídkou</code>."
|
||||
"The logo is a link to the default app": "Logo je odkaz na výchozí aplikaci"
|
||||
"Others": "Ostatní"
|
||||
"Categories": "Kategorie"
|
||||
|
@ -87,8 +72,7 @@
|
|||
"Name": "Název"
|
||||
"Customed": "Přizpůsobeno"
|
||||
"Show and hide the list of categories": "Zobrazit/skrýt seznam kategorií"
|
||||
"This parameters are used when Dark theme or Breeze Dark Theme are enabled.": "Tyto\
|
||||
\ parametry jsou použity v případě, že je zapnutý (Breeze) tmavý motiv vzhledu."
|
||||
"This parameters are used when Dark theme or Breeze Dark Theme are enabled.": "Tyto parametry jsou použity v případě, že je zapnutý (Breeze) tmavý motiv vzhledu."
|
||||
"Dark mode colors": "Barvy tmavého režimu"
|
||||
"With categories": "S kategoriemi"
|
||||
"Custom categories": "Vlastní kategorie"
|
||||
|
@ -102,9 +86,7 @@
|
|||
"Small text": "Malý text"
|
||||
"Normal text": "Normální text"
|
||||
"Big text": "Velký text"
|
||||
"Applications": "Applications"
|
||||
"Applications kept in the top menu": "Applications kept in the top menu"
|
||||
"Applications kept in the top menu but also shown in side menu": "Applications kept\
|
||||
\ in the top menu but also shown in side menu"
|
||||
"These applications must be selected in the previous option.": "These applications\
|
||||
\ must be selected in the previous option."
|
||||
"Applications": "Aplikace"
|
||||
"Applications kept in the top menu": "Aplikace ponechané v horní nabídce"
|
||||
"Applications kept in the top menu but also shown in side menu": "Aplikace ponechané v horní nabídce ale také zobrazené v té boční"
|
||||
"These applications must be selected in the previous option.": "Tyto aplikace je třeba vybrat v předchozí volbě."
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue