1388b0fe11
TODO: créé les pages de blog (sommaire,news) permettant d'afficher les fichiers md
10615 lines
372 KiB
Plaintext
10615 lines
372 KiB
Plaintext
# Translation of WordPress - 4.7.x in French (France)
|
||
# This file is distributed under the same license as the WordPress - 4.7.x package.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"PO-Revision-Date: 2017-08-26 13:27:14+0000\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
|
||
"Language: fr\n"
|
||
"Project-Id-Version: WordPress - 4.7.x\n"
|
||
|
||
#: wp-trackback.php:125
|
||
msgid "We already have a ping from that URL for this post."
|
||
msgstr "Nous avons déjà un ping de cette adresse web pour cet article. "
|
||
|
||
#: wp-trackback.php:111
|
||
msgid "Sorry, trackbacks are closed for this item."
|
||
msgstr "Désolé, mais les rétroliens sont fermés pour ce contenu."
|
||
|
||
#: wp-trackback.php:85
|
||
msgid "I really need an ID for this to work."
|
||
msgstr "J’ai vraiment besoin d’un identifiant pour que cela fonctionne."
|
||
|
||
#. translators: %s: site address
|
||
#: wp-signup.php:885
|
||
msgid "The site you were looking for, %s, does not exist."
|
||
msgstr "Le site que vous cherchez (%s) n’existe pas."
|
||
|
||
#. translators: %s: site address
|
||
#: wp-signup.php:880
|
||
msgid "The site you were looking for, %s, does not exist, but you can create it now!"
|
||
msgstr "Le site que vous cherchez (<strong>%s</strong>) n’existe pas, mais vous pouvez le créer dès à présent !"
|
||
|
||
#: wp-signup.php:873
|
||
msgid "You are logged in already. No need to register again!"
|
||
msgstr "Vous êtes déjà connecté. Inutile de vous inscrire à nouveau !"
|
||
|
||
#: wp-signup.php:871
|
||
msgid "Sorry, new registrations are not allowed at this time."
|
||
msgstr "Désolé, il n’est pas possible de s’enregistrer à l’heure actuelle."
|
||
|
||
#: wp-signup.php:852
|
||
msgid "Site registration has been disabled."
|
||
msgstr "Les inscriptions de sites sont désactivées."
|
||
|
||
#: wp-signup.php:846
|
||
msgid "User registration has been disabled."
|
||
msgstr "Les inscriptions d’utilisateurs sont désactivées."
|
||
|
||
#. translators: %s: login URL
|
||
#: wp-signup.php:838
|
||
msgid "You must first <a href=\"%s\">log in</a>, and then you can create a new site."
|
||
msgstr "Vous devez d’abord <a href=\"%s\">vous connecter</a> avant de pouvoir créer un nouveau site."
|
||
|
||
#: wp-signup.php:834
|
||
msgid "Registration has been disabled."
|
||
msgstr "Les inscriptions ont été désactivées."
|
||
|
||
#. translators: 1: type of site sign-up; 2: network settings URL
|
||
#: wp-signup.php:827
|
||
msgid "Greetings Site Administrator! You are currently allowing “%s” registrations. To change or disable registration go to your <a href=\"%s\">Options page</a>."
|
||
msgstr "Salutations, cher administrateur du site ! Vous acceptez actuellement les inscriptions de type « %s ». Pour modifier ou désactiver les inscriptions, allez sur votre <a href=\"%s\">page d’options</a>."
|
||
|
||
#: wp-signup.php:823
|
||
msgctxt "Multisite active signup type"
|
||
msgid "user"
|
||
msgstr "utilisateur"
|
||
|
||
#: wp-signup.php:822
|
||
msgctxt "Multisite active signup type"
|
||
msgid "blog"
|
||
msgstr "site"
|
||
|
||
#: wp-signup.php:821
|
||
msgctxt "Multisite active signup type"
|
||
msgid "none"
|
||
msgstr "aucune"
|
||
|
||
#: wp-signup.php:820
|
||
msgctxt "Multisite active signup type"
|
||
msgid "all"
|
||
msgstr "tous"
|
||
|
||
#. translators: %s: email address
|
||
#: wp-signup.php:764
|
||
msgid "Have you entered your email correctly? You have entered %s, if it’s incorrect, you will not receive your email."
|
||
msgstr "Avez-vous correctement saisi votre adresse de messagerie ? Vous aviez saisi %s, mais si ce n’est pas correct, vous ne recevrez pas de message."
|
||
|
||
#: wp-signup.php:761
|
||
msgid "Check the junk or spam folder of your email client. Sometime emails wind up there by mistake."
|
||
msgstr "Vérifiez le courrier indésirable (ou dossier spam) de votre client de messagerie. Parfois, certains messages arrivent là par erreur."
|
||
|
||
#: wp-signup.php:760
|
||
msgid "Wait a little longer. Sometimes delivery of email can be delayed by processes outside of our control."
|
||
msgstr "Veuillez patienter encore quelques instants. Parfois, la livraison des messages peut être retardée par des processus en dehors de notre contrôle."
|
||
|
||
#: wp-signup.php:758
|
||
msgid "If you haven’t received your email yet, there are a number of things you can do:"
|
||
msgstr "Si vous n’avez encore pas reçu votre e-mail, il existe un certain nombre de choses que vous pouvez faire :"
|
||
|
||
#: wp-signup.php:756
|
||
msgid "Still waiting for your email?"
|
||
msgstr "Toujours dans l’attente de votre e-mail ?"
|
||
|
||
#: wp-signup.php:755
|
||
msgid "If you do not activate your site within two days, you will have to sign up again."
|
||
msgstr "Si vous n’activez pas votre site dans les deux jours, vous devrez à nouveau l’enregistrer."
|
||
|
||
#: wp-signup.php:752
|
||
msgid "But, before you can start using your site, <strong>you must activate it</strong>."
|
||
msgstr "Mais, avant d’utiliser votre nouveau site, <strong>vous devez l’activer</strong>."
|
||
|
||
#. translators: %s: site address
|
||
#: wp-signup.php:750
|
||
msgid "Congratulations! Your new site, %s, is almost ready."
|
||
msgstr "Félicitations! Votre nouveau site, %s, est presque prêt."
|
||
|
||
#: wp-signup.php:673
|
||
msgid "Signup"
|
||
msgstr "Inscription"
|
||
|
||
#: wp-signup.php:609
|
||
msgid "If you do not activate your username within two days, you will have to sign up again."
|
||
msgstr "Si vous n’activez pas votre compte sous deux jours, vous devrez vous réinscrire."
|
||
|
||
#. translators: %s: email address
|
||
#: wp-signup.php:608 wp-signup.php:754
|
||
msgid "Check your inbox at %s and click the link given."
|
||
msgstr "Veuillez vérifier votre boite de réception à l’adresse %s et cliquer sur le lien reçu."
|
||
|
||
#: wp-signup.php:606
|
||
msgid "But, before you can start using your new username, <strong>you must activate it</strong>."
|
||
msgstr "Mais, avant d’utiliser votre nouvel identifiant, <strong>vous devez l’activer</strong>."
|
||
|
||
#. translators: %s: username
|
||
#: wp-signup.php:605
|
||
msgid "%s is your new username"
|
||
msgstr "Votre nouvel identifiant est %s"
|
||
|
||
#: wp-signup.php:555
|
||
msgid "Just a username, please."
|
||
msgstr "Juste l’identifiant, s’il vous plaît."
|
||
|
||
#: wp-signup.php:552
|
||
msgid "Gimme a site!"
|
||
msgstr "Donnez-moi un site !"
|
||
|
||
#. translators: %s: name of the network
|
||
#: wp-signup.php:535
|
||
msgid "Get your own %s account in seconds"
|
||
msgstr "Obtenez votre propre compte %s en quelques secondes"
|
||
|
||
#. translators: 1: home URL, 2: site address, 3: login URL, 4: username
|
||
#: wp-signup.php:474
|
||
msgid "<a href=\"%1$s\">%2$s</a> is your new site. <a href=\"%3$s\">Log in</a> as “%4$s” using your existing password."
|
||
msgstr "<a href=\"http://%1$s\">http://%2$s</a> est votre nouveau site. <a href=\"%3$s\">Connectez-vous</a> avec l’identifiant « %4$s », à l’aide de votre mot de passe actuel."
|
||
|
||
#. translators: %s: site name
|
||
#: wp-signup.php:469
|
||
msgid "The site %s is yours."
|
||
msgstr "Le site %s est à vous."
|
||
|
||
#: wp-signup.php:343
|
||
msgid "Create Site"
|
||
msgstr "Créer un site"
|
||
|
||
#: wp-signup.php:328
|
||
msgid "If you’re not going to use a great site domain, leave it for a new user. Now have at it!"
|
||
msgstr "Si vous ne comptez pas utiliser ce superbe nom de domaine, laissez-le à un autre utilisateur. Et maintenant, lancez-vous !"
|
||
|
||
#: wp-signup.php:319
|
||
msgid "Sites you are already a member of:"
|
||
msgstr "Les sites que vous possédez déjà :"
|
||
|
||
#: wp-signup.php:313
|
||
msgid "Welcome back, %s. By filling out the form below, you can <strong>add another site to your account</strong>. There is no limit to the number of sites you can have, so create to your heart’s content, but write responsibly!"
|
||
msgstr "Heureux de vous revoir, %s ! En remplissant le formulaire ci-dessous, vous pouvez <strong>ajouter un autre site à votre compte</strong>. Il n’y a pas de limite au nombre de sites dont vous pouvez disposer, donc créez-en autant que vous le souhaitez, mais écrivez de manière responsable !"
|
||
|
||
#: wp-signup.php:310
|
||
msgid "There was a problem, please correct the form below and try again."
|
||
msgstr "Il y a eu un problème, veuillez remplir le formulaire ci-dessous et réessayer."
|
||
|
||
#: wp-signup.php:307
|
||
msgid "Get <em>another</em> %s site in seconds"
|
||
msgstr "Ouvrir <em>un autre</em> site %s en quelques secondes"
|
||
|
||
#: wp-signup.php:240
|
||
msgid "We send your registration email to this address. (Double-check your email address before continuing.)"
|
||
msgstr "Nous enverrons votre confirmation d’inscription à cette adresse. Vérifiez donc bien qu’elle est correcte avant de continuer."
|
||
|
||
#: wp-signup.php:236
|
||
msgid "Email Address:"
|
||
msgstr "Adresse e-mail :"
|
||
|
||
#: wp-signup.php:233
|
||
msgid "(Must be at least 4 characters, letters and numbers only.)"
|
||
msgstr "(Doit contenir au moins 4 caractères, uniquement des lettres ou des chiffres.)"
|
||
|
||
#: wp-signup.php:182
|
||
msgid "No"
|
||
msgstr "Non"
|
||
|
||
#: wp-signup.php:178
|
||
msgid "Yes"
|
||
msgstr "Oui"
|
||
|
||
#: wp-signup.php:174
|
||
msgid "Allow search engines to index this site."
|
||
msgstr "Demander aux moteurs de recherche d’indexer ce site."
|
||
|
||
#: wp-signup.php:173
|
||
msgid "Privacy:"
|
||
msgstr "Vie privée :"
|
||
|
||
#: wp-signup.php:146
|
||
msgid "Site Language:"
|
||
msgstr "Langue du site :"
|
||
|
||
#: wp-signup.php:132
|
||
msgid "Site Title:"
|
||
msgstr "Titre du site :"
|
||
|
||
#: wp-signup.php:127
|
||
msgid "Must be at least 4 characters, letters and numbers only. It cannot be changed, so choose carefully!"
|
||
msgstr "Doit contenir au moins 4 caractères, avec uniquement des lettres et des chiffres. Vous ne pourrez pas en changer, donc choisissez bien !"
|
||
|
||
#. translators: %s: site address
|
||
#: wp-signup.php:127
|
||
msgid "Your address will be %s."
|
||
msgstr "Votre adresse sera %s."
|
||
|
||
#: wp-signup.php:123
|
||
msgid "domain"
|
||
msgstr "domaine"
|
||
|
||
#: wp-signup.php:121
|
||
msgid "sitename"
|
||
msgstr "nomdusite"
|
||
|
||
#: wp-signup.php:108
|
||
msgid "Site Domain:"
|
||
msgstr "Domaine du site :"
|
||
|
||
#: wp-signup.php:106
|
||
msgid "Site Name:"
|
||
msgstr "Nom du site :"
|
||
|
||
#. translators: %s: the message ID
|
||
#: wp-mail.php:246
|
||
msgid "Mission complete. Message %s deleted."
|
||
msgstr "Mission accomplie. Message %s supprimé."
|
||
|
||
#. translators: %s: POP3 error
|
||
#: wp-mail.php:238
|
||
msgid "Oops: %s"
|
||
msgstr "Oups : %s"
|
||
|
||
#: wp-mail.php:233
|
||
msgid "Posted title:"
|
||
msgstr "Titre publié :"
|
||
|
||
#: wp-mail.php:232
|
||
msgid "Author:"
|
||
msgstr "Auteur :"
|
||
|
||
#. translators: Post author email address
|
||
#: wp-mail.php:128
|
||
msgid "Author is %s"
|
||
msgstr "L’auteur est %s"
|
||
|
||
#: wp-mail.php:60
|
||
msgid "There doesn’t seem to be any new mail."
|
||
msgstr "Il ne semble pas y avoir de nouveau message."
|
||
|
||
#: wp-mail.php:40
|
||
msgid "Slow down cowboy, no need to check for new mails so often!"
|
||
msgstr "Lève le pied, champion ! Inutile de vérifier tes e-mails aussi souvent !"
|
||
|
||
#: wp-mail.php:15 wp-mail.php:20
|
||
msgid "This action has been disabled by the administrator."
|
||
msgstr "Cette action a été désactivée par l’administrateur."
|
||
|
||
#: wp-login.php:867
|
||
msgid "<strong>You have successfully updated WordPress!</strong> Please log back in to see what’s new."
|
||
msgstr "<strong>WordPress a bien été mis à jour !</strong> Veuillez vous reconnecter pour voir les nouveautés."
|
||
|
||
#: wp-login.php:865
|
||
msgid "Registration complete. Please check your email."
|
||
msgstr "Enregistrement terminé. Veuillez consulter vos e-mails."
|
||
|
||
#: wp-login.php:863
|
||
msgid "Check your email for your new password."
|
||
msgstr "Vérifiez votre messagerie pour y trouver votre nouveau mot de passe."
|
||
|
||
#: wp-login.php:861
|
||
msgid "Check your email for the confirmation link."
|
||
msgstr "Vérifiez votre messagerie pour y trouver le lien de confirmation."
|
||
|
||
#: wp-login.php:859
|
||
msgid "User registration is currently not allowed."
|
||
msgstr "Les nouvelles inscriptions ne sont pas autorisées pour l’instant."
|
||
|
||
#: wp-login.php:857
|
||
msgid "You are now logged out."
|
||
msgstr "Votre déconnexion a bien été effectuée."
|
||
|
||
#: wp-login.php:853
|
||
msgid "Your session has expired. Please log in to continue where you left off."
|
||
msgstr "Votre session a expiré. Veuillez vous reconnecter pour reprendre à la dernière page visitée."
|
||
|
||
#: wp-login.php:816
|
||
msgid "You have logged in successfully."
|
||
msgstr "Votre connexion a bien été établie."
|
||
|
||
#. translators: 1: Browser cookie documentation URL
|
||
#: wp-login.php:797
|
||
msgid "<strong>ERROR</strong>: Cookies are blocked or not supported by your browser. You must <a href=\"%s\">enable cookies</a> to use WordPress."
|
||
msgstr "<strong>ERREUR</strong> : les cookies sont bloqués ou ne sont pas reconnus par votre navigateur. Vous devez <a href=\"%s\">activer les cookies</a> pour utiliser WordPress."
|
||
|
||
#: wp-login.php:793 wp-login.php:798
|
||
msgid "https://codex.wordpress.org/Cookies"
|
||
msgstr "https://codex.wordpress.org/Cookies"
|
||
|
||
#. translators: 1: Browser cookie documentation URL, 2: Support forums URL
|
||
#: wp-login.php:792
|
||
msgid "<strong>ERROR</strong>: Cookies are blocked due to unexpected output. For help, please see <a href=\"%1$s\">this documentation</a> or try the <a href=\"%2$s\">support forums</a>."
|
||
msgstr "<strong>ERREUR</strong> : les cookies sont bloqués en raison d’un retour inattendu. Pour obtenir de l’aide, veuillez lire <a href=\"%1$s\">cette documentation</a> ou essayez les <a href=\"%2$s\">forums d’entraide</a>."
|
||
|
||
#: wp-login.php:737
|
||
msgid "Registration confirmation will be emailed to you."
|
||
msgstr "La confirmation d’inscription vous sera envoyée par e-mail."
|
||
|
||
#: wp-login.php:722
|
||
msgid "Username"
|
||
msgstr "Identifiant"
|
||
|
||
#: wp-login.php:718
|
||
msgid "Register For This Site"
|
||
msgstr "S’inscrire sur ce site"
|
||
|
||
#: wp-login.php:718
|
||
msgid "Registration Form"
|
||
msgstr "Formulaire d’inscription"
|
||
|
||
#: wp-login.php:641
|
||
msgid "Confirm new password"
|
||
msgstr "Confirmer le nouveau mot de passe"
|
||
|
||
#: wp-login.php:636
|
||
msgid "Strength indicator"
|
||
msgstr "Indicateur de robustesse"
|
||
|
||
#: wp-login.php:629
|
||
msgid "New password"
|
||
msgstr "Nouveau mot de passe"
|
||
|
||
#: wp-login.php:621
|
||
msgid "Enter your new password below."
|
||
msgstr "Veuillez saisir votre nouveau mot de passe ci-dessous."
|
||
|
||
#: wp-login.php:621 wp-login.php:659
|
||
msgid "Reset Password"
|
||
msgstr "Réinitialiser le mot de passe"
|
||
|
||
#: wp-login.php:613
|
||
msgid "Your password has been reset."
|
||
msgstr "Votre mot de passe a été réinitialisé."
|
||
|
||
#: wp-login.php:613
|
||
msgid "Password Reset"
|
||
msgstr "Réinitialisation du mot de passe"
|
||
|
||
#: wp-login.php:598
|
||
msgid "The passwords do not match."
|
||
msgstr "Vos mots de passe ne correspondent pas."
|
||
|
||
#: wp-login.php:546
|
||
msgid "Get New Password"
|
||
msgstr "Générer un mot de passe"
|
||
|
||
#: wp-login.php:527
|
||
msgid "Please enter your username or email address. You will receive a link to create a new password via email."
|
||
msgstr "Veuillez saisir votre identifiant ou votre adresse de messagerie. Un lien permettant de créer un nouveau mot de passe vous sera envoyé par e-mail."
|
||
|
||
#: wp-login.php:527
|
||
msgid "Lost Password"
|
||
msgstr "Mot de passe oublié"
|
||
|
||
#: wp-login.php:506
|
||
msgid "Your password reset link has expired. Please request a new link below."
|
||
msgstr "Votre lien de réinitialisation de mot de passe semble avoir expiré. Veuillez demander un nouveau lien ci-dessous."
|
||
|
||
#: wp-login.php:504
|
||
msgid "Your password reset link appears to be invalid. Please request a new link below."
|
||
msgstr "Votre lien de réinitialisation de mot de passe semble ne pas être valide. Veuillez demander un nouveau lien ci-dessous."
|
||
|
||
#: wp-login.php:373
|
||
msgid "Possible reason: your host may have disabled the mail() function."
|
||
msgstr "Cause possible : votre hébergeur a peut-être désactivé la fonction mail()."
|
||
|
||
#: wp-login.php:373
|
||
msgid "The email could not be sent."
|
||
msgstr "Le message n’a pas pu être envoyé."
|
||
|
||
#. translators: Password reset email subject. 1: Site name
|
||
#: wp-login.php:345
|
||
msgid "[%s] Password Reset"
|
||
msgstr "[%s] Mot de passe réinitialisé"
|
||
|
||
#: wp-login.php:331
|
||
msgid "To reset your password, visit the following address:"
|
||
msgstr "Pour renouveler votre mot de passe, cliquez sur le lien suivant :"
|
||
|
||
#: wp-login.php:330
|
||
msgid "If this was a mistake, just ignore this email and nothing will happen."
|
||
msgstr "S’il s’agit d’une erreur, ignorez ce message et la demande ne sera pas prise en compte."
|
||
|
||
#: wp-login.php:327
|
||
msgid "Someone has requested a password reset for the following account:"
|
||
msgstr "Quelqu’un a demandé la réinitialisation du mot de passe pour le compte suivant :"
|
||
|
||
#: wp-login.php:314
|
||
msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username or email."
|
||
msgstr "<strong>ERREUR</strong> : l’identifiant ou l’adresse de messagerie n’est pas valide."
|
||
|
||
#: wp-login.php:293
|
||
msgid "<strong>ERROR</strong>: There is no user registered with that email address."
|
||
msgstr "<strong>ERREUR</strong> : il n’y aucun utilisateur enregistré avec cette adresse de messagerie."
|
||
|
||
#: wp-login.php:289
|
||
msgid "<strong>ERROR</strong>: Enter a username or email address."
|
||
msgstr "<strong>ERREUR</strong> : veuillez saisir une adresse de messagerie ou un identifiant."
|
||
|
||
#. translators: %s: site title
|
||
#: wp-login.php:230
|
||
msgctxt "site"
|
||
msgid "← Back to %s"
|
||
msgstr "← Retour vers %s"
|
||
|
||
#: wp-login.php:104
|
||
msgid "Powered by WordPress"
|
||
msgstr "Propulsé par WordPress"
|
||
|
||
#: wp-load.php:90
|
||
msgid "Create a Configuration File"
|
||
msgstr "Créer un fichier de configuration"
|
||
|
||
#. translators: %s: wp-config.php
|
||
#: wp-load.php:87
|
||
msgid "You can create a %s file through a web interface, but this doesn't work for all server setups. The safest way is to manually create the file."
|
||
msgstr "Vous pouvez créer un fichier %s par le biais d’une interface web, mais cela ne marche pas pour toutes les configurations de serveur. La manière la plus sûre reste de créer le fichier à la main."
|
||
|
||
#: wp-load.php:83
|
||
msgid "https://codex.wordpress.org/Editing_wp-config.php"
|
||
msgstr "https://codex.wordpress.org/fr:Modifier_wp-config.php"
|
||
|
||
#. translators: %s: Codex URL
|
||
#: wp-load.php:82
|
||
msgid "Need more help? <a href='%s'>We got it</a>."
|
||
msgstr "Besoin de plus d’aide ? <a href='%s'>En voici</a>."
|
||
|
||
#. translators: %s: wp-config.php
|
||
#: wp-load.php:77
|
||
msgid "There doesn't seem to be a %s file. I need this before we can get started."
|
||
msgstr "Il ne semble pas y avoir de fichier %s. J’en ai besoin avant de lancer le processus."
|
||
|
||
#. translators: 1: Site name
|
||
#: wp-links-opml.php:31
|
||
msgid "Links for %s"
|
||
msgstr "Liens pour %s"
|
||
|
||
#. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required MySQL version
|
||
#. number
|
||
#: wp-includes/wp-db.php:3221
|
||
msgid "<strong>ERROR</strong>: WordPress %1$s requires MySQL %2$s or higher"
|
||
msgstr "<strong>ERREUR</strong> : WordPress %1$s requiert MySQL %2$s ou une version supérieure."
|
||
|
||
#: wp-includes/wp-db.php:1801 wp-includes/wp-db.php:1807
|
||
msgid "Unable to retrieve the error message from MySQL"
|
||
msgstr "Impossible de retrouver le message d’erreur depuis MYSQL"
|
||
|
||
#: wp-includes/wp-db.php:1699
|
||
msgid "Are you sure that the database server is not under particularly heavy load?"
|
||
msgstr "Confirmez-vous que le serveur de la base de données n’est pas en train de plier sous le nombre de requêtes ?"
|
||
|
||
#. translators: %s: database host
|
||
#: wp-includes/wp-db.php:1693
|
||
msgid "This means that we lost contact with the database server at %s. This could mean your host’s database server is down."
|
||
msgstr "Cela signifie que nous avons perdu le contact avec le serveur de base de données à l’adresse %s. Cela peut signifier que le serveur de votre base de données ne fonctionne plus."
|
||
|
||
#: wp-includes/wp-db.php:1689
|
||
msgid "Error reconnecting to the database"
|
||
msgstr "Erreur de reconnexion à la base de données"
|
||
|
||
#. translators: %s: support forums URL
|
||
#: wp-includes/wp-db.php:1600 wp-includes/wp-db.php:1704
|
||
msgid "If you’re unsure what these terms mean you should probably contact your host. If you still need help you can always visit the <a href=\"%s\">WordPress Support Forums</a>."
|
||
msgstr "Si vous n’êtes pas sûr(e) de connaître ces termes, vous devriez probablement contacter votre hébergeur. Si vous avez toujours besoin d’aide, vous pouvez toujours vous rendre sur les <a href=\"%s\">forums d’entraide de WordPress</a>."
|
||
|
||
#: wp-includes/wp-db.php:1595 wp-includes/wp-db.php:1698
|
||
msgid "Are you sure that the database server is running?"
|
||
msgstr "Confirmez-vous que le serveur de la base de données fonctionne correctement ?"
|
||
|
||
#: wp-includes/wp-db.php:1594
|
||
msgid "Are you sure that you have typed the correct hostname?"
|
||
msgstr "Confirmez-vous avoir saisi le bon nom d’hôte (hostname) ?"
|
||
|
||
#: wp-includes/wp-db.php:1593
|
||
msgid "Are you sure you have the correct username and password?"
|
||
msgstr "Confirmez-vous utiliser le bon nom d’utilisateur et le bon mot de passe ?"
|
||
|
||
#. translators: 1: wp-config.php. 2: database host
|
||
#: wp-includes/wp-db.php:1587
|
||
msgid "This either means that the username and password information in your %1$s file is incorrect or we can’t contact the database server at %2$s. This could mean your host’s database server is down."
|
||
msgstr "Cela signifie soit que l’identifiant ou le mot de passe dans votre fichier %1$s n’est pas correct, soit que nous ne pouvons pas contacter le serveur de base de données à l’adresse %2$s. Cela peut signifier que votre serveur de base de données est tombé."
|
||
|
||
#: wp-includes/wp-db.php:1385 wp-includes/wp-db.php:1402
|
||
msgid "WordPress database error:"
|
||
msgstr "Erreur de la base de données WordPress :"
|
||
|
||
#. translators: 1: Database error message, 2: SQL query
|
||
#: wp-includes/wp-db.php:1372
|
||
msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s"
|
||
msgstr "Erreur de la base de données WordPress %1$s pour la requête %2$s"
|
||
|
||
#. translators: 1: Database error message, 2: SQL query, 3: Name of the calling
|
||
#. function
|
||
#: wp-includes/wp-db.php:1369
|
||
msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s made by %3$s"
|
||
msgstr "Erreur de la base de données WordPress %1$s pour la requête %2$s faite par %3$s"
|
||
|
||
#: wp-includes/wp-db.php:1297
|
||
msgid "The query argument of %s must have a placeholder."
|
||
msgstr "L’argument de requête %s doit avoir un paramètre fictif."
|
||
|
||
#. translators: %s: database access abstraction class, usually wpdb or a class
|
||
#. extending wpdb
|
||
#: wp-includes/wp-db.php:1180
|
||
msgid "%s must set a database connection for use with escaping."
|
||
msgstr "%s doit mettre en place une connexion à la base de données pour l’utiliser avec l’échappement"
|
||
|
||
#. translators: %s: support forums URL
|
||
#: wp-includes/wp-db.php:1128
|
||
msgid "If you don’t know how to set up a database you should <strong>contact your host</strong>. If all else fails you may find help at the <a href=\"%s\">WordPress Support Forums</a>."
|
||
msgstr "Si vous ne savez pas comment configurer une base de données, vous devriez <strong>contacter votre hébergeur</strong>. Pour tout autre problème, vous devriez trouver de l’aide dans les <a href=\"%s\">Forums d’entraide de WordPress</a>."
|
||
|
||
#. translators: %s: database name
|
||
#: wp-includes/wp-db.php:1120
|
||
msgid "On some systems the name of your database is prefixed with your username, so it would be like <code>username_%1$s</code>. Could that be the problem?"
|
||
msgstr "Dans certaines configurations système, le nom de la base de données a pour préfixe votre nom d’utilisateur, cela devrait ressembler à <code>nom_d_utilisateur_%1$s</code>. Cela pourrait-il être le problème ?"
|
||
|
||
#. translators: 1: database user, 2: database name
|
||
#: wp-includes/wp-db.php:1113
|
||
msgid "Does the user %1$s have permission to use the %2$s database?"
|
||
msgstr " Est-ce que l’utilisateur %1$s a la permission d’utiliser la base de données %2$s ?"
|
||
|
||
#: wp-includes/wp-db.php:1109
|
||
msgid "Are you sure it exists?"
|
||
msgstr "Confirmez-vous que cela existe ?"
|
||
|
||
#. translators: %s: database name
|
||
#: wp-includes/wp-db.php:1104
|
||
msgid "We were able to connect to the database server (which means your username and password is okay) but not able to select the %s database."
|
||
msgstr "Nous avons pu nous connecter au serveur de la base données (ce qui signifie que votre nom d’utilisateur et mot de passe sont bons), mais nous n’avons pas pu sélectionner la base de données %s."
|
||
|
||
#: wp-includes/wp-db.php:1100
|
||
msgid "Can’t select database"
|
||
msgstr "Impossible de sélectionner la base données"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets.php:1373
|
||
msgid "Display item date?"
|
||
msgstr "Afficher la date de l’élément ?"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets.php:1370
|
||
msgid "Display item author if available?"
|
||
msgstr "Afficher l’auteur de l’élément si disponible ?"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets.php:1367
|
||
msgid "Display item content?"
|
||
msgstr "Afficher le contenu de l’élément ?"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets.php:1357
|
||
msgid "How many items would you like to display?"
|
||
msgstr "Combien d’entrées souhaitez-vous afficher ?"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets.php:1354
|
||
msgid "Give the feed a title (optional):"
|
||
msgstr "Donnez un titre au flux (facultatif) :"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets.php:1351
|
||
msgid "Enter the RSS feed URL here:"
|
||
msgstr "Saisissez l’adresse web du flux RSS ici :"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets.php:1267
|
||
msgid "Untitled"
|
||
msgstr "Sans titre"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets.php:1236 wp-includes/widgets.php:1345
|
||
msgid "RSS Error:"
|
||
msgstr "Erreur Rss :"
|
||
|
||
#. translators: 1: the id argument, 2: sidebar name, 3: recommended id value
|
||
#: wp-includes/widgets.php:258
|
||
msgid "No %1$s was set in the arguments array for the \"%2$s\" sidebar. Defaulting to \"%3$s\". Manually set the %1$s to \"%3$s\" to silence this notice and keep existing sidebar content."
|
||
msgstr "Aucun %1$s n’a été configuré dans le tableau d’arguments de la colonne latérale « %2$s ». « %3$s » sera utilisé par défaut. Configurez manuellement %1$s avec « %3$s » pour faire disparaître cette notification et conserver le contenu actuel de la colonne latérale."
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets.php:175
|
||
msgid "Sidebar"
|
||
msgstr "Colonne latérale"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets.php:173 wp-includes/widgets.php:244
|
||
msgid "Sidebar %d"
|
||
msgstr "Colonne latérale %d"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:115
|
||
msgid "Automatically add paragraphs"
|
||
msgstr "Créer automatiquement les paragraphes"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:112
|
||
msgid "Content:"
|
||
msgstr "Contenu :"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:32
|
||
msgid "Text"
|
||
msgstr "Texte"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:28
|
||
msgid "Arbitrary text or HTML."
|
||
msgstr "Texte arbitraire ou HTML."
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:152
|
||
msgid "Taxonomy:"
|
||
msgstr "Taxonomie :"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:135
|
||
msgid "The tag cloud will not be displayed since there are no taxonomies that support the tag cloud widget."
|
||
msgstr "Le nuage d’étiquettes ne sera pas affiché étant donné qu’il n’y a pas de taxinomie qui reconnaisse le widget de nuage d’étiquettes."
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:49
|
||
msgid "Tags"
|
||
msgstr "Étiquettes"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:30
|
||
msgid "Tag Cloud"
|
||
msgstr "Nuage d’étiquettes"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:27
|
||
msgid "A cloud of your most used tags."
|
||
msgstr "Un nuage de vos étiquettes les plus utilisées."
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:31
|
||
msgctxt "Search widget"
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "Rechercher"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:28
|
||
msgid "A search form for your site."
|
||
msgstr "Un formulaire de recherche pour votre site."
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:74
|
||
msgid "Unknown Feed"
|
||
msgstr "Flux inconnu"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:31
|
||
msgid "RSS"
|
||
msgstr "Flux"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:27
|
||
msgid "Entries from any RSS or Atom feed."
|
||
msgstr "Les entrées depuis n’importe quel flux RSS ou Atom."
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:139
|
||
msgid "Display post date?"
|
||
msgstr "Afficher la date du contenu ?"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:135
|
||
msgid "Number of posts to show:"
|
||
msgstr "Nombre d’articles à afficher :"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:31
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:50
|
||
msgid "Recent Posts"
|
||
msgstr "Articles récents"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:28
|
||
msgid "Your site’s most recent Posts."
|
||
msgstr "Les articles les plus récents de votre site."
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:162
|
||
msgid "Number of comments to show:"
|
||
msgstr "Nombre de commentaires à afficher :"
|
||
|
||
#. translators: comments widget: 1: comment author, 2: post link
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:116
|
||
msgctxt "widgets"
|
||
msgid "%1$s on %2$s"
|
||
msgstr "%1$s dans %2$s"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:31
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:78
|
||
msgid "Recent Comments"
|
||
msgstr "Commentaires récents"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:28
|
||
msgid "Your site’s most recent comments."
|
||
msgstr "Les commentaires les plus récents de votre site."
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:146
|
||
msgid "Page IDs, separated by commas."
|
||
msgstr "IDs de pages, séparés par une virgule."
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:143
|
||
msgid "Exclude:"
|
||
msgstr "Exclure :"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:139
|
||
msgid "Page ID"
|
||
msgstr "ID de la page"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:138
|
||
msgid "Page order"
|
||
msgstr "Ordre de la page"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:137
|
||
msgid "Page title"
|
||
msgstr "Titre de la page"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:28
|
||
msgid "A list of your site’s Pages."
|
||
msgstr "Une liste des pages de votre site."
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:71
|
||
msgctxt "meta widget link text"
|
||
msgid "WordPress.org"
|
||
msgstr "Site de WordPress-FR"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:70
|
||
msgid "Powered by WordPress, state-of-the-art semantic personal publishing platform."
|
||
msgstr "Propulsé par WordPress, plate-forme de publication personnelle sémantique de pointe."
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:59
|
||
msgid "Comments <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>"
|
||
msgstr "<abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr> des commentaires"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:58
|
||
msgid "Entries <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>"
|
||
msgstr "Flux <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr> des articles"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:30
|
||
msgid "Login, RSS, & WordPress.org links."
|
||
msgstr "Connexion, flux RSS et liens WordPress.org."
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:161
|
||
msgid "Number of links to show:"
|
||
msgstr "Nombre de liens à afficher :"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:158
|
||
msgid "Show Link Rating"
|
||
msgstr "Afficher la note du lien"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:156
|
||
msgid "Show Link Description"
|
||
msgstr "Afficher la description du lien"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:154
|
||
msgid "Show Link Name"
|
||
msgstr "Afficher le nom du lien"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:152
|
||
msgid "Show Link Image"
|
||
msgstr "Afficher l’image du lien"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:147
|
||
msgctxt "Links widget"
|
||
msgid "Random"
|
||
msgstr "Aléatoire"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:146
|
||
msgid "Link ID"
|
||
msgstr "ID du lien"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:145
|
||
msgid "Link rating"
|
||
msgstr "Note du lien"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:144
|
||
msgid "Link title"
|
||
msgstr "Titre du lien"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:142
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:135
|
||
msgid "Sort by:"
|
||
msgstr "Trier par :"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:133
|
||
msgctxt "links widget"
|
||
msgid "All Links"
|
||
msgstr "Tous les liens"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:131
|
||
msgid "Select Link Category:"
|
||
msgstr "Sélectionner la catégorie de liens :"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:30
|
||
msgid "Links"
|
||
msgstr "Liens"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:27
|
||
msgid "Your blogroll"
|
||
msgstr "Vos liens préférés"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:170
|
||
msgid "Show hierarchy"
|
||
msgstr "Afficher la hiérarchie"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:71
|
||
msgid "Select Category"
|
||
msgstr "Sélectionner une catégorie"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:28
|
||
msgid "A list or dropdown of categories."
|
||
msgstr "Une liste ou un menu déroulant des catégories."
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:41
|
||
msgid "Calendar"
|
||
msgstr "Calendrier"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:38
|
||
msgid "A calendar of your site’s Posts."
|
||
msgstr "Un calendrier des articles de votre site."
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:161
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:167
|
||
msgid "Show post counts"
|
||
msgstr "Afficher le nombre d’articles"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:159
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:164
|
||
msgid "Display as dropdown"
|
||
msgstr "Afficher comme liste déroulante"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:91
|
||
msgid "Select Post"
|
||
msgstr "Sélectionner un article"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:88
|
||
msgid "Select Week"
|
||
msgstr "Sélectionner la semaine"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:85
|
||
msgid "Select Day"
|
||
msgstr "Sélectionner le jour"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:82
|
||
msgid "Select Month"
|
||
msgstr "Sélectionner un mois"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:79
|
||
msgid "Select Year"
|
||
msgstr "Sélectionner l’année"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:28
|
||
msgid "A monthly archive of your site’s Posts."
|
||
msgstr "Une archive mensuelle des articles de votre site."
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:141
|
||
msgid "Select Menu:"
|
||
msgstr "Sélectionner le menu :"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:137
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:157
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:104
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:160
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:111
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:131
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:159
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:132
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:71
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:122
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:109
|
||
msgid "Title:"
|
||
msgstr "Titre :"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:133
|
||
msgid "No menus have been created yet. <a href=\"%s\">Create some</a>."
|
||
msgstr "Aucun menu n’a été créé pour le moment. <a href=\"%s\">En créer un</a>."
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:30
|
||
msgid "Custom Menu"
|
||
msgstr "Menu personnalisé"
|
||
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:27
|
||
msgid "Add a custom menu to your sidebar."
|
||
msgstr "Ajouter un menu personnalisé à votre colonne latérale."
|
||
|
||
#: wp-includes/user.php:2341
|
||
msgid "<strong>ERROR</strong>: Couldn’t register you… please contact the <a href=\"mailto:%s\">webmaster</a> !"
|
||
msgstr "<strong>ERREUR</strong> : inscription impossible… Veuillez prendre contact avec le <a href=\"mailto:%s\">webmaster</a> !"
|
||
|
||
#: wp-includes/user.php:2301
|
||
msgid "<strong>ERROR</strong>: This email is already registered, please choose another one."
|
||
msgstr "<strong>ERREUR</strong> : cette adresse de messagerie est déjà utilisée. Merci d’en choisir une autre."
|
||
|
||
#: wp-includes/user.php:2298
|
||
msgid "<strong>ERROR</strong>: The email address isn’t correct."
|
||
msgstr "<strong>ERREUR</strong> : adresse de messagerie incorrecte."
|
||
|
||
#: wp-includes/user.php:2296
|
||
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please type your email address."
|
||
msgstr "<strong>ERREUR</strong> : veuillez saisir une adresse de messagerie."
|
||
|
||
#: wp-includes/user.php:2290
|
||
msgid "<strong>ERROR</strong>: Sorry, that username is not allowed."
|
||
msgstr "<strong>ERREUR</strong> : Désolé mais ce nom d’utilisateur n’est pas autorisé."
|
||
|
||
#: wp-includes/user.php:2284
|
||
msgid "<strong>ERROR</strong>: This username is already registered. Please choose another one."
|
||
msgstr "<strong>ERREUR</strong> : cet identifiant existe déjà. Merci d’en choisir un autre."
|
||
|
||
#: wp-includes/user.php:2281
|
||
msgid "<strong>ERROR</strong>: This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username."
|
||
msgstr "<strong>ERREUR</strong> : cet identifiant n’est pas valide, car il utilise des caractères non autorisés. Merci d’utiliser un identifiant valide."
|
||
|
||
#: wp-includes/user.php:2279
|
||
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter a username."
|
||
msgstr "<strong>ERREUR</strong> : veuillez renseigner l’identifiant."
|
||
|
||
#: wp-includes/user.php:2158 wp-includes/user.php:2161
|
||
#: wp-includes/user.php:2165 wp-includes/user.php:2189
|
||
#: wp-includes/user.php:2198 wp-includes/user.php:2202
|
||
#: wp-includes/user.php:2219
|
||
msgid "Invalid key"
|
||
msgstr "Clé non valide"
|
||
|
||
#: wp-includes/user.php:2129
|
||
msgid "Could not save password reset key to database."
|
||
msgstr "Impossible d’enregistrer la clé de mise à zéro du mot de passe dans la base de données."
|
||
|
||
#: wp-includes/user.php:2104
|
||
msgid "Password reset is not allowed for this user"
|
||
msgstr "La réinitialisation du mot de passe n’est pas autorisée pour cet utilisateur"
|
||
|
||
#: wp-includes/user.php:2040
|
||
msgid "Hint: The password should be at least twelve characters long. To make it stronger, use upper and lower case letters, numbers, and symbols like ! \" ? $ % ^ & )."
|
||
msgstr "Astuce : le mot de passe devrait contenir au moins 12 caractères. Pour le rendre plus sûr, utilisez des lettres en majuscule et minuscule, des nombres, et des symboles tels que ! \" ? $ % ^ & )."
|
||
|
||
#: wp-includes/user.php:2002
|
||
msgid "Jabber / Google Talk"
|
||
msgstr "Jabber / Google Talk"
|
||
|
||
#: wp-includes/user.php:2001
|
||
msgid "Yahoo IM"
|
||
msgstr "Yahoo Messenger"
|
||
|
||
#: wp-includes/user.php:2000
|
||
msgid "AIM"
|
||
msgstr "AIM"
|
||
|
||
#. translators: User email change notification email subject. 1: Site name
|
||
#: wp-includes/user.php:1883
|
||
msgid "[%s] Notice of Email Change"
|
||
msgstr "[%s] Notification d’un changement d’adresse de messagerie"
|
||
|
||
#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, EMAIL, SITENAME,
|
||
#. SITEURL: those are placeholders.
|
||
#: wp-includes/user.php:1867
|
||
msgid ""
|
||
"Hi ###USERNAME###,\n"
|
||
"\n"
|
||
"This notice confirms that your email was changed on ###SITENAME###.\n"
|
||
"\n"
|
||
"If you did not change your email, please contact the Site Administrator at\n"
|
||
"###ADMIN_EMAIL###\n"
|
||
"\n"
|
||
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
|
||
"\n"
|
||
"Regards,\n"
|
||
"All at ###SITENAME###\n"
|
||
"###SITEURL###"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bonjour ###USERNAME###,\n"
|
||
"\n"
|
||
"Ce message vous confirme que votre adresse de messagerie a bien été modifiée sur le site ###SITENAME###.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Si vous n’avez pas effectué cette action, veuillez contacter rapidement l’administrateur du site à cette adresse :\n"
|
||
"###ADMIN_EMAIL###\n"
|
||
"\n"
|
||
"Ce message a été envoyé à ###EMAIL###\n"
|
||
"\n"
|
||
"Cordialement,\n"
|
||
"L’équipe du site ###SITENAME###\n"
|
||
"###SITEURL###"
|
||
|
||
#. translators: User password change notification email subject. 1: Site name
|
||
#: wp-includes/user.php:1827
|
||
msgid "[%s] Notice of Password Change"
|
||
msgstr "[%s] Notification d’un changement de mot de passe"
|
||
|
||
#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, EMAIL, SITENAME,
|
||
#. SITEURL: those are placeholders.
|
||
#: wp-includes/user.php:1811
|
||
msgid ""
|
||
"Hi ###USERNAME###,\n"
|
||
"\n"
|
||
"This notice confirms that your password was changed on ###SITENAME###.\n"
|
||
"\n"
|
||
"If you did not change your password, please contact the Site Administrator at\n"
|
||
"###ADMIN_EMAIL###\n"
|
||
"\n"
|
||
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
|
||
"\n"
|
||
"Regards,\n"
|
||
"All at ###SITENAME###\n"
|
||
"###SITEURL###"
|
||
msgstr ""
|
||
"Salutations ###USERNAME###,\n"
|
||
"\n"
|
||
"Ce message vous confirme que votre mot de passe a bien été modifié sur ###SITENAME###.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Si vous n’avez pas modifié votre mot de passe, veuillez contacter l’administrateur du site à cette adresse :\n"
|
||
"###ADMIN_EMAIL###\n"
|
||
"\n"
|
||
"Ce message a été envoyé à ###EMAIL###\n"
|
||
"\n"
|
||
"Cordialement,\n"
|
||
"Toute l’équipe de ###SITENAME###\n"
|
||
"###SITEURL###"
|
||
|
||
#. translators: 1: first name, 2: last name
|
||
#: wp-includes/user.php:1566
|
||
msgctxt "Display name based on first name and last name"
|
||
msgid "%1$s %2$s"
|
||
msgstr "%1$s %2$s"
|
||
|
||
#: wp-includes/user.php:1475
|
||
msgid "Nicename may not be longer than 50 characters."
|
||
msgstr "Un jolinom (nicename) ne devrait pas dépasser les 50 caractères."
|
||
|
||
#: wp-includes/user.php:1446
|
||
msgid "Cannot create a user with an empty login name."
|
||
msgstr "Impossible de créer un utilisateur avec un identifiant vide."
|
||
|
||
#. translators: 1: display name, 2: user_login
|
||
#: wp-includes/user.php:1105
|
||
msgctxt "user dropdown"
|
||
msgid "%1$s (%2$s)"
|
||
msgstr "%1$s (%2$s)"
|
||
|
||
#: wp-includes/user.php:310
|
||
msgid "<strong>ERROR</strong>: Your account has been marked as a spammer."
|
||
msgstr "<strong>ERREUR</strong> : votre compte a été marqué comme étant indésirable."
|
||
|
||
#. translators: %s: email address
|
||
#: wp-includes/user.php:238
|
||
msgid "<strong>ERROR</strong>: The password you entered for the email address %s is incorrect."
|
||
msgstr "<strong>ERREUR</strong> : Le mot de passe que vous avez saisi pour l’adresse e-mail %s est incorrect."
|
||
|
||
#: wp-includes/user.php:220
|
||
msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid email address."
|
||
msgstr "<strong>ERREUR</strong> : Adresse e-mail non valide"
|
||
|
||
#: wp-includes/user.php:202
|
||
msgid "<strong>ERROR</strong>: The email field is empty."
|
||
msgstr "<strong>ERREUR</strong> : Le champ e-mail est vide."
|
||
|
||
#. translators: %s: user name
|
||
#: wp-includes/user.php:166
|
||
msgid "<strong>ERROR</strong>: The password you entered for the username %s is incorrect."
|
||
msgstr "<strong>ERREUR</strong> : Ce mot de passe ne correspond pas à l’identifiant %s."
|
||
|
||
#: wp-includes/user.php:144 wp-includes/user.php:170 wp-includes/user.php:222
|
||
#: wp-includes/user.php:242 wp-login.php:745 wp-login.php:939
|
||
msgid "Lost your password?"
|
||
msgstr "Mot de passe oublié ?"
|
||
|
||
#: wp-includes/user.php:142
|
||
msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username."
|
||
msgstr "<strong>ERREUR</strong> : Nom d’utilisateur non valide."
|
||
|
||
#: wp-includes/user.php:133 wp-includes/user.php:206
|
||
msgid "<strong>ERROR</strong>: The password field is empty."
|
||
msgstr "<strong>ERREUR</strong> : le champ du mot de passe est vide."
|
||
|
||
#: wp-includes/user.php:130
|
||
msgid "<strong>ERROR</strong>: The username field is empty."
|
||
msgstr "<strong>ERREUR</strong> : le champ de l’identifiant est vide."
|
||
|
||
#: wp-includes/update.php:603
|
||
msgid "Translation Updates"
|
||
msgstr "Mises à jour des traductions"
|
||
|
||
#. translators: 1: Number of updates available to themes
|
||
#: wp-includes/update.php:600
|
||
msgid "%d Theme Update"
|
||
msgid_plural "%d Theme Updates"
|
||
msgstr[0] "%d mise à jour de thème"
|
||
msgstr[1] "%d mises à jour de thèmes"
|
||
|
||
#. translators: 1: Number of updates available to plugins
|
||
#: wp-includes/update.php:596
|
||
msgid "%d Plugin Update"
|
||
msgid_plural "%d Plugin Updates"
|
||
msgstr[0] "%d mise à jour d’extension"
|
||
msgstr[1] "%d mises à jour d’extensions"
|
||
|
||
#. translators: 1: Number of updates available to WordPress
|
||
#: wp-includes/update.php:592
|
||
msgid "%d WordPress Update"
|
||
msgstr "%d mise à jour de WordPress"
|
||
|
||
#: wp-includes/update.php:128 wp-includes/update.php:318
|
||
#: wp-includes/update.php:498
|
||
msgid "(WordPress could not establish a secure connection to WordPress.org. Please contact your server administrator.)"
|
||
msgstr "(WordPress n’a pas pu établir de connexion sécurisée vers WordPress.org. Veuillez contacter l’administrateur de votre serveur.)"
|
||
|
||
#. translators: %s: support forums URL
|
||
#: wp-includes/update.php:126 wp-includes/update.php:316
|
||
#: wp-includes/update.php:496
|
||
msgid "An unexpected error occurred. Something may be wrong with WordPress.org or this server’s configuration. If you continue to have problems, please try the <a href=\"%s\">support forums</a>."
|
||
msgstr "Une erreur imprévue est survenue. Il pourrait y avoir un problème avec WordPress.org ou la configuration de ce serveur. Si vous continuez à rencontrer ce problème, veuillez vous rendre sur le <a href=\"%s\">forums d’entraide</a> (en anglais)."
|
||
|
||
#: wp-includes/theme.php:2970
|
||
msgid "Customizer"
|
||
msgstr "Outil de personnalisation"
|
||
|
||
#. translators: 1: Theme support 2: hook name
|
||
#: wp-includes/theme.php:2418
|
||
msgid "Theme support for %1$s should be registered before the %2$s hook."
|
||
msgstr "La reconnaissance de %1$s par le thème doit être enregistrée avec le point d’accroche %2$s"
|
||
|
||
#: wp-includes/theme.php:2262
|
||
msgid "You need to pass an array of types."
|
||
msgstr "Vous devez passer un tableau de types."
|
||
|
||
#: wp-includes/theme.php:2083
|
||
msgctxt "Theme starter content"
|
||
msgid "This is an example of a homepage section. Homepage sections can be any page other than the homepage itself, including the page that shows your latest blog posts."
|
||
msgstr "C’est un exemple de section de page d’accueil. Les sections de page d’accueil peuvent être n’importe quelle page autre que la page d’accueil elle-même, y compris la page qui affiche vos derniers articles de blog."
|
||
|
||
#: wp-includes/theme.php:2082
|
||
msgctxt "Theme starter content"
|
||
msgid "A homepage section"
|
||
msgstr "Une section de page d’accueil"
|
||
|
||
#: wp-includes/theme.php:2077
|
||
msgctxt "Theme starter content"
|
||
msgid "News"
|
||
msgstr "Actualités"
|
||
|
||
#: wp-includes/theme.php:2073
|
||
msgctxt "Theme starter content"
|
||
msgid "Blog"
|
||
msgstr "Blog"
|
||
|
||
#: wp-includes/theme.php:2069
|
||
msgctxt "Theme starter content"
|
||
msgid "This is a page with some basic contact information, such as an address and phone number. You might also try a plugin to add a contact form."
|
||
msgstr "C’est une page avec des informations de contact de base, comme l’adresse et le numéro de téléphone. Vous pouvez aussi essayer une extension pour ajouter un formulaire de contact."
|
||
|
||
#: wp-includes/theme.php:2068
|
||
msgctxt "Theme starter content"
|
||
msgid "Contact"
|
||
msgstr "Contact"
|
||
|
||
#: wp-includes/theme.php:2064
|
||
msgctxt "Theme starter content"
|
||
msgid "You might be an artist who would like to introduce yourself and your work here or maybe you’re a business with a mission to describe."
|
||
msgstr "Vous pourriez être un artiste et vouloir présenter vos travaux et vous même ou encore être une entreprise avec une mission à promouvoir."
|
||
|
||
#: wp-includes/theme.php:2063
|
||
msgctxt "Theme starter content"
|
||
msgid "About"
|
||
msgstr "À propos de"
|
||
|
||
#: wp-includes/theme.php:2059
|
||
msgctxt "Theme starter content"
|
||
msgid "Welcome to your site! This is your homepage, which is what most visitors will see when they come to your site for the first time."
|
||
msgstr "Bienvenue sur votre site ! C’est votre page d’accueil que vos visiteurs verront lorsqu’ils arriveront sur votre site la première fois."
|
||
|
||
#: wp-includes/theme.php:2051
|
||
msgctxt "Theme starter content"
|
||
msgid "YouTube"
|
||
msgstr "YouTube"
|
||
|
||
#: wp-includes/theme.php:2047
|
||
msgctxt "Theme starter content"
|
||
msgid "Yelp"
|
||
msgstr "Yelp"
|
||
|
||
#: wp-includes/theme.php:2043
|
||
msgctxt "Theme starter content"
|
||
msgid "Twitter"
|
||
msgstr "Twitter"
|
||
|
||
#: wp-includes/theme.php:2039
|
||
msgctxt "Theme starter content"
|
||
msgid "Pinterest"
|
||
msgstr "Pinterest"
|
||
|
||
#: wp-includes/theme.php:2035
|
||
msgctxt "Theme starter content"
|
||
msgid "LinkedIn"
|
||
msgstr "LinkedIn"
|
||
|
||
#: wp-includes/theme.php:2031
|
||
msgctxt "Theme starter content"
|
||
msgid "Instagram"
|
||
msgstr "Instagram"
|
||
|
||
#: wp-includes/theme.php:2027
|
||
msgctxt "Theme starter content"
|
||
msgid "GitHub"
|
||
msgstr "GitHub"
|
||
|
||
#: wp-includes/theme.php:2023
|
||
msgctxt "Theme starter content"
|
||
msgid "Foursquare"
|
||
msgstr "Foursquare"
|
||
|
||
#: wp-includes/theme.php:2019
|
||
msgctxt "Theme starter content"
|
||
msgid "Facebook"
|
||
msgstr "Facebook"
|
||
|
||
#: wp-includes/theme.php:2015
|
||
msgctxt "Theme starter content"
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr "E-mail"
|
||
|
||
#: wp-includes/theme.php:1985 wp-includes/theme.php:2058
|
||
msgctxt "Theme starter content"
|
||
msgid "Home"
|
||
msgstr "Accueil"
|
||
|
||
#: wp-includes/theme.php:1979
|
||
msgctxt "Theme starter content"
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "Rechercher"
|
||
|
||
#: wp-includes/theme.php:1976
|
||
msgctxt "Theme starter content"
|
||
msgid "Recent Posts"
|
||
msgstr "Articles récents"
|
||
|
||
#: wp-includes/theme.php:1973
|
||
msgctxt "Theme starter content"
|
||
msgid "Recent Comments"
|
||
msgstr "Commentaires récents"
|
||
|
||
#: wp-includes/theme.php:1970
|
||
msgctxt "Theme starter content"
|
||
msgid "Meta"
|
||
msgstr "Méta"
|
||
|
||
#: wp-includes/theme.php:1967
|
||
msgctxt "Theme starter content"
|
||
msgid "Categories"
|
||
msgstr "Catégories"
|
||
|
||
#: wp-includes/theme.php:1964
|
||
msgctxt "Theme starter content"
|
||
msgid "Calendar"
|
||
msgstr "Calendrier"
|
||
|
||
#: wp-includes/theme.php:1961
|
||
msgctxt "Theme starter content"
|
||
msgid "Archives"
|
||
msgstr "Archives"
|
||
|
||
#: wp-includes/theme.php:1958
|
||
msgctxt "Theme starter content"
|
||
msgid "This may be a good place to introduce yourself and your site or include some credits."
|
||
msgstr "C’est peut-être le bon endroit pour vous présenter et votre site ou insérer quelques crédits."
|
||
|
||
#: wp-includes/theme.php:1957
|
||
msgctxt "Theme starter content"
|
||
msgid "About This Site"
|
||
msgstr "À propos de ce site"
|
||
|
||
#: wp-includes/theme.php:1953
|
||
msgctxt "Theme starter content"
|
||
msgid "Saturday & Sunday: 11:00AM–3:00PM"
|
||
msgstr "Les samedi et dimanche : 11h00–15h00"
|
||
|
||
#: wp-includes/theme.php:1953
|
||
msgctxt "Theme starter content"
|
||
msgid "Monday—Friday: 9:00AM–5:00PM"
|
||
msgstr "Du lundi au vendredi : 9h00–17h00"
|
||
|
||
#: wp-includes/theme.php:1952
|
||
msgctxt "Theme starter content"
|
||
msgid "Hours"
|
||
msgstr "Heures d’ouverture"
|
||
|
||
#: wp-includes/theme.php:1951
|
||
msgctxt "Theme starter content"
|
||
msgid "New York, NY 10001"
|
||
msgstr "75008, Paris"
|
||
|
||
#: wp-includes/theme.php:1951
|
||
msgctxt "Theme starter content"
|
||
msgid "123 Main Street"
|
||
msgstr "Avenue des Champs-Élysées"
|
||
|
||
#: wp-includes/theme.php:1950
|
||
msgctxt "Theme starter content"
|
||
msgid "Address"
|
||
msgstr "Adresse"
|
||
|
||
#: wp-includes/theme.php:1948
|
||
msgctxt "Theme starter content"
|
||
msgid "Find Us"
|
||
msgstr "Retrouvez-nous"
|
||
|
||
#: wp-includes/theme.php:1397
|
||
msgid "Video is playing."
|
||
msgstr "La vidéo en cours de lecture"
|
||
|
||
#: wp-includes/theme.php:1396
|
||
msgid "Video is paused."
|
||
msgstr "La vidéo est en pause"
|
||
|
||
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:103
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:33
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:48
|
||
msgid "Meta"
|
||
msgstr "Méta"
|
||
|
||
#. translators: %s: site link
|
||
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:78
|
||
msgid "You are currently browsing the %s blog archives."
|
||
msgstr "Vous parcourez actuellement les archives du blog %s."
|
||
|
||
#. translators: 1: site link, 2: search query
|
||
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:70
|
||
msgid "You have searched the %1$s blog archives for <strong>‘%2$s’</strong>. If you are unable to find anything in these search results, you can try one of these links."
|
||
msgstr "Vous avez lancé une recherche dans les archives du site %1$s avec la requête <strong>« %2$s »</strong>. Si les résultats ne vous conviennent pas, vous pouvez essayer l’un de ces liens."
|
||
|
||
#. translators: 1: site link, 2: archive year
|
||
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:62
|
||
msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the year %2$s."
|
||
msgstr "Vous parcourez actuellement les archives du blog %1$s pour l’année %2$s. "
|
||
|
||
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:56
|
||
msgid "F, Y"
|
||
msgstr "F Y"
|
||
|
||
#. translators: 1: site link, 2: archive month
|
||
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:54
|
||
msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for %2$s."
|
||
msgstr "Vous parcourez actuellement les archives du blog %1$s pour %2$s."
|
||
|
||
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:48
|
||
msgid "l, F jS, Y"
|
||
msgstr "l j F Y"
|
||
|
||
#. translators: 1: site link, 2: archive date
|
||
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:46
|
||
msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the day %2$s."
|
||
msgstr "Vous parcourez actuellement les archives du blog %1$s pour le %2$s."
|
||
|
||
#. translators: %s: category name
|
||
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:39
|
||
msgid "You are currently browsing the archives for the %s category."
|
||
msgstr "Vous parcourez actuellement les archives de la catégorie %s."
|
||
|
||
#. translators: 1: blog name, 2: WordPress
|
||
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:26
|
||
msgid "%1$s is proudly powered by %2$s"
|
||
msgstr "%1$s est fièrement propulsé par %2$s"
|
||
|
||
#. translators: %s: a link to the embedded site
|
||
#: wp-includes/theme-compat/embed-404.php:21
|
||
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try visiting %s directly?"
|
||
msgstr "Il semble qu’il n’y ait rien à cette adresse. Essayez de vous rendre directement sur %s."
|
||
|
||
#: wp-includes/theme-compat/embed-404.php:14
|
||
msgid "Oops! That embed can’t be found."
|
||
msgstr "Oups ! Ce contenu intégré n’a pas pu être trouvé."
|
||
|
||
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:66
|
||
msgid "Comments are closed."
|
||
msgstr "Les commentaires sont fermés."
|
||
|
||
#. translators: 1: number of comments, 2: post title
|
||
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:40
|
||
msgid "%1$s response to %2$s"
|
||
msgid_plural "%1$s responses to %2$s"
|
||
msgstr[0] "%1$s réponse à %2$s"
|
||
msgstr[1] "%1$s réponses à %2$s"
|
||
|
||
#. translators: %s: post title
|
||
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:37
|
||
msgid "One response to %s"
|
||
msgstr "Une réponse à %s"
|
||
|
||
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:24
|
||
msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments."
|
||
msgstr "Cet article est protégé par un mot de passe. Saisissez le mot de passe pour voir les commentaires."
|
||
|
||
#. translators: %s: template name
|
||
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:16
|
||
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:15
|
||
#: wp-includes/theme-compat/header.php:15
|
||
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:15
|
||
msgid "Please include a %s template in your theme."
|
||
msgstr "Veuillez inclure un modèle de %s à votre thème."
|
||
|
||
#. translators: %s: template name
|
||
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:12
|
||
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:11
|
||
#: wp-includes/theme-compat/header.php:11
|
||
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:11
|
||
msgid "Theme without %s"
|
||
msgstr "Thème sans %s"
|
||
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:4072
|
||
msgid "Invalid object ID"
|
||
msgstr "Identifiant d’objet non valide."
|
||
|
||
#. translators: %s: taxonomy label, %l: list of terms formatted as per
|
||
#. $term_template
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:4001
|
||
msgid "%s: %l."
|
||
msgstr "%s : %l."
|
||
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:3516
|
||
msgid "Could not split shared term."
|
||
msgstr "Impossible de séparer les termes partagés."
|
||
|
||
#. translators: 1: Taxonomy term slug
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:2685
|
||
msgid "The slug “%s” is already in use by another term"
|
||
msgstr "L’identifiant « %s » est déjà utilisé par un autre terme"
|
||
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:2331
|
||
msgid "Could not insert term relationship into the database"
|
||
msgstr "Impossible d’insérer le terme associé dans la base de données"
|
||
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:2108
|
||
msgid "Could not insert term into the database"
|
||
msgstr "Impossible d’insérer le terme dans la base de données"
|
||
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:2087
|
||
msgid "A term with the name provided already exists in this taxonomy."
|
||
msgstr "Un terme avec ce nom et cet identifiant existe déjà dans cette taxonomie."
|
||
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:2084
|
||
msgid "A term with the name provided already exists with this parent."
|
||
msgstr "Un terme avec ce nom existe déjà pour ce parent."
|
||
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:1999 wp-includes/taxonomy.php:2623
|
||
msgid "A name is required for this term."
|
||
msgstr "Un nom est nécessaire pour ce terme. "
|
||
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:1160 wp-includes/taxonomy.php:1242
|
||
msgid "Term meta cannot be added to terms that are shared between taxonomies."
|
||
msgstr "Les méta de termes ne peuvent pas être ajoutés à des termes partagés entre plusieurs taxinomies."
|
||
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:726 wp-includes/taxonomy.php:2599
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:3870
|
||
msgid "Empty Term"
|
||
msgstr "Pas de terme"
|
||
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:513
|
||
msgid "Categories list"
|
||
msgstr "Liste des catégories"
|
||
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:513
|
||
msgid "Tags list"
|
||
msgstr "Liste des étiquettes"
|
||
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:512
|
||
msgid "Categories list navigation"
|
||
msgstr "Navigation de la liste des catégories"
|
||
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:512
|
||
msgid "Tags list navigation"
|
||
msgstr "Navigation de la liste des étiquettes"
|
||
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:511
|
||
msgid "No tags"
|
||
msgstr "Aucune étiquette"
|
||
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:510
|
||
msgid "No categories found."
|
||
msgstr "Aucune catégorie trouvée."
|
||
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:510
|
||
msgid "No tags found."
|
||
msgstr "Aucune étiquette trouvée."
|
||
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:509
|
||
msgid "Choose from the most used tags"
|
||
msgstr "Choisir parmi les étiquettes les plus utilisées"
|
||
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:508
|
||
msgid "Add or remove tags"
|
||
msgstr "Ajouter ou retirer des étiquettes"
|
||
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:507
|
||
msgid "Separate tags with commas"
|
||
msgstr "Séparez les étiquettes par des virgules"
|
||
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:506
|
||
msgid "New Category Name"
|
||
msgstr "Nom de la nouvelle catégorie"
|
||
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:506
|
||
msgid "New Tag Name"
|
||
msgstr "Nom de la nouvelle étiquette"
|
||
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:505
|
||
msgid "Add New Category"
|
||
msgstr "Ajouter une nouvelle catégorie"
|
||
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:505
|
||
msgid "Add New Tag"
|
||
msgstr "Ajouter une nouvelle étiquette"
|
||
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:504
|
||
msgid "Update Category"
|
||
msgstr "Mettre à jour la catégorie"
|
||
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:504
|
||
msgid "Update Tag"
|
||
msgstr "Mettre à jour l’étiquette"
|
||
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:503
|
||
msgid "View Category"
|
||
msgstr "Voir la catégorie"
|
||
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:503
|
||
msgid "View Tag"
|
||
msgstr "Voir l’étiquette"
|
||
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:502
|
||
msgid "Edit Category"
|
||
msgstr "Modifier la catégorie"
|
||
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:502
|
||
msgid "Edit Tag"
|
||
msgstr "Modifier l’étiquette"
|
||
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:501
|
||
msgid "Parent Category:"
|
||
msgstr "Catégorie parente :"
|
||
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:500
|
||
msgid "Parent Category"
|
||
msgstr "Catégorie parente"
|
||
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:499
|
||
msgid "All Categories"
|
||
msgstr "Toutes"
|
||
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:499
|
||
msgid "All Tags"
|
||
msgstr "Toutes les étiquettes"
|
||
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:498
|
||
msgid "Popular Tags"
|
||
msgstr "Étiquettes populaires"
|
||
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:497
|
||
msgid "Search Categories"
|
||
msgstr "Rechercher dans les catégories"
|
||
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:497
|
||
msgid "Search Tags"
|
||
msgstr "Rechercher dans les étiquettes"
|
||
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:496
|
||
msgctxt "taxonomy singular name"
|
||
msgid "Category"
|
||
msgstr "Catégorie"
|
||
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:496
|
||
msgctxt "taxonomy singular name"
|
||
msgid "Tag"
|
||
msgstr "Étiquette"
|
||
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:495
|
||
msgctxt "taxonomy general name"
|
||
msgid "Categories"
|
||
msgstr "Catégories"
|
||
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:495
|
||
msgctxt "taxonomy general name"
|
||
msgid "Tags"
|
||
msgstr "Étiquettes"
|
||
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:426
|
||
msgid "Unregistering a built-in taxonomy is not allowed"
|
||
msgstr "Vous ne pouvez supprimer une taxonomie interne"
|
||
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:380 wp-includes/taxonomy.php:381
|
||
msgid "Taxonomy names must be between 1 and 32 characters in length."
|
||
msgstr "Un nom de taxonomie doit comporter entre 1 et 32 caractères."
|
||
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:141 wp-includes/taxonomy.php:142
|
||
msgctxt "post format"
|
||
msgid "Format"
|
||
msgstr "Format"
|
||
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:119
|
||
msgid "New Link Category Name"
|
||
msgstr "Nom de la nouvelle catégorie de liens"
|
||
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:118
|
||
msgid "Add New Link Category"
|
||
msgstr "Ajouter une catégorie de liens"
|
||
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:117
|
||
msgid "Update Link Category"
|
||
msgstr "Mettre à jour la catégorie de liens"
|
||
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:116
|
||
msgid "Edit Link Category"
|
||
msgstr "Modifier la catégorie de lien"
|
||
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:115
|
||
msgid "All Link Categories"
|
||
msgstr "Toutes les catégories de liens"
|
||
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:113
|
||
msgid "Search Link Categories"
|
||
msgstr "Rechercher dans les catégories de liens"
|
||
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:112
|
||
msgid "Link Category"
|
||
msgstr "Catégorie de liens"
|
||
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:111
|
||
msgid "Link Categories"
|
||
msgstr "Catégories de liens"
|
||
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:99
|
||
msgid "Navigation Menu"
|
||
msgstr "Menu de navigation"
|
||
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:98
|
||
msgid "Navigation Menus"
|
||
msgstr "Menus de navigation"
|
||
|
||
#. translators: %s: shortcode tag
|
||
#: wp-includes/shortcodes.php:320
|
||
msgid "Attempting to parse a shortcode without a valid callback: %s"
|
||
msgstr "Tentative d’analyse d’un code court sans fonction de rappel valide : %s"
|
||
|
||
#. translators: 1: shortcode name, 2: space separated list of reserved
|
||
#. characters
|
||
#: wp-includes/shortcodes.php:100
|
||
msgid "Invalid shortcode name: %1$s. Do not use spaces or reserved characters: %2$s"
|
||
msgstr "Nom de code court non valide : %1$s. N’utilisez pas d’espace ou de caractères réservés : %2$s"
|
||
|
||
#: wp-includes/shortcodes.php:93
|
||
msgid "Invalid shortcode name: Empty name given."
|
||
msgstr "Nom de code court non valide : aucun nom donné."
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:980
|
||
msgid "Previous"
|
||
msgstr "Précédent"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:979 wp-signup.php:559
|
||
msgid "Next"
|
||
msgstr "Suivant"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:976
|
||
msgid "Today"
|
||
msgstr "Aujourd’hui"
|
||
|
||
#. translators: To add an additional Open Sans character subset specific to
|
||
#. your language, translate this to 'greek', 'cyrillic' or 'vietnamese'. Do not
|
||
#. translate into your own language.
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:806
|
||
msgctxt "Open Sans font: add new subset (greek, cyrillic, vietnamese)"
|
||
msgid "no-subset"
|
||
msgstr "no-subset"
|
||
|
||
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
|
||
#. by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own
|
||
#. language.
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:800
|
||
msgctxt "Open Sans font: on or off"
|
||
msgid "on"
|
||
msgstr "on"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:751
|
||
msgid ""
|
||
"You are about to permanently delete this menu. \n"
|
||
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vous êtes sur le point de supprimer définitivement ce menu.\n"
|
||
" « Annuler » pour abandonner, « OK » pour le supprimer."
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:744
|
||
msgid "Done"
|
||
msgstr "Terminé"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:743
|
||
msgid "Could not set that as the thumbnail image. Try a different attachment."
|
||
msgstr "Impossible de s’en servir comme miniature. Essayez un autre fichier joint."
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:742
|
||
msgid "Saving..."
|
||
msgstr "Enregistrement..."
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:736
|
||
msgid "Could not load the preview image. Please reload the page and try again."
|
||
msgstr "Impossible de charger l’image de prévisualisation. Veuillez recharger la page et réessayer. "
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:721
|
||
msgid "Current Color"
|
||
msgstr "Couleur actuelle"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:720
|
||
msgid "Select Color"
|
||
msgstr "Sélectionner une couleur"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:709
|
||
msgid "No plugins found. Try a different search."
|
||
msgstr "Aucune extension trouvée. Essayer une recherche différente."
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:708
|
||
msgid "Number of plugins found: %d"
|
||
msgstr "Nombre d’extensions trouvées : %d"
|
||
|
||
#. translators: %s: Importer name
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:704
|
||
msgid "Run %s"
|
||
msgstr "Lancer %s"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:702
|
||
msgid "Run Importer"
|
||
msgstr "Lancer l’importateur"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:701
|
||
msgctxt "theme"
|
||
msgid "Activate %s"
|
||
msgstr "Activation de %s"
|
||
|
||
#. translators: %s: Theme name
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:701
|
||
msgctxt "theme"
|
||
msgid "Network Activate %s"
|
||
msgstr "Activation réseau de %s"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:699
|
||
msgctxt "plugin"
|
||
msgid "Activate %s"
|
||
msgstr "Activation de %s"
|
||
|
||
#. translators: %s: Plugin name
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:699
|
||
msgctxt "plugin"
|
||
msgid "Network Activate %s"
|
||
msgstr "Activation réseau de %s"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:697
|
||
msgid "Network Enable"
|
||
msgstr "Activer sur le réseau"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:696
|
||
msgid "Network Activate"
|
||
msgstr "Activer sur le réseau"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:694
|
||
msgid "Deleted!"
|
||
msgstr "Supprimé !"
|
||
|
||
#. translators: %s: Error string for a failed deletion
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:693
|
||
msgid "Deletion failed: %s"
|
||
msgstr "Échec de suppression : %s"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:691
|
||
msgid "Deleting..."
|
||
msgstr "Suppression..."
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:690
|
||
msgid "Caution: These themes may be active on other sites in the network. Are you sure you want to proceed?"
|
||
msgstr "Attention : Ces thèmes peuvent être actifs sur d’autres sites dans le réseau. Voulez vous vraiment faire cela ?"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:689
|
||
msgid "Are you sure you want to delete the selected plugins and their data?"
|
||
msgstr "Voulez vous vraiment supprimer les extensions sélectionnées et leur données ?"
|
||
|
||
#. translators: %s: Plugin name
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:688
|
||
msgid "Are you sure you want to delete %s and its data?"
|
||
msgstr "Voulez vous vraiment supprimer %s et ses données ?"
|
||
|
||
#. translators: %s: Theme name
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:686
|
||
msgid "Are you sure you want to delete %s?"
|
||
msgstr "Voulez vous vraiment supprimer %s ?"
|
||
|
||
#. translators: %s: Activation URL
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:684
|
||
msgid "Importer installed successfully. <a href=\"%s\">Run importer</a>"
|
||
msgstr "L’importateur a bien été installé. <a href=\"%s\">Lancer l’importateur></a>"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:682
|
||
msgid "Installation completed successfully."
|
||
msgstr "L’installation a bien été terminée."
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:681
|
||
msgid "Installing... please wait."
|
||
msgstr "Installation... veuillez patienter."
|
||
|
||
#. translators: %s: Theme name and version
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:680
|
||
msgctxt "theme"
|
||
msgid "%s installation failed"
|
||
msgstr "L’installation de %s a échoué"
|
||
|
||
#. translators: %s: Plugin name and version
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:678
|
||
msgctxt "plugin"
|
||
msgid "%s installation failed"
|
||
msgstr "L’installation pour %s a échoué"
|
||
|
||
#. translators: %s: Theme name and version
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:676
|
||
msgctxt "theme"
|
||
msgid "%s installed!"
|
||
msgstr "%s installé !"
|
||
|
||
#. translators: %s: Plugin name and version
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:674
|
||
msgctxt "plugin"
|
||
msgid "%s installed!"
|
||
msgstr "%s installé !"
|
||
|
||
#. translators: %s: Theme name and version
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:672
|
||
msgctxt "theme"
|
||
msgid "Installing %s..."
|
||
msgstr "Installation de %s..."
|
||
|
||
#. translators: %s: Plugin name and version
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:670
|
||
msgctxt "plugin"
|
||
msgid "Installing %s..."
|
||
msgstr "Installation de %s..."
|
||
|
||
#. translators: %s: Error string for a failed installation
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:668
|
||
msgid "Installation failed: %s"
|
||
msgstr "Échec d’installation : %s"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:666
|
||
msgid "Install Failed!"
|
||
msgstr "Échec d’installation !"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:665
|
||
msgid "Installed!"
|
||
msgstr "Installé !"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:664
|
||
msgid "Installing..."
|
||
msgstr "Installation..."
|
||
|
||
#. translators: %s: Plugin name
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:663
|
||
msgid "Install %s now"
|
||
msgstr "Installer %s"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:661
|
||
msgid "Install Now"
|
||
msgstr "Installer"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:660
|
||
msgid "Updates may not complete if you navigate away from this page."
|
||
msgstr "Les mises à jour peuvent ne pas se terminer si vous quittez cette page."
|
||
|
||
#. translators: JavaScript accessible string
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:659
|
||
msgid "Update canceled."
|
||
msgstr "Mise à jour annulée."
|
||
|
||
#. translators: JavaScript accessible string
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:657
|
||
msgid "Update completed successfully."
|
||
msgstr "Mise à jour réussie."
|
||
|
||
#. translators: JavaScript accessible string
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:655
|
||
msgid "Updating... please wait."
|
||
msgstr "Mise à jour en cours... veuillez patienter."
|
||
|
||
#. translators: %s: Plugin name and version
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:653
|
||
msgid "%s update failed"
|
||
msgstr "La mise à jour de %s a échoué"
|
||
|
||
#. translators: %s: Plugin name and version
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:651
|
||
msgid "%s updated!"
|
||
msgstr "%s est à jour !"
|
||
|
||
#. translators: %s: Plugin name and version
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:649
|
||
msgid "Updating %s..."
|
||
msgstr "Mise à jour de %s..."
|
||
|
||
#. translators: %s: Error string for a failed update
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:647
|
||
msgid "Update Failed: %s"
|
||
msgstr "La mise à jour a échoué : %s"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:645
|
||
msgid "Update Failed!"
|
||
msgstr "Échec de la mise à jour !"
|
||
|
||
#. translators: %s: Plugin name and version
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:644
|
||
msgid "Update %s now"
|
||
msgstr "Mettre à jour %s maintenant"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:642
|
||
msgid "Update Now"
|
||
msgstr "Mettre à jour maintenant"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:640
|
||
msgid "Updated!"
|
||
msgstr "À jour !"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:639
|
||
msgid "Updating..."
|
||
msgstr "Mise à jour en cours..."
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:638
|
||
msgid "Please select at least one item to perform this action on."
|
||
msgstr "Veuillez sélectionner au moins un élément pour effectuer cette action."
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:637
|
||
msgid "You do not appear to have any plugins available at this time."
|
||
msgstr "Vous ne semblez pas avoir d’extensions disponibles pour le moment."
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:636
|
||
msgid "Search Results"
|
||
msgstr "Résultats de recherche"
|
||
|
||
#. translators: %s: Search string
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:635
|
||
msgid "Search results for “%s”"
|
||
msgstr "Résultats de recherche pour « %s »"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:627
|
||
msgid "Are you sure you want to install this plugin?"
|
||
msgstr "Voulez-vous vraiment installer cette extension ?"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:626
|
||
msgid "Plugin details"
|
||
msgstr "Détails de l’extension"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:625
|
||
msgid "Plugin:"
|
||
msgstr "Extension :"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:614 wp-includes/script-loader.php:620
|
||
msgid "Changes saved."
|
||
msgstr "Changements sauvegardés."
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:611
|
||
msgid "Remove From Bulk Edit"
|
||
msgstr "Enlever des modifications groupées"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:610 wp-includes/script-loader.php:619
|
||
msgid "Error while saving the changes."
|
||
msgstr "Erreur lors de la sauvegarde des modifications."
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:597
|
||
msgid "Submitted on:"
|
||
msgstr "Envoyé le :"
|
||
|
||
#. translators: %d: nth image found in a post
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:587
|
||
msgid "Suggested image #%d"
|
||
msgstr "Image suggérée #%d"
|
||
|
||
#. translators: %d: nth embed found in a post
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:585
|
||
msgid "Suggested embed #%d"
|
||
msgstr "Inclusion suggérée #%d"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:582 wp-includes/script-loader.php:706
|
||
msgid "Connection lost or the server is busy. Please try again later."
|
||
msgstr "Connexion perdue ou serveur occupé. Veuillez réessayer plus tard."
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:576
|
||
msgid "Permalink saved"
|
||
msgstr "Permalien enregistré"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:575
|
||
msgid "Saving Draft…"
|
||
msgstr "Enregistrement du brouillon…"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:572
|
||
msgid "Privately Published"
|
||
msgstr "Publié en privé"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:571
|
||
msgid "Password Protected"
|
||
msgstr "Protégé par un mot de passe"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:570
|
||
msgid "Public, Sticky"
|
||
msgstr "Public, mis en avant"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:569
|
||
msgid "Public"
|
||
msgstr "Public"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:567
|
||
msgid "Save Draft"
|
||
msgstr "Enregistrer le brouillon"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:566
|
||
msgid "Save as Pending"
|
||
msgstr "Mettre à relire"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:564
|
||
msgid "Schedule"
|
||
msgstr "Planifier"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:563
|
||
msgid "Publish"
|
||
msgstr "Publier"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:562
|
||
msgid "No more comments found."
|
||
msgstr "Il n’y a pas d’autres commentaires."
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:561
|
||
msgid "Show more comments"
|
||
msgstr "Afficher plus de commentaires"
|
||
|
||
#. translators: 1: month, 2: day, 3: year, 4: hour, 5: minute
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:560 wp-includes/script-loader.php:599
|
||
msgid "%1$s %2$s, %3$s @ %4$s:%5$s"
|
||
msgstr "%2$s %1$s %3$s à %4$s h %5$s min"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:558
|
||
msgid "Published on:"
|
||
msgstr "Publié le :"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:557
|
||
msgid "Schedule for:"
|
||
msgstr "Planifier pour :"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:556
|
||
msgid "Publish on:"
|
||
msgstr "Publié le :"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:549
|
||
msgid "Term removed."
|
||
msgstr "Terme retiré."
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:548
|
||
msgid "Term added."
|
||
msgstr "Terme ajouté."
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:547
|
||
msgid "Term selected."
|
||
msgstr "Terme sélectionné."
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:546
|
||
msgid "Remove term:"
|
||
msgstr "Retirer un terme :"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:538
|
||
msgid "Drag boxes here"
|
||
msgstr "Glissez les blocs ici"
|
||
|
||
#. translators: %s: comments count
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:531
|
||
msgid "Comments (%s)"
|
||
msgstr "Commentaires (%s)"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:529
|
||
msgid "Comments"
|
||
msgstr "Commentaires"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:528
|
||
msgid ""
|
||
"Are you sure you want to do this?\n"
|
||
"The comment changes you made will be lost."
|
||
msgstr ""
|
||
"Voulez-vous vraiment faire cela ?\n"
|
||
"Les modifications apportées au commentaire seront perdues."
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:527
|
||
msgid ""
|
||
"Are you sure you want to edit this comment?\n"
|
||
"The changes you made will be lost."
|
||
msgstr ""
|
||
"Voulez-vous vraiment modifier ce commentaire ?\n"
|
||
"Les changements que vous y avez apportés seront perdus."
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:525
|
||
msgid "Approve and Reply"
|
||
msgstr "Approuver et répondre"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:475
|
||
msgid "Allowed Files"
|
||
msgstr "Fichiers autorisés"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:473
|
||
msgid "(Untitled)"
|
||
msgstr "(Sans titre)"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:472
|
||
msgctxt "label for hide controls button without length constraints"
|
||
msgid "Show Controls"
|
||
msgstr "Afficher les contrôles"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:471
|
||
msgctxt "label for hide controls button without length constraints"
|
||
msgid "Hide Controls"
|
||
msgstr "Masquer les contrôles"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:469
|
||
msgid "Site Preview"
|
||
msgstr "Aperçu du site"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:464
|
||
msgid "Saved"
|
||
msgstr "Enregistré"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:462
|
||
msgid "Save & Publish"
|
||
msgstr "Enregistrer & publier"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:461
|
||
msgid "Save & Activate"
|
||
msgstr "Enregistrer & activer"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:434
|
||
msgid "Link inserted."
|
||
msgstr "Lien inséré."
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:433
|
||
msgid "Link selected."
|
||
msgstr "Lien sélectionné."
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:417
|
||
msgid "Hide password"
|
||
msgstr "Cacher le mot de passe"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:416
|
||
msgid "Show password"
|
||
msgstr "Afficher le mot de passe"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:414
|
||
msgid "Hide"
|
||
msgstr "Cacher"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:413
|
||
msgid "Show"
|
||
msgstr "Afficher"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:412
|
||
msgid "Confirm use of weak password"
|
||
msgstr "Confirmer l’utilisation du mot de passe faible"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:411
|
||
msgid "Your new password has not been saved."
|
||
msgstr "Votre nouveau mot de passe n’a pas été enregistré."
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:406
|
||
msgctxt "password mismatch"
|
||
msgid "Mismatch"
|
||
msgstr "Non concordance"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:405
|
||
msgctxt "password strength"
|
||
msgid "Strong"
|
||
msgstr "Forte"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:404
|
||
msgctxt "password strength"
|
||
msgid "Medium"
|
||
msgstr "Moyenne"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:403
|
||
msgctxt "password strength"
|
||
msgid "Weak"
|
||
msgstr "Faible"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:402
|
||
msgctxt "password strength"
|
||
msgid "Very weak"
|
||
msgstr "Très faible"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:401
|
||
msgctxt "password strength"
|
||
msgid "Password strength unknown"
|
||
msgstr "Force du mot de passe inconnue."
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:371
|
||
msgid "Use Left/Right Arrow keys to advance one second, Up/Down arrows to advance ten seconds."
|
||
msgstr "Utilisez les flèches droite/gauche pour avancer d’une seconde, haut/bas pour avancer de dix secondes."
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:370
|
||
msgid "Use Up/Down Arrow keys to increase or decrease volume."
|
||
msgstr "Utilisez les flèches haut/bas pour augmenter ou diminuer le volume."
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:369
|
||
msgid "Mute"
|
||
msgstr "Muet"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:368
|
||
msgid "Unmute"
|
||
msgstr "Réactiver le son"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:367
|
||
msgid "Mute Toggle"
|
||
msgstr "Couper le son"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:366
|
||
msgid "Volume Slider"
|
||
msgstr "Curseur de volume"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:365
|
||
msgid "Audio Player"
|
||
msgstr "Lecteur audio"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:364
|
||
msgid "Video Player"
|
||
msgstr "Lecteur vidéo"
|
||
|
||
#. translators: %1: number of seconds (30 by default)
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:363
|
||
msgid "Skip back %1 seconds"
|
||
msgstr "Saut en arrière de %1 seconde(s)"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:361
|
||
msgid "Time Slider"
|
||
msgstr "Curseur de temps"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:359
|
||
msgid "Captions/Subtitles"
|
||
msgstr "Légendes/Sous-titres"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:358 wp-includes/theme.php:1394
|
||
msgid "Pause"
|
||
msgstr "Pause"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:357 wp-includes/theme.php:1395
|
||
msgid "Play"
|
||
msgstr "Lecture"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:356
|
||
msgid "Download Video"
|
||
msgstr "Télécharger la vidéo"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:355
|
||
msgid "Download File"
|
||
msgstr "Télécharger le fichier"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:354
|
||
msgid "Go Fullscreen"
|
||
msgstr "Passer en plein écran"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:353
|
||
msgid "Turn off Fullscreen"
|
||
msgstr "Quitter le plein écran"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:302
|
||
msgid "“%s” has failed to upload."
|
||
msgstr "« %s » n’a pas pu être mis en ligne."
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:301
|
||
msgid "moved to the trash."
|
||
msgstr "déplacé dans la corbeille."
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:300
|
||
msgid "Crunching…"
|
||
msgstr "En cours de traitement…"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:298
|
||
msgid "Upload stopped."
|
||
msgstr "L’envoi est stoppé."
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:297
|
||
msgid "File canceled."
|
||
msgstr "Fichier annulé."
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:296
|
||
msgid "Security error."
|
||
msgstr "Erreur de sécurité."
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:295
|
||
msgid "IO error."
|
||
msgstr "Erreur I/O (entrées-sorties)."
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:294
|
||
msgid "%s exceeds the maximum upload size for the multi-file uploader when used in your browser."
|
||
msgstr "%s dépasse la limite d’envoi pour l’outil de mise ne ligne multiple utilisé avec votre navigateur."
|
||
|
||
#. translators: 1: Opening link tag, 2: Closing link tag
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:293
|
||
msgid "Please try uploading this file with the %1$sbrowser uploader%2$s."
|
||
msgstr "Veuillez essayer de mettre ce fichier en ligne à l’aide de l’%1$soutil du navigateur%2$s."
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:291
|
||
msgid "Upload failed."
|
||
msgstr "L’envoi a échoué."
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:290
|
||
msgid "HTTP error."
|
||
msgstr "Erreur HTTP."
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:289
|
||
msgid "You may only upload 1 file."
|
||
msgstr "Vous pouvez seulement envoyer 1 fichier."
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:288
|
||
msgid "There was a configuration error. Please contact the server administrator."
|
||
msgstr "Il y a une erreur de configuration. Veuillez contacter l’administrateur de votre serveur."
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:287
|
||
msgid "An error occurred in the upload. Please try again later."
|
||
msgstr "Une erreur est survenue lors de l’envoi. Veuillez réessayer plus tard."
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:286
|
||
msgid "This is larger than the maximum size. Please try another."
|
||
msgstr "Ce fichier est plus grand que la taille maximale. Merci d’en envoyer un autre."
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:285
|
||
msgid "Memory exceeded. Please try another smaller file."
|
||
msgstr "Mémoire dépassée. Veuillez réessayer avec un fichier plus petit."
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:284
|
||
msgid "This file is not an image. Please try another."
|
||
msgstr "Ce fichier n’est pas une image. Merci d’en envoyer un autre."
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:283
|
||
msgid "This file type is not allowed. Please try another."
|
||
msgstr "Ce type de fichier n’est pas autorisé. Merci d’en essayer un autre."
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:282
|
||
msgid "This file is empty. Please try another."
|
||
msgstr "Le fichier est vide. Merci d’en essayer un autre."
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:281
|
||
msgid "%s exceeds the maximum upload size for this site."
|
||
msgstr "%s dépasse la limite d’envoi de ce site."
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:280
|
||
msgid "You have attempted to queue too many files."
|
||
msgstr "Vous essayez d’envoyer trop de fichiers à la fois."
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:270
|
||
msgid "This feature requires inline frames. You have iframes disabled or your browser does not support them."
|
||
msgstr "Cette fonctionnalité requiert des iframes. Les iframes sont désactivées sur votre navigateur, ou alors il ne les accepte pas."
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:268
|
||
msgid "of"
|
||
msgstr "sur"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:267
|
||
msgid "Image"
|
||
msgstr "Image"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:266
|
||
msgid "< Prev"
|
||
msgstr "< Préc."
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:265
|
||
msgid "Next >"
|
||
msgstr "Suiv. >"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:239
|
||
msgid "Item selected."
|
||
msgstr "Élément sélectionné."
|
||
|
||
#. translators: %d: Number of results found when using jQuery UI Autocomplete
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:238
|
||
msgid "%d results found. Use up and down arrow keys to navigate."
|
||
msgstr "%d résultats trouvés. Utilisez les flèches haut et bas du clavier pour les parcourir."
|
||
|
||
#. translators: Number of results found when using jQuery UI Autocomplete
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:236
|
||
msgid "1 result found. Use up and down arrow keys to navigate."
|
||
msgstr "Un résultat trouvé. Utilisez les flèches haut et bas du clavier pour les parcourir. "
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:157
|
||
msgid "Your session has expired. You can log in again from this page or go to the login page."
|
||
msgstr "Votre session a expiré. Vous pouvez vous reconnecter depuis cette page ou aller à la page de connexion."
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:138 wp-includes/script-loader.php:299
|
||
msgid "Dismiss"
|
||
msgstr "Fermer"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:133 wp-includes/script-loader.php:518
|
||
msgid "An unidentified error has occurred."
|
||
msgstr "Une erreur non identifiée est survenue."
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:119
|
||
msgid "Close code tag"
|
||
msgstr "Balise de fermeture du code"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:117
|
||
msgid "Close list item tag"
|
||
msgstr "Balise de fermeture de l’élément de liste"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:116
|
||
msgid "List item"
|
||
msgstr "Élément de liste"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:115
|
||
msgid "Close numbered list tag"
|
||
msgstr "Fermer la balise de liste numérotée"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:113
|
||
msgid "Close bulleted list tag"
|
||
msgstr "Fermer la balise de liste à puces"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:110
|
||
msgid "Close inserted text tag"
|
||
msgstr "Fermer la balise d’insertion de texte"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:109
|
||
msgid "Inserted text"
|
||
msgstr "Texte inséré"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:108
|
||
msgid "Close deleted text tag"
|
||
msgstr "Fermer la baliste de texte supprimé"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:107
|
||
msgid "Deleted text (strikethrough)"
|
||
msgstr "Texte supprimé (barré)"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:106
|
||
msgid "Close blockquote tag"
|
||
msgstr "Fermer la balise de citation"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:104
|
||
msgid "Insert link"
|
||
msgstr "Insérer un lien"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:103
|
||
msgid "Close italic tag"
|
||
msgstr "Fermer la balise d’italique"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:101
|
||
msgid "Close bold tag"
|
||
msgstr "Fermer la balise de gras"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:98
|
||
msgid "Toggle Editor Text Direction"
|
||
msgstr "Inverser la direction de l’éditeur de texte"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:97
|
||
msgid "text direction"
|
||
msgstr "direction du texte"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:96
|
||
msgid "Enter a description of the image"
|
||
msgstr "Saisissez une description pour l’image"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:95
|
||
msgid "Enter the URL of the image"
|
||
msgstr "Saisissez l’adresse de l’image"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:94
|
||
msgid "Enter the URL"
|
||
msgstr "Saisissez l’adresse"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:93
|
||
msgid "close tags"
|
||
msgstr "fermer les balises"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:92
|
||
msgid "Close all open tags"
|
||
msgstr "Fermer toutes les balises ouvertes"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:83
|
||
msgid "Expand Main menu"
|
||
msgstr "Déplier le menu principal"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:82
|
||
msgid "Collapse Main menu"
|
||
msgstr "Replier le menu principal"
|
||
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:81
|
||
msgid "Dismiss this notice."
|
||
msgstr "Ne pas tenir compte de ce message."
|
||
|
||
#: wp-includes/rss.php:917 wp-includes/widgets.php:1251
|
||
msgid "An error has occurred, which probably means the feed is down. Try again later."
|
||
msgstr "Une erreur est survenue, le flux est probablement indisponible. Veuillez réessayer plus tard."
|
||
|
||
#: wp-includes/revision.php:550
|
||
msgid "Sorry, you are not allowed to preview drafts."
|
||
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de prévisualiser les brouillons."
|
||
|
||
#: wp-includes/revision.php:295
|
||
msgid "Cannot create a revision of a revision"
|
||
msgstr "Impossible de créer une version d’une version."
|
||
|
||
#: wp-includes/revision.php:36
|
||
msgid "Excerpt"
|
||
msgstr "Extrait"
|
||
|
||
#: wp-includes/revision.php:35
|
||
msgid "Content"
|
||
msgstr "Contenu"
|
||
|
||
#. translators: 1: parameter, 2: minimum number, 3: maximum number
|
||
#: wp-includes/rest-api.php:1127
|
||
msgid "%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (inclusive)"
|
||
msgstr "%1$s doit être compris entre %2$d (inclus) et %3$d (inclus)"
|
||
|
||
#. translators: 1: parameter, 2: minimum number, 3: maximum number
|
||
#: wp-includes/rest-api.php:1122
|
||
msgid "%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (inclusive)"
|
||
msgstr "%1$s doit être compris entre %2$d (exclu) et %3$d (inclus)"
|
||
|
||
#. translators: 1: parameter, 2: minimum number, 3: maximum number
|
||
#: wp-includes/rest-api.php:1117
|
||
msgid "%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (exclusive)"
|
||
msgstr "%1$s doit être compris entre %2$d (inclus) et %3$d (exclu)"
|
||
|
||
#. translators: 1: parameter, 2: minimum number, 3: maximum number
|
||
#: wp-includes/rest-api.php:1112
|
||
msgid "%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (exclusive)"
|
||
msgstr "%1$s doit être compris entre %2$d (exclu) et %3$d (exclu)"
|
||
|
||
#. translators: 1: parameter, 2: maximum number
|
||
#: wp-includes/rest-api.php:1106
|
||
msgid "%1$s must be less than %2$d (inclusive)"
|
||
msgstr "%1$s doit être inférieur à %2$d (inclus)"
|
||
|
||
#. translators: 1: parameter, 2: maximum number
|
||
#: wp-includes/rest-api.php:1103
|
||
msgid "%1$s must be less than %2$d (exclusive)"
|
||
msgstr "%1$s doit être inférieur à %2$d (exclu)"
|
||
|
||
#. translators: 1: parameter, 2: minimum number
|
||
#: wp-includes/rest-api.php:1098
|
||
msgid "%1$s must be greater than %2$d (inclusive)"
|
||
msgstr "%1$s doit être supérieur à %2$d (inclus)"
|
||
|
||
#. translators: 1: parameter, 2: minimum number
|
||
#: wp-includes/rest-api.php:1095
|
||
msgid "%1$s must be greater than %2$d (exclusive)"
|
||
msgstr "%1$s doit être supérieur à %2$d (exclu)"
|
||
|
||
#. translators: %s: IP address
|
||
#: wp-includes/rest-api.php:1085
|
||
msgid "%s is not a valid IP address."
|
||
msgstr "%s n’est pas une adresse IP valide."
|
||
|
||
#. translators: 1: parameter, 2: list of valid values
|
||
#: wp-includes/rest-api.php:1041
|
||
msgid "%1$s is not one of %2$s."
|
||
msgstr "Le paramètre %1$s devrait avoir l’une de ces valeurs : %2$s."
|
||
|
||
#. translators: 1: parameter, 2: type name
|
||
#: wp-includes/rest-api.php:1029 wp-includes/rest-api.php:1047
|
||
#: wp-includes/rest-api.php:1052 wp-includes/rest-api.php:1057
|
||
#: wp-includes/rest-api.php:1062
|
||
msgid "%1$s is not of type %2$s."
|
||
msgstr "Le paramètre %1$s n’est pas de type %2$s."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api.php:726
|
||
msgid "Cookie nonce is invalid"
|
||
msgstr "Le nonce du cookie n’est pas valide"
|
||
|
||
#. translators: 1: function name, 2: WordPress version number, 3: error message
|
||
#: wp-includes/rest-api.php:507
|
||
msgid "%1$s (since %2$s; %3$s)"
|
||
msgstr "%1$s (depuis la %2$s ; %3$s)"
|
||
|
||
#. translators: 1: function name, 2: WordPress version number
|
||
#: wp-includes/rest-api.php:489 wp-includes/rest-api.php:510
|
||
msgid "%1$s (since %2$s; no alternative available)"
|
||
msgstr "%1$s (depuis la %2$s ; pas d’alternative disponible)"
|
||
|
||
#. translators: 1: function name, 2: WordPress version number, 3: new function
|
||
#. name
|
||
#: wp-includes/rest-api.php:486
|
||
msgid "%1$s (since %2$s; use %3$s instead)"
|
||
msgstr "%1$s (depuis la %2$s ; utilisez %3$s à la place)"
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api.php:45
|
||
msgid "Route must be specified."
|
||
msgstr "Une route doit être renseignée."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api.php:42
|
||
msgid "Routes must be namespaced with plugin or theme name and version."
|
||
msgstr "Les routes doivent posséder un espace de noms en lien avec le nom et la version de l’extension ou du thème."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:390
|
||
msgid "Meta fields."
|
||
msgstr "Champs métas."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:254
|
||
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:264
|
||
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:311
|
||
msgid "Could not update meta value in database."
|
||
msgstr "La mise à jour de la valeur de la méta en base de données n’est pas possible."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:191
|
||
msgid "Could not delete meta value from database."
|
||
msgstr "La suppression de la valeur de la méta en base de données n’est pas possible."
|
||
|
||
#. translators: %s: custom field key
|
||
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:183
|
||
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:219
|
||
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:291
|
||
msgid "Sorry, you are not allowed to edit the %s custom field."
|
||
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de modifier le champ personnalisé %s."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1366
|
||
msgid "Limit result set to users matching at least one specific role provided. Accepts csv list or single role."
|
||
msgstr "Limiter le résultat aux utilisateurs correspondants à au moins un rôle spécifique fourni. Accepte les listes de type CSV ou les rôles uniques."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1358
|
||
msgid "Limit result set to users with a specific slug."
|
||
msgstr "Limiter les résultats aux utilisateurs avec un identifiant spécifique."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1286
|
||
msgid "Avatar URLs for the user."
|
||
msgstr "URL d’avatar pour l’utilisateur."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1262
|
||
msgid "Any extra capabilities assigned to the user."
|
||
msgstr "Les capacités supplémentaires affectées à l’utilisateur."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1256
|
||
msgid "All capabilities assigned to the user."
|
||
msgstr "Toutes les capacités affectées à l’utilisateur."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1247
|
||
msgid "Password for the user (never included)."
|
||
msgstr "Mot de passe pour l’utilisateur (jamais inclus)."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1239
|
||
msgid "Roles assigned to the user."
|
||
msgstr "Rôles assignés à l’utilisateur."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1232
|
||
msgid "Registration date for the user."
|
||
msgstr "Date d’enregistrement de l’utilisateur."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1224
|
||
msgid "An alphanumeric identifier for the user."
|
||
msgstr "Un identificateur alphanumérique pour l’utilisateur."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1216
|
||
msgid "The nickname for the user."
|
||
msgstr "Le surnom de l’utilisateur."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1210
|
||
msgid "Locale for the user."
|
||
msgstr "Langue de l’utilisateur."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1203
|
||
msgid "Author URL of the user."
|
||
msgstr "URL auteur pour l’utilisateur."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1198
|
||
msgid "Description of the user."
|
||
msgstr "Description de l’utilisateur."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1192
|
||
msgid "URL of the user."
|
||
msgstr "URL de l’utilisateur."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1185
|
||
msgid "The email address for the user."
|
||
msgstr "L’adresse e-mail pour l’utilisateur."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1177
|
||
msgid "Last name for the user."
|
||
msgstr "Nom de l’utilisateur."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1169
|
||
msgid "First name for the user."
|
||
msgstr "Prénom de utilisateur."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1161
|
||
msgid "Display name for the user."
|
||
msgstr "Nom affiché pour l’utilisateur."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1152
|
||
msgid "Login name for the user."
|
||
msgstr "Nom de connexion pour l’utilisateur."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1125
|
||
msgid "Passwords cannot contain the \"\\\" character."
|
||
msgstr "Les mots de passe ne peuvent pas contenir le caractère « \\ »."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1121
|
||
msgid "Passwords cannot be empty."
|
||
msgstr "Le champ texte mot de passe ne peut être vide."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1092
|
||
msgid "Username contains invalid characters."
|
||
msgstr "Le nom d’utilisateur contient des caractères non valides."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1059
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1069
|
||
msgid "Sorry, you are not allowed to give users that role."
|
||
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de donner ce rôle aux utilisateurs."
|
||
|
||
#. translators: %s: role key
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1045
|
||
msgid "The role %s does not exist."
|
||
msgstr "Le rôle %s n’existe pas."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:751
|
||
msgid "Invalid user ID for reassignment."
|
||
msgstr "ID utilisateur non valide pour réaffectation"
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:746
|
||
msgid "Users do not support trashing. Set force=true to delete."
|
||
msgstr "Les utilisateurs ne peuvent pas être mis à la corbeille. Utilisez le paramètre force=true pour supprimer."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:733
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:765
|
||
msgid "The user cannot be deleted."
|
||
msgstr "L’utilisateur ne peut pas être supprimé."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:715
|
||
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this user."
|
||
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de supprimer cet utilisateur."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:613
|
||
msgid "Invalid slug."
|
||
msgstr "Identifiant non valide."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:609
|
||
msgid "Username isn't editable."
|
||
msgstr "Le nom d’utilisateur n’est pas modifiable."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:605
|
||
#: wp-includes/rest-api.php:1079
|
||
msgid "Invalid email address."
|
||
msgstr "Adresse de messagerie non valide."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:577
|
||
msgid "Sorry, you are not allowed to edit roles of this user."
|
||
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de modifier le rôle de cet utilisateur."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:495
|
||
msgid "Error creating new user."
|
||
msgstr "Erreur de création de nouvel utilisateur."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:459
|
||
msgid "Cannot create existing user."
|
||
msgstr "Impossible de créer un utilisateur existant."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:442
|
||
msgid "Sorry, you are not allowed to create new users."
|
||
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de créer de nouveaux utilisateurs."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:419
|
||
msgid "You are not currently logged in."
|
||
msgstr "Vous n’êtes actuellement pas connecté(e)."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:190
|
||
msgid "Sorry, you are not allowed to order users by this parameter."
|
||
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de trier les utilisateurs avec ce paramètre."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:182
|
||
msgid "Sorry, you are not allowed to filter users by role."
|
||
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de filtrer les utilisateurs par rôle."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:167
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:478
|
||
msgid "Invalid user parameter(s)."
|
||
msgstr "Paramètre(s) utilisateur non valide(s)."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:100
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:135
|
||
msgid "Reassign the deleted user's posts and links to this user ID."
|
||
msgstr "Réaffectez les articles et les liens de l’utilisateur supprimé à cet ID d’utilisateur."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:96
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:131
|
||
msgid "Required to be true, as users do not support trashing."
|
||
msgstr "Nécessite la valeur \"true\", car l’utilisateur ne supporte pas la suppression forcée."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:70
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1146
|
||
msgid "Unique identifier for the user."
|
||
msgstr "Identificateur unique pour l’utilisateur."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:981
|
||
msgid "Limit result set to terms with a specific slug."
|
||
msgstr "Limiter le résultat aux termes avec un identifiant spécifique."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:975
|
||
msgid "Limit result set to terms assigned to a specific post."
|
||
msgstr "Limiter le résultat aux termes assignés à un article spécifique."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:969
|
||
msgid "Limit result set to terms assigned to a specific parent."
|
||
msgstr "Résultats limités aux termes ayant un parent spécifique."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:962
|
||
msgid "Whether to hide terms not assigned to any posts."
|
||
msgstr "Que ce soit pour masquer des termes non affectées à des articles."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:947
|
||
msgid "Sort collection by term attribute."
|
||
msgstr "Trier la collection par attributs de terme."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:886
|
||
msgid "The parent term ID."
|
||
msgstr "L’ID du terme parent."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:873
|
||
msgid "Type attribution for the term."
|
||
msgstr "Type attribué pour le terme."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:865
|
||
msgid "An alphanumeric identifier for the term unique to its type."
|
||
msgstr "Un identificateur alphanumérique pour le terme, propre au type de la ressource."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:856
|
||
msgid "HTML title for the term."
|
||
msgstr "Titre HTML pour le terme."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:849
|
||
msgid "URL of the term."
|
||
msgstr "URL du terme."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:844
|
||
msgid "HTML description of the term."
|
||
msgstr "Description HTML du terme."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:838
|
||
msgid "Number of published posts for the term."
|
||
msgstr "Nombre de publications publiées pour le terme."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:605
|
||
msgid "The term cannot be deleted."
|
||
msgstr "Le terme ne peut pas être supprimé."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:595
|
||
msgid "Terms do not support trashing. Set force=true to delete."
|
||
msgstr "Les termes ne peuvent pas être mis à la corbeille. Utilisez le paramètre force=true pour supprimer."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:406
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:512
|
||
msgid "Parent term doesn't exist."
|
||
msgstr "Le terme parent n’existe pas."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:400
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:506
|
||
msgid "Can not set parent term, taxonomy is not hierarchical."
|
||
msgstr "Impossible de définir un terme parent, la taxonomie n’est pas hiérarchique."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:382
|
||
msgid "Sorry, you are not allowed to create new terms."
|
||
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de créer de nouveaux termes."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:305
|
||
msgid "Term does not exist."
|
||
msgstr "Le terme n’existe pas."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:150
|
||
msgid "Sorry, you are not allowed to edit terms in this taxonomy."
|
||
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de modifier les termes de cette taxonomie."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:127
|
||
msgid "Required to be true, as terms do not support trashing."
|
||
msgstr "Nécessite la valeur \"true\", car les termes ne supportent pas la suppression forcée. "
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:101
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:832
|
||
msgid "Unique identifier for the term."
|
||
msgstr "Identificateur unique pour le terme."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:317
|
||
msgid "Limit results to taxonomies associated with a specific post type."
|
||
msgstr "Limiter les résultats aux taxinomies associées un type de contenu spécifique."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:295
|
||
msgid "REST base route for the taxonomy."
|
||
msgstr "Route de base REST pour la taxonomie."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:286
|
||
msgid "Types associated with the taxonomy."
|
||
msgstr "Le type associé avec la taxonomie."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:280
|
||
msgid "Whether or not the term cloud should be displayed."
|
||
msgstr "Définit si le nuage de termes doit être affiché ou non."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:268
|
||
msgid "The title for the taxonomy."
|
||
msgstr "Le titre pour la taxonomie."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:262
|
||
msgid "Human-readable labels for the taxonomy for various contexts."
|
||
msgstr "Libellés lisibles par un humain pour la taxonomie dans divers contextes."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:256
|
||
msgid "Whether or not the taxonomy should have children."
|
||
msgstr "Définit si la taxonomie doit avoir des enfants ou non."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:250
|
||
msgid "A human-readable description of the taxonomy."
|
||
msgstr "Une description de la taxonomie lisible par l’humain."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:244
|
||
msgid "All capabilities used by the taxonomy."
|
||
msgstr "Toutes les capacités utilisées par la taxonomie."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:90
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:150
|
||
msgid "Sorry, you are not allowed to manage terms in this taxonomy."
|
||
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de gérer les termes de cette taxonomie."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:53
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:274
|
||
msgid "An alphanumeric identifier for the taxonomy."
|
||
msgstr "Un identificateur alphanumérique pour la taxonomie."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-settings-controller.php:203
|
||
msgid "The %s property has an invalid stored value, and cannot be updated to null."
|
||
msgstr "La propriété %s a une valeur stockée non valide, et ne peut pas être enregistrée comme nulle."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:302
|
||
msgid "Revisions do not support trashing. Set force=true to delete."
|
||
msgstr "Les révisions ne peuvent pas être mises à la corbeille. Utilisez le paramètre force=true pour supprimer."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:179
|
||
msgid "Invalid revision ID."
|
||
msgstr "ID de révision non valide."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:164
|
||
msgid "Sorry, you are not allowed to view revisions of this post."
|
||
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de voir les révisions de cet article."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:116
|
||
msgid "Required to be true, as revisions do not support trashing."
|
||
msgstr "Nécessite la valeur \"true\", car les révisions ne supportent pas la suppression forcée. "
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2261
|
||
msgid "Status is forbidden."
|
||
msgstr "L’état est interdit."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2206
|
||
msgid "Limit result set to items that are sticky."
|
||
msgstr "Limiter les résultats aux éléments qui sont épinglés."
|
||
|
||
#. translators: %s: taxonomy name
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2195
|
||
msgid "Limit result set to all items except those that have the specified term assigned in the %s taxonomy."
|
||
msgstr "Limiter le jeu de résultats à tous les éléments sauf ceux qui ont un terme spécifique assigné à la taxonomie %s."
|
||
|
||
#. translators: %s: taxonomy name
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2185
|
||
msgid "Limit result set to all items that have the specified term assigned in the %s taxonomy."
|
||
msgstr "Limiter le jeu de résultats aux éléments qui ont le terme spécifié assigné dans la taxonomie %s."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2169
|
||
msgid "Limit result set to posts assigned one or more statuses."
|
||
msgstr "Limiter le jeu de résultats aux articles associés à un ou plusieurs états."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2159
|
||
msgid "Limit result set to posts with one or more specific slugs."
|
||
msgstr "Limiter le jeu de résultats aux articles ayant au moins un identifiant particulier."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2149
|
||
msgid "Limit result set to all items except those of a particular parent ID."
|
||
msgstr "Limiter le jeu de résultats à tous les résultats, exceptés ceux dont le parent porte un ID spécifique."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2141
|
||
msgid "Limit result set to those of particular parent IDs."
|
||
msgstr "Limiter le jeu de résultats à ceux qui ont un ID parent particulier."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2102
|
||
msgid "Limit result set to posts with a specific menu_order value."
|
||
msgstr "Limiter le jeu de résultats aux articles ayant une valeur menu_order spécifique."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2077
|
||
msgid "Limit response to posts published before a given ISO8601 compliant date."
|
||
msgstr "Limiter la réponse aux articles publiés avant une date définie et conforme à la norme ISO8601. "
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2067
|
||
msgid "Ensure result set excludes posts assigned to specific authors."
|
||
msgstr "S’assurer que le jeu de résultats exclut les articles assignés à des auteurs spécifiques."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2059
|
||
msgid "Limit result set to posts assigned to specific authors."
|
||
msgstr "Limiter les résultats aux publications assignées à des auteurs spécifiques."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2052
|
||
msgid "Limit response to posts published after a given ISO8601 compliant date."
|
||
msgstr "Limiter la réponse aux articles publiés après une date définie et conforme à la norme ISO8601. "
|
||
|
||
#. translators: %s: taxonomy name
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2026
|
||
msgid "The terms assigned to the object in the %s taxonomy."
|
||
msgstr "Les termes assignés à l’objet dans la taxonomie %s."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2015
|
||
msgid "The theme file to use to display the object."
|
||
msgstr "Le fichier de thème à utiliser pour afficher l’objet."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2008
|
||
msgid "Whether or not the object should be treated as sticky."
|
||
msgstr "Définit si l’objet doit être traité en tant que contenu épinglé ou non."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1992
|
||
msgid "The format for the object."
|
||
msgstr "Le format pour l’objet."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1981
|
||
msgid "The order of the object in relation to other object of its type."
|
||
msgstr "L’ordre de l’objet en relation à d’autres objets du même type."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1972
|
||
msgid "Whether or not the object can be pinged."
|
||
msgstr "Définit si l’objet peut recevoir un ping ou non."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1966
|
||
msgid "Whether or not comments are open on the object."
|
||
msgstr "Définit si les commentaires sont ouverts ou non pour cet objet."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1958
|
||
msgid "The ID of the featured media for the object."
|
||
msgstr "L’ID du média mis en avant pour l’objet."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1947
|
||
msgid "Whether the excerpt is protected with a password."
|
||
msgstr "Définit si l’extrait est protégé par un mot de passe ou non."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1941
|
||
msgid "HTML excerpt for the object, transformed for display."
|
||
msgstr "Extrait HTML pour l’objet, mis en forme pour l’affichage."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1936
|
||
msgid "Excerpt for the object, as it exists in the database."
|
||
msgstr "L’extrait pour l’objet, tel qu’il existe dans la base de données."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1928
|
||
msgid "The excerpt for the object."
|
||
msgstr "L’extrait pour l’objet."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1920
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:471
|
||
msgid "The ID for the author of the object."
|
||
msgstr "L’ID pour l’auteur de l’objet."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1909
|
||
msgid "Whether the content is protected with a password."
|
||
msgstr "Définit si le contenu est protégé par mot de passe ou non."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1879
|
||
msgid "HTML title for the object, transformed for display."
|
||
msgstr "Le titre HTML pour l’objet, mis en forme pour l’affichage."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1874
|
||
msgid "Title for the object, as it exists in the database."
|
||
msgstr "Le titre pour l’objet, tel qu’il existe dans la base de données. "
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1866
|
||
msgid "The title for the object."
|
||
msgstr "Le titre pour l’objet."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1795
|
||
msgid "A password to protect access to the content and excerpt."
|
||
msgstr "Un mot de passe pour protéger l’accès au contenu et à l’extrait."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1789
|
||
msgid "Type of Post for the object."
|
||
msgstr "Le type de publication de l’objet."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1783
|
||
msgid "A named status for the object."
|
||
msgstr "Un état nommé pour l’objet."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1775
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:515
|
||
msgid "An alphanumeric identifier for the object unique to its type."
|
||
msgstr "Un identificateur alphanumérique pour l’objet unique de son type."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1768
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:504
|
||
msgid "The date the object was last modified, as GMT."
|
||
msgstr "La dernière date GMT à laquelle l’objet a été modifié."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1761
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:498
|
||
msgid "The date the object was last modified, in the site's timezone."
|
||
msgstr "La date de dernière modification de l’objet, dans le fuseau horaire du site."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1740
|
||
msgid "GUID for the object, transformed for display."
|
||
msgstr "GUID pour l’objet, transformé pour l’affichage."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1734
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:488
|
||
msgid "GUID for the object, as it exists in the database."
|
||
msgstr "GUID pour cet objet, tel qu’il existe dans la base de données."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1728
|
||
msgid "The globally unique identifier for the object."
|
||
msgstr "L’identifiant unique global pour cet objet."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1155
|
||
msgid "Invalid featured media ID."
|
||
msgstr "ID du média mis en avant non valide."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1064
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:134
|
||
msgid "Invalid post parent ID."
|
||
msgstr "ID du contenu parent non valide."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1053
|
||
msgid "A password protected post can not be set to sticky."
|
||
msgstr "Un contenu protégé par mot de passe ne peut pas être épinglé."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1046
|
||
msgid "A sticky post can not be password protected."
|
||
msgstr "Un contenu épinglé ne peut pas être protégé par un mot de passe."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1042
|
||
msgid "A post can not be sticky and have a password."
|
||
msgstr "Un contenu ne peut pas être épinglé et être protégé par un mot de passe."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:823
|
||
msgid "The post has already been deleted."
|
||
msgstr "Ce contenu a déjà été supprimé."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:818
|
||
msgid "The post does not support trashing. Set force=true to delete."
|
||
msgstr "L’article ne peut pas être mis à la corbeille. Utilisez le paramètre force=true pour supprimer."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:640
|
||
msgid "Sorry, you are not allowed to update posts as this user."
|
||
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de mettre à jour des articles sous cet identifiant."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:508
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:648
|
||
msgid "Sorry, you are not allowed to assign the provided terms."
|
||
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation d’attribuer les termes proposés."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:490
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:525
|
||
msgid "Cannot create existing post."
|
||
msgstr "Impossible de créer un article existant déjà."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:405
|
||
msgid "Incorrect post password."
|
||
msgstr "Mot de passe de l’article incorrect."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:158
|
||
msgid "You need to define a search term to order by relevance."
|
||
msgstr "Vous devez définir un terme à rechercher pour ordonner par pertinence."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:258
|
||
msgid "REST base route for the post type."
|
||
msgstr "Route de base REST pour le type de contenu."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:249
|
||
msgid "Taxonomies associated with post type."
|
||
msgstr "Taxinomies associées avec ce type de contenu."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:237
|
||
msgid "The title for the post type."
|
||
msgstr "Le titre pour le type de contenu."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:231
|
||
msgid "Human-readable labels for the post type for various contexts."
|
||
msgstr "Libellés lisibles par un humain pour le type de contenu dans divers contextes."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:225
|
||
msgid "Whether or not the post type should have children."
|
||
msgstr "Définir si le type de contenu doit avoir des enfants ou non."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:219
|
||
msgid "A human-readable description of the post type."
|
||
msgstr "Une description du type de contenu lisible par l’humain. "
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:213
|
||
msgid "All capabilities used by the post type."
|
||
msgstr "Toutes les capacités utilisées par le type de contenu."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:132
|
||
msgid "Cannot view post type."
|
||
msgstr "Impossible d’affiche le type de contenu."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:53
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:243
|
||
msgid "An alphanumeric identifier for the post type."
|
||
msgstr "Un identificateur alphanumérique pour le type de contenu."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:287
|
||
msgid "Whether to include posts in the edit listing for their post type."
|
||
msgstr "Détermine s’il faut inclure les articles dans le listing de modifications pour leur type de contenu."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:281
|
||
msgid "Whether posts with this status should be publicly-queryable."
|
||
msgstr "Définir si les articles avec cet état devraient être requétables publiquement."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:275
|
||
msgid "Whether posts of this status should be shown in the front end of the site."
|
||
msgstr "Détermine si les articles avec cet état devraient être affichés sur l’interface publique du site."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:269
|
||
msgid "Whether posts with this status should be protected."
|
||
msgstr "Détermine si les articles ayant cet été doivent être protégés."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:263
|
||
msgid "Whether posts with this status should be private."
|
||
msgstr "Détermine si les articles avec cet état devraient être privés."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:257
|
||
msgid "The title for the status."
|
||
msgstr "Le titre pour l’état."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:140
|
||
msgid "Cannot view status."
|
||
msgstr "Impossible d’afficher l’état."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:134
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:186
|
||
msgid "Invalid status."
|
||
msgstr "État non valide."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:53
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:293
|
||
msgid "An alphanumeric identifier for the status."
|
||
msgstr "Un identificateur alphanumérique pour l’état."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:355
|
||
msgid "Scope under which the request is made; determines fields present in response."
|
||
msgstr "Le contexte dans lequel la requête est faite ; cela détermine les champs renvoyés."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:334
|
||
msgid "Limit results to those matching a string."
|
||
msgstr "Limiter les résultats à ceux qui correspondent à une chaîne de caractères."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:325
|
||
msgid "Maximum number of items to be returned in result set."
|
||
msgstr "Nombre maximal d’éléments à renvoyer dans le groupe de résultats."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:317
|
||
msgid "Current page of the collection."
|
||
msgstr "Page courante dans la collection."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:55
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:68
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:81
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:94
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:107
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:120
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:133
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:146
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:159
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:172
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:185
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:199
|
||
msgid "Method '%s' not implemented. Must be overridden in subclass."
|
||
msgstr "La méthode « %s » n’est pas implémentée. Cela devrait être surchargé en sous-classe."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:42
|
||
msgid "The register_routes() method must be overridden"
|
||
msgstr "La méthode register_routes() doit être surchargée par une autre"
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1439
|
||
msgid "Limit result set to comments assigned a specific type. Requires authorization."
|
||
msgstr "Limite le jeu de résultats aux commentaires assignés à un type spécifique. Nécessite des droits spécifiques."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1431
|
||
msgid "Limit result set to comments assigned a specific status. Requires authorization."
|
||
msgstr "Limiter le jeu de résultats aux commentaires assignés à un état spécifique. Nécessite les droits correspondants."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1422
|
||
msgid "Limit result set to comments assigned to specific post IDs."
|
||
msgstr "Limite le jeu de résultats aux commentaires assignés à des ID d’articles spécifiques."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1413
|
||
msgid "Ensure result set excludes specific parent IDs."
|
||
msgstr "S’assure que le jeu de résultats exclut des ID parents spécifiques."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1404
|
||
msgid "Limit result set to comments of specific parent IDs."
|
||
msgstr "Limiter le jeu de résultats aux commentaires ayant un ID parent spécifique."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1388
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2120
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1344
|
||
msgid "Sort collection by object attribute."
|
||
msgstr "Trier la collection par attribut d’objet."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1378
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2113
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:937
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1337
|
||
msgid "Order sort attribute ascending or descending."
|
||
msgstr "Le paramètre order trie les attributs dans l’ordre croissant ou décroissant."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1373
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2108
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:931
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1331
|
||
msgid "Offset the result set by a specific number of items."
|
||
msgstr "Ignorer un nombre spécifique d’éléments au sein du jeu de résultats."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1364
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2092
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:921
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1322
|
||
msgid "Limit result set to specific IDs."
|
||
msgstr "Limiter le groupe de résultats aux ID spécifiés."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1355
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2083
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:912
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1313
|
||
msgid "Ensure result set excludes specific IDs."
|
||
msgstr "S’assure que le jeu de résultats exclut des ID spécifiques."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1349
|
||
msgid "Limit response to comments published before a given ISO8601 compliant date."
|
||
msgstr "Limiter les réponses aux commentaires publiés avant une date donnée et conforme ISO8601."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1343
|
||
msgid "Limit result set to that from a specific author email. Requires authorization."
|
||
msgstr "Limiter le jeu de résultats à une adresse email d’auteur spécifique. Nécessite les droits correspondants."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1334
|
||
msgid "Ensure result set excludes comments assigned to specific user IDs. Requires authorization."
|
||
msgstr "S’assurer que le jeu de résultats exclut les commentaires assignés aux ID utilisateurs spécifiés. Nécessite des droits spécifiques."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1326
|
||
msgid "Limit result set to comments assigned to specific user IDs. Requires authorization."
|
||
msgstr "Limiter le jeu de résultats aux commentaires assignés aux ID utilisateurs spécifiés. Nécessite des droits spécifiques."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1320
|
||
msgid "Limit response to comments published after a given ISO8601 compliant date."
|
||
msgstr "Limiter les réponses aux commentaires publiés après une date donnée et conforme ISO8601."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1293
|
||
msgid "Avatar URLs for the object author."
|
||
msgstr "URLs d’avatar pour l’objet author."
|
||
|
||
#. translators: %d: avatar image size in pixels
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1285
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1278
|
||
msgid "Avatar URL with image size of %d pixels."
|
||
msgstr "URL d’avatar avec une taille d’image de %d pixels."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1270
|
||
msgid "Type of Comment for the object."
|
||
msgstr "Type de commentaire pour l’objet."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1262
|
||
msgid "State of the object."
|
||
msgstr "État de l’objet."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1256
|
||
msgid "The ID of the associated post object."
|
||
msgstr "L’ID de l’objet article associé."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1250
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1806
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:76
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:92
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:510
|
||
msgid "The ID for the parent of the object."
|
||
msgstr "L’ID du parent de l’objet."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1243
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1754
|
||
msgid "URL to the object."
|
||
msgstr "URL de l’objet."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1237
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1722
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:482
|
||
msgid "The date the object was published, as GMT."
|
||
msgstr "La date à laquelle l’objet a été publié, au format GMT."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1231
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1716
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:476
|
||
msgid "The date the object was published, in the site's timezone."
|
||
msgstr "La date à laquelle l’objet a été publié, dans le fuseau horaire du site."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1223
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1903
|
||
msgid "HTML content for the object, transformed for display."
|
||
msgstr "Contenu HTML pour l’objet, transformé pour l’affichage."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1218
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1898
|
||
msgid "Content for the object, as it exists in the database."
|
||
msgstr "Contenu pour cet objet, tel qu’il existe dans la base de données."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1210
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1890
|
||
msgid "The content for the object."
|
||
msgstr "Le contenu pour cet objet."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1202
|
||
msgid "User agent for the object author."
|
||
msgstr "Agent utilisateur pour l‘objet author."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1196
|
||
msgid "URL for the object author."
|
||
msgstr "URL pour l’objet auteur."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1188
|
||
msgid "Display name for the object author."
|
||
msgstr "Nom d’affichage pour l’objet auteur."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1182
|
||
msgid "IP address for the object author."
|
||
msgstr "Adresse IP de l’auteur de l’objet."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1172
|
||
msgid "Email address for the object author."
|
||
msgstr "Adresse de messagerie pour l’objet auteur."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1167
|
||
msgid "The ID of the user object, if author was a user."
|
||
msgstr "L’ID de l’objet user, si l’auteur était un utilisateur."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1089
|
||
msgid "Invalid comment author ID."
|
||
msgstr "ID de l’auteur du commentaire non valide."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:833
|
||
msgid "The comment cannot be deleted."
|
||
msgstr "Le commentaire ne peut pas être supprimé."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:824
|
||
msgid "The comment has already been trashed."
|
||
msgstr "Le commentaire a déjà été placé dans la corbeille."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:820
|
||
msgid "The comment does not support trashing. Set force=true to delete."
|
||
msgstr "Le commentaire ne peut pas être mis à la corbeille. Utilisez le paramètre force=true pour supprimer."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:776
|
||
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this comment."
|
||
msgstr "Désolé, vous vous n’avez pas l’autorisation de supprimer ce commentaire."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:724
|
||
msgid "Updating comment failed."
|
||
msgstr "La mise à jour du commentaire a échoué."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:702
|
||
msgid "Updating comment status failed."
|
||
msgstr "La mise à jour de l’état du commentaire a échoué."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:681
|
||
msgid "Sorry, you are not allowed to change the comment type."
|
||
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de modifier le type de commentaire."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:657
|
||
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this comment."
|
||
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de modifier ce commentaire."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:590
|
||
msgid "Creating comment failed."
|
||
msgstr "La création du commentaire a échoué."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:555
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:718
|
||
msgid "Comment field exceeds maximum length allowed."
|
||
msgstr "Le champ de commentaire dépasse la longueur maximum autorisée."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:536
|
||
msgid "Creating a comment requires valid author name and email values."
|
||
msgstr "La création d’un commentaire nécessite une valeur valide pour le nom d’auteur et l’e-mail."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:510
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:710
|
||
msgid "Invalid comment content."
|
||
msgstr "Contenu du commentaire non valide."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:495
|
||
msgid "Cannot create a comment with that type."
|
||
msgstr "Impossible de créer un commentaire avec ce type."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:490
|
||
msgid "Cannot create existing comment."
|
||
msgstr "Impossible de créer un commentaire qui existe déjà."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:461
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:465
|
||
msgid "Sorry, you are not allowed to create a comment on this post."
|
||
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de créer un commentaire sur cet article."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:452
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:457
|
||
msgid "Sorry, you are not allowed to create this comment without a post."
|
||
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de créer ce commentaire sans un article."
|
||
|
||
#. translators: %s: request parameter
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:428
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:437
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:446
|
||
msgid "Sorry, you are not allowed to edit '%s' for comments."
|
||
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de modifier « %s » pour les commentaires."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:360
|
||
msgid "Sorry, you are not allowed to read this comment."
|
||
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de lire ce commentaire."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:156
|
||
msgid "Query parameter not permitted: %s"
|
||
msgstr "Paramètre de requête non autorisé : %s"
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:134
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:354
|
||
msgid "Sorry, you are not allowed to edit comments."
|
||
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de modifier des commentaires."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:128
|
||
msgid "Sorry, you are not allowed to read comments without a post."
|
||
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de lire les commentaires sans article."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:126
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:364
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:469
|
||
msgid "Sorry, you are not allowed to read the post for this comment."
|
||
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de lire l’article pour ce commentaire."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:98
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:117
|
||
msgid "Whether to bypass trash and force deletion."
|
||
msgstr "Que ce soit pour éviter la corbeille ou forcer la suppression."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:79
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:101
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1446
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:86
|
||
msgid "The password for the post if it is password protected."
|
||
msgstr "Le mot de passe pour cet article, s’il est protégé par un mot de passe."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:68
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1161
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:93
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1748
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:96
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:493
|
||
msgid "Unique identifier for the object."
|
||
msgstr "Identifiant unique de l’objet."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:654
|
||
msgid "Limit result set to attachments of a particular MIME type."
|
||
msgstr "Limiter le groupe de résultats à un type MIME particulier."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:647
|
||
msgid "Limit result set to attachments of a particular media type."
|
||
msgstr "Limiter le groupe de résultats aux médias attachés d’un type particulier."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:531
|
||
msgid "Could not open file handle."
|
||
msgstr "Impossible d’ouvrir la manipulation de fichier."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:515
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:702
|
||
msgid "Content hash did not match expected."
|
||
msgstr "Le hachage de contenu ne correspondait pas aux attentes."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:506
|
||
msgid "Invalid Content-Disposition supplied. Content-Disposition needs to be formatted as `attachment; filename=\"image.png\"` or similar."
|
||
msgstr "Valeur Content-Disposition fournie non valide. Content-Disposition a besoin d’être formaté comme `attachment; filename=\"image.png\"` ou équivalent."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:500
|
||
msgid "No Content-Disposition supplied."
|
||
msgstr "Aucune valeur fournie pour Content-Disposition."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:496
|
||
msgid "No Content-Type supplied."
|
||
msgstr "Aucune valeur fournie pour Content-Type."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:492
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:692
|
||
msgid "No data supplied."
|
||
msgstr "Aucune donnée fournie."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:468
|
||
msgid "URL to the original attachment file."
|
||
msgstr "URL pour le fichier joint original."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:462
|
||
msgid "The ID for the associated post of the attachment."
|
||
msgstr "L’ID pour l’article associé au fichier."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:455
|
||
msgid "Details about the media file, specific to its type."
|
||
msgstr "Détails sur le fichier média, propre à son format."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:448
|
||
msgid "The attachment MIME type."
|
||
msgstr "Le type MIME du fichier joint."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:440
|
||
msgid "Attachment type."
|
||
msgstr "Type de fichier joint."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:431
|
||
msgid "HTML description for the object, transformed for display."
|
||
msgstr "Description HTML de l’objet, transformé pour l’affichage."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:426
|
||
msgid "Description for the object, as it exists in the database."
|
||
msgstr "Description de l’objet, telle qu’elle existe dans la base de données."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:418
|
||
msgid "The attachment description."
|
||
msgstr "La description du fichier joint."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:409
|
||
msgid "HTML caption for the attachment, transformed for display."
|
||
msgstr "Légende HTML pour le fichier joint, transformée pour l’affichage."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:404
|
||
msgid "Caption for the attachment, as it exists in the database."
|
||
msgstr "Légende pour le fichier joint, telle qu’elle existe dans la base de données."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:396
|
||
msgid "The attachment caption."
|
||
msgstr "La légende du fichier joint."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:387
|
||
msgid "Alternative text to display when attachment is not displayed."
|
||
msgstr "Texte alternatif proposé si le fichier ne peut pas être affiché."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:103
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:210
|
||
msgid "Invalid parent type."
|
||
msgstr "Type de parent non valide."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:84
|
||
msgid "Sorry, you are not allowed to upload media to this post."
|
||
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de mettre en ligne des médias pour cet article."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:75
|
||
msgid "Sorry, you are not allowed to upload media on this site."
|
||
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de mettre en ligne des médias sur ce site."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1056
|
||
msgid "The specified namespace could not be found."
|
||
msgstr "L’espace de nom (namespace) spécifié n’a pas pu être trouvé."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:966
|
||
msgid "No route was found matching the URL and request method"
|
||
msgstr "Aucun itinéraire n’a été trouvé correspondant à l’URL et à la méthode de requête"
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:902
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:132 wp-includes/script-loader.php:517
|
||
msgid "Sorry, you are not allowed to do that."
|
||
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de faire cela."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:845
|
||
msgid "The handler for the route is invalid"
|
||
msgstr "Le gestionnaire de route n’est pas valide"
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:288
|
||
msgid "Invalid JSONP callback function."
|
||
msgstr "Fonction de rappel JSONP non valide."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:282
|
||
msgid "JSONP support is disabled on this site."
|
||
msgstr "Le support de JSONP est désactivé sur ce site."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:267
|
||
msgid "The REST API can no longer be completely disabled, the rest_authentication_errors can be used to restrict access to the API, instead."
|
||
msgstr "L’API REST ne peut plus rester davantage complètement désactivée, rest_authentification_errors pouvant être utilisé pour restreindre l’accès à l’API à la place."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:908
|
||
msgid "Invalid parameter."
|
||
msgstr "Paramètre non valide."
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:890
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:163
|
||
msgid "Missing parameter(s): %s"
|
||
msgstr "Paramètre(s) manquant(s) : %s"
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:851
|
||
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:918
|
||
msgid "Invalid parameter(s): %s"
|
||
msgstr "Paramètre(s) non valide(s) : %s"
|
||
|
||
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:697
|
||
msgid "Invalid JSON body passed."
|
||
msgstr "Contenu JSON transmis non valide."
|
||
|
||
#: wp-includes/registration-functions.php:7 wp-includes/registration.php:7
|
||
msgid "This file no longer needs to be included."
|
||
msgstr "Ce fichier n’a plus besoin d’être inclus."
|
||
|
||
#: wp-includes/query.php:743
|
||
msgid "https://codex.wordpress.org/Function_Reference/is_main_query"
|
||
msgstr "https://codex.wordpress.org/Function_Reference/is_main_query"
|
||
|
||
#. translators: 1: pre_get_posts 2: WP_Query->is_main_query() 3:
|
||
#. is_main_query() 4: link to codex is_main_query() page.
|
||
#: wp-includes/query.php:739
|
||
msgid "In %1$s, use the %2$s method, not the %3$s function. See %4$s."
|
||
msgstr "Dans %1$s, utilisez la méthode %2$s et non la fonction %3$s. Voir %4$s."
|
||
|
||
#: wp-includes/query.php:154 wp-includes/query.php:175
|
||
#: wp-includes/query.php:196 wp-includes/query.php:220
|
||
#: wp-includes/query.php:244 wp-includes/query.php:268
|
||
#: wp-includes/query.php:297 wp-includes/query.php:317
|
||
#: wp-includes/query.php:337 wp-includes/query.php:358
|
||
#: wp-includes/query.php:378 wp-includes/query.php:407
|
||
#: wp-includes/query.php:436 wp-includes/query.php:456
|
||
#: wp-includes/query.php:483 wp-includes/query.php:503
|
||
#: wp-includes/query.php:523 wp-includes/query.php:543
|
||
#: wp-includes/query.php:563 wp-includes/query.php:592
|
||
#: wp-includes/query.php:619 wp-includes/query.php:639
|
||
#: wp-includes/query.php:659 wp-includes/query.php:679
|
||
#: wp-includes/query.php:699 wp-includes/query.php:719
|
||
msgid "Conditional query tags do not work before the query is run. Before then, they always return false."
|
||
msgstr "Les balises de requête conditionnelle ne fonctionnent pas avant le lancement de la requête. Avant cela, elles renvoient toujours le booléen <code>false</code>."
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:3876 wp-includes/script-loader.php:545
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:613
|
||
msgctxt "tag delimiter"
|
||
msgid ","
|
||
msgstr ", "
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:3411
|
||
msgid "Invalid page template."
|
||
msgstr "Modèle de page non valide."
|
||
|
||
#. translators: %s: taxonomy name
|
||
#: wp-includes/post.php:3344
|
||
msgid "Invalid taxonomy: %s."
|
||
msgstr "Taxonomie non valide : %s"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:3313
|
||
msgid "Could not insert post into the database"
|
||
msgstr "Impossible d’insérer l’article dans la base de données"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:3298
|
||
msgid "Could not update post in the database"
|
||
msgstr "Impossible de mettre à jour l’article dans la base de données"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:3131 wp-includes/rest-api.php:1069
|
||
msgid "Invalid date."
|
||
msgstr "Date non valide."
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:3059
|
||
msgid "Content, title, and excerpt are empty."
|
||
msgstr "Le contenu de l’article, le titre et l’extrait sont vides."
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:2879
|
||
msgid "Passing an integer number of posts is deprecated. Pass an array of arguments instead."
|
||
msgstr "Il n’est pas recommandé de passer un nombre entier d’articles ; il est préférable de passer un tableau d’arguments."
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:2289
|
||
msgid "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgid_plural "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgstr[0] "Vidéo <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgstr[1] "Vidéos <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:2289
|
||
msgid "Manage Video"
|
||
msgstr "Gérer les vidéos"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:2289
|
||
msgid "Video"
|
||
msgstr "Vidéos"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:2288
|
||
msgid "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgid_plural "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgstr[0] "Son <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgstr[1] "Sons <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:2288
|
||
msgid "Manage Audio"
|
||
msgstr "Gérer l’audio"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:2288
|
||
msgid "Audio"
|
||
msgstr "Sons"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:2287
|
||
msgid "Image <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgid_plural "Images <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgstr[0] "Image <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgstr[1] "Images <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:2287
|
||
msgid "Manage Images"
|
||
msgstr "Gérer les images"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:2287
|
||
msgid "Images"
|
||
msgstr "Images"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:1393
|
||
msgid "Pages list"
|
||
msgstr "Liste des pages"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:1393
|
||
msgid "Posts list"
|
||
msgstr "Liste des articles"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:1392
|
||
msgid "Pages list navigation"
|
||
msgstr "Navigation de la liste des pages"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:1392
|
||
msgid "Posts list navigation"
|
||
msgstr "Navigation de la liste des articles"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:1391
|
||
msgid "Filter pages list"
|
||
msgstr "Filtrer la liste des pages"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:1391
|
||
msgid "Filter posts list"
|
||
msgstr "Filtrer la liste des articles"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:1390 wp-includes/script-loader.php:741
|
||
msgid "Use as featured image"
|
||
msgstr "Utiliser comme image mise en avant"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:1389
|
||
msgid "Remove featured image"
|
||
msgstr "Retirer l’image mise en avant"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:1388
|
||
msgid "Set featured image"
|
||
msgstr "Définir l’image mise en avant"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:1387
|
||
msgid "Featured Image"
|
||
msgstr "Image mise en avant"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:1386
|
||
msgid "Uploaded to this page"
|
||
msgstr "Mis en ligne sur cette page"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:1386
|
||
msgid "Uploaded to this post"
|
||
msgstr "Mis en ligne sur cet article"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:1385
|
||
msgid "Insert into page"
|
||
msgstr "Insérer dans la page"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:1385
|
||
msgid "Insert into post"
|
||
msgstr "Insérer dans l’article"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:1384
|
||
msgid "Page Attributes"
|
||
msgstr "Attributs de page"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:1384
|
||
msgid "Post Attributes"
|
||
msgstr "Attributs d’articles"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:1383
|
||
msgid "Page Archives"
|
||
msgstr "Archives des pages"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:1383
|
||
msgid "Post Archives"
|
||
msgstr "Archives des articles"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:1382
|
||
msgid "All Pages"
|
||
msgstr "Toutes les pages"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:1382
|
||
msgid "All Posts"
|
||
msgstr "Tous les articles"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:1381
|
||
msgid "Parent Page:"
|
||
msgstr "Page parente :"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:1380
|
||
msgid "No pages found in Trash."
|
||
msgstr "Aucune page trouvée dans la corbeille."
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:1380
|
||
msgid "No posts found in Trash."
|
||
msgstr "Aucun article trouvé dans la corbeille."
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:1379
|
||
msgid "No pages found."
|
||
msgstr "Aucune page trouvée."
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:1379
|
||
msgid "No posts found."
|
||
msgstr "Aucun article trouvé."
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:1378
|
||
msgid "Search Pages"
|
||
msgstr "Rechercher dans les pages"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:1378
|
||
msgid "Search Posts"
|
||
msgstr "Rechercher dans les articles"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:1377
|
||
msgid "View Pages"
|
||
msgstr "Voir les pages"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:1377
|
||
msgid "View Posts"
|
||
msgstr "Voir les articles"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:1376
|
||
msgid "View Page"
|
||
msgstr "Voir la page"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:1376
|
||
msgid "View Post"
|
||
msgstr "Voir l’article"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:1375
|
||
msgid "New Page"
|
||
msgstr "Nouvelle page"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:1374
|
||
msgid "Edit Page"
|
||
msgstr "Modifier la page"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:1374
|
||
msgid "Edit Post"
|
||
msgstr "Modifier l’article"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:1373
|
||
msgid "Add New Page"
|
||
msgstr "Ajouter une nouvelle page"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:1373
|
||
msgid "Add New Post"
|
||
msgstr "Ajouter un nouvel article"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:1372
|
||
msgctxt "page"
|
||
msgid "Add New"
|
||
msgstr "Ajouter"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:1372
|
||
msgctxt "post"
|
||
msgid "Add New"
|
||
msgstr "Ajouter"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:1371
|
||
msgctxt "post type singular name"
|
||
msgid "Page"
|
||
msgstr "Page"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:1371
|
||
msgctxt "post type singular name"
|
||
msgid "Post"
|
||
msgstr "Article"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:1370
|
||
msgctxt "post type general name"
|
||
msgid "Pages"
|
||
msgstr "Pages"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:1370
|
||
msgctxt "post type general name"
|
||
msgid "Posts"
|
||
msgstr "Articles"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:1167
|
||
msgid "Unregistering a built-in post type is not allowed"
|
||
msgstr "Vous ne pouvez supprimer un type de contenu par défaut"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:1116 wp-includes/post.php:1117
|
||
msgid "Post type names must be between 1 and 20 characters in length."
|
||
msgstr "Le nom d’un type de contenu doit contenir entre 1 et 20 caractères."
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:691 wp-includes/post.php:711
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:573
|
||
msgid "Published"
|
||
msgstr "Publié"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:690 wp-includes/post.php:710
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:568
|
||
msgid "Private"
|
||
msgstr "Privé"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:689
|
||
msgid "Pending Review"
|
||
msgstr "En attente de relecture"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:688 wp-includes/post.php:709
|
||
msgid "Draft"
|
||
msgstr "Brouillon"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:237
|
||
msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgstr[0] "Corbeille <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgstr[1] "Corbeille <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:234
|
||
msgctxt "post status"
|
||
msgid "Trash"
|
||
msgstr "Corbeille"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:230
|
||
msgid "Private <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgid_plural "Private <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgstr[0] "Privé <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgstr[1] "Privés <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:227
|
||
msgctxt "post status"
|
||
msgid "Private"
|
||
msgstr "Privé"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:223
|
||
msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgstr[0] "En attente de relecture <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgstr[1] "En attente de relecture <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:220
|
||
msgctxt "post status"
|
||
msgid "Pending"
|
||
msgstr "En attente"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:216
|
||
msgid "Draft <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgid_plural "Drafts <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgstr[0] "Brouillon <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgstr[1] "Brouillons <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:213
|
||
msgctxt "post status"
|
||
msgid "Draft"
|
||
msgstr "Brouillon"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:209
|
||
msgid "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgid_plural "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgstr[0] "Planifié <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgstr[1] "Planifiés <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:206
|
||
msgctxt "post status"
|
||
msgid "Scheduled"
|
||
msgstr "Planifié"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:202
|
||
msgid "Published <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgid_plural "Published <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgstr[0] "Publié <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgstr[1] "Publiés <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:199
|
||
msgctxt "post status"
|
||
msgid "Published"
|
||
msgstr "Publié"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:167
|
||
msgid "No changesets found in Trash."
|
||
msgstr "Aucun jeu de modifications trouvé dans la corbeille."
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:166
|
||
msgid "No changesets found."
|
||
msgstr "Aucun jeu de modifications trouvé."
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:165
|
||
msgid "Search Changesets"
|
||
msgstr "Rechercher un jeu de modifications"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:164
|
||
msgid "All Changesets"
|
||
msgstr "Tous les jeux de modifications"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:163
|
||
msgid "View Changeset"
|
||
msgstr "Voir le jeu de modifications"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:162
|
||
msgid "Edit Changeset"
|
||
msgstr "Modifier le jeu de modifications."
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:161
|
||
msgid "New Changeset"
|
||
msgstr "Nouveau jeu de modifications"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:160
|
||
msgid "Add New Changeset"
|
||
msgstr "Ajouter un nouveau jeu de modifications"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:159
|
||
msgctxt "Customize Changeset"
|
||
msgid "Add New"
|
||
msgstr "Ajouter"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:158
|
||
msgctxt "add new on admin bar"
|
||
msgid "Changeset"
|
||
msgstr "Jeu de modifications"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:157
|
||
msgctxt "admin menu"
|
||
msgid "Changesets"
|
||
msgstr "Jeux de modifications"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:156
|
||
msgctxt "post type singular name"
|
||
msgid "Changeset"
|
||
msgstr "Jeu de modifications"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:155
|
||
msgctxt "post type general name"
|
||
msgid "Changesets"
|
||
msgstr "Jeux de modifications"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:126 wp-includes/post.php:127
|
||
msgid "Custom CSS"
|
||
msgstr "CSS personnalisé"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:114
|
||
msgid "Navigation Menu Item"
|
||
msgstr "Élément de menu de navigation"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:113
|
||
msgid "Navigation Menu Items"
|
||
msgstr "Éléments de menu de navigation"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:96
|
||
msgid "Revision"
|
||
msgstr "Révision"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:95
|
||
msgid "Revisions"
|
||
msgstr "Révisions"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:69
|
||
msgid "Attachment Attributes"
|
||
msgstr "Attributs du fichier joint"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:68
|
||
msgid "View Attachment Page"
|
||
msgstr "Voir la page du fichier joint"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:67
|
||
msgid "Edit Media"
|
||
msgstr "Modifier un média"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:66
|
||
msgctxt "add new media"
|
||
msgid "Add New"
|
||
msgstr "Ajouter"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:65
|
||
msgctxt "add new from admin bar"
|
||
msgid "Media"
|
||
msgstr "Fichier média"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:64
|
||
msgctxt "post type general name"
|
||
msgid "Media"
|
||
msgstr "Fichier média"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:43
|
||
msgctxt "add new from admin bar"
|
||
msgid "Page"
|
||
msgstr "Page"
|
||
|
||
#: wp-includes/post.php:23
|
||
msgctxt "add new from admin bar"
|
||
msgid "Post"
|
||
msgstr "Article"
|
||
|
||
#: wp-includes/post-template.php:1812
|
||
msgid "JavaScript must be enabled to use this feature."
|
||
msgstr "JavaScript doit être activé pour utiliser cette fonctionnalité."
|
||
|
||
#. translators: post revision title: 1: author avatar, 2: author name, 3: time
|
||
#. ago, 4: date
|
||
#: wp-includes/post-template.php:1746
|
||
msgid "%1$s %2$s, %3$s ago (%4$s)"
|
||
msgstr "%1$s %2$s, il y a %3$s (%4$s)"
|
||
|
||
#. translators: %s: revision date
|
||
#. translators: %s: revision date with author avatar
|
||
#: wp-includes/post-template.php:1704 wp-includes/post-template.php:1756
|
||
msgid "%s [Current Revision]"
|
||
msgstr "%s [Version actuelle]"
|
||
|
||
#. translators: %s: revision date
|
||
#. translators: %s: revision date with author avatar
|
||
#: wp-includes/post-template.php:1702 wp-includes/post-template.php:1754
|
||
msgid "%s [Autosave]"
|
||
msgstr "%s [Sauvegarde automatique]"
|
||
|
||
#. translators: revision date format, see https://secure.php.net/date
|
||
#: wp-includes/post-template.php:1700 wp-includes/post-template.php:1736
|
||
msgctxt "revision date format"
|
||
msgid "F j, Y @ H:i:s"
|
||
msgstr "j F Y à G \\h i \\m\\i\\n"
|
||
|
||
#: wp-includes/post-template.php:1602
|
||
msgctxt "post password form"
|
||
msgid "Enter"
|
||
msgstr "Valider"
|
||
|
||
#: wp-includes/post-template.php:1601
|
||
msgid "This content is password protected. To view it please enter your password below:"
|
||
msgstr "Cet article est protégé par un mot de passe. Pour le lire, veuillez saisir votre mot de passe ci-dessous :"
|
||
|
||
#: wp-includes/post-template.php:1334
|
||
msgid "Home"
|
||
msgstr "Accueil"
|
||
|
||
#: wp-includes/post-template.php:1175 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:89
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:31
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:55
|
||
msgid "Pages"
|
||
msgstr "Pages"
|
||
|
||
#: wp-includes/post-template.php:866
|
||
msgid "Previous page"
|
||
msgstr "Page précédente"
|
||
|
||
#: wp-includes/post-template.php:865
|
||
msgid "Next page"
|
||
msgstr "Page suivante"
|
||
|
||
#: wp-includes/post-template.php:859
|
||
msgid "Pages:"
|
||
msgstr "Pages :"
|
||
|
||
#: wp-includes/post-template.php:385
|
||
msgid "There is no excerpt because this is a protected post."
|
||
msgstr "Il n’y a pas d’extrait, car cet article est protégé."
|
||
|
||
#: wp-includes/post-template.php:273
|
||
msgid "(more…)"
|
||
msgstr "(suite…)"
|
||
|
||
#: wp-includes/post-template.php:145
|
||
msgid "Private: %s"
|
||
msgstr "Privé : %s"
|
||
|
||
#: wp-includes/post-template.php:130
|
||
msgid "Protected: %s"
|
||
msgstr "Protégé : %s"
|
||
|
||
#: wp-includes/post-formats.php:99
|
||
msgctxt "Post format"
|
||
msgid "Audio"
|
||
msgstr "Son"
|
||
|
||
#: wp-includes/post-formats.php:98
|
||
msgctxt "Post format"
|
||
msgid "Video"
|
||
msgstr "Vidéo"
|
||
|
||
#: wp-includes/post-formats.php:97
|
||
msgctxt "Post format"
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "État"
|
||
|
||
#: wp-includes/post-formats.php:96
|
||
msgctxt "Post format"
|
||
msgid "Quote"
|
||
msgstr "Citation"
|
||
|
||
#: wp-includes/post-formats.php:95
|
||
msgctxt "Post format"
|
||
msgid "Image"
|
||
msgstr "Image"
|
||
|
||
#: wp-includes/post-formats.php:94
|
||
msgctxt "Post format"
|
||
msgid "Link"
|
||
msgstr "Lien"
|
||
|
||
#: wp-includes/post-formats.php:93
|
||
msgctxt "Post format"
|
||
msgid "Gallery"
|
||
msgstr "Galerie"
|
||
|
||
#: wp-includes/post-formats.php:92
|
||
msgctxt "Post format"
|
||
msgid "Chat"
|
||
msgstr "Discussion"
|
||
|
||
#: wp-includes/post-formats.php:91
|
||
msgctxt "Post format"
|
||
msgid "Aside"
|
||
msgstr "En passant"
|
||
|
||
#: wp-includes/post-formats.php:90
|
||
msgctxt "Post format"
|
||
msgid "Standard"
|
||
msgstr "Par défaut"
|
||
|
||
#: wp-includes/post-formats.php:68
|
||
msgid "Invalid post."
|
||
msgstr "Article non valide"
|
||
|
||
#: wp-includes/plugin.php:801
|
||
msgid "Only a static class method or function can be used in an uninstall hook."
|
||
msgstr "Seule une méthode statique de classe ou une fonction peut être utilisée avec un crochet de désinstallation."
|
||
|
||
#: wp-includes/pluggable.php:1811
|
||
msgid "[%s] Your username and password info"
|
||
msgstr "[%s] Votre identifiant et votre mot de passe"
|
||
|
||
#: wp-includes/pluggable.php:1806
|
||
msgid "To set your password, visit the following address:"
|
||
msgstr "Pour configurer votre mot de passe, rendez-vous à l’adresse suivante :"
|
||
|
||
#: wp-includes/pluggable.php:1778
|
||
msgid "[%s] New User Registration"
|
||
msgstr "[%s] Inscription d’un nouvel utilisateur"
|
||
|
||
#: wp-includes/pluggable.php:1775 wp-includes/pluggable.php:1805
|
||
#: wp-login.php:329
|
||
msgid "Username: %s"
|
||
msgstr "Identifiant : %s"
|
||
|
||
#: wp-includes/pluggable.php:1774
|
||
msgid "New user registration on your site %s:"
|
||
msgstr "Inscription d’un nouvel utilisateur sur votre site %s :"
|
||
|
||
#. translators: %s: site title
|
||
#: wp-includes/pluggable.php:1736
|
||
msgid "[%s] Password Changed"
|
||
msgstr "[%s] Mot de passe changé"
|
||
|
||
#. translators: %s: user name
|
||
#: wp-includes/pluggable.php:1731
|
||
msgid "Password changed for user: %s"
|
||
msgstr "Mot de passe changé pour l’utilisateur : %s"
|
||
|
||
#. translators: Comment moderation notification email subject. 1: Site name, 2:
|
||
#. Post title
|
||
#: wp-includes/pluggable.php:1663
|
||
msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\""
|
||
msgstr "[%1$s] Demande de modération pour « %2$s »"
|
||
|
||
#. translators: Comment moderation. 1: Number of comments awaiting approval
|
||
#: wp-includes/pluggable.php:1658
|
||
msgid "Currently %s comment is waiting for approval. Please visit the moderation panel:"
|
||
msgid_plural "Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation panel:"
|
||
msgstr[0] "En ce moment, %s commentaire attend votre approbation. Veuillez vous rendre sur le panneau de modération :"
|
||
msgstr[1] "En ce moment, %s commentaires attendent vos approbations. Veuillez vous rendre sur le panneau de modération :"
|
||
|
||
#. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL
|
||
#: wp-includes/pluggable.php:1644
|
||
msgid "Approve it: %s"
|
||
msgstr "L’approuver : %s"
|
||
|
||
#. translators: 1: Post title
|
||
#: wp-includes/pluggable.php:1630
|
||
msgid "A new comment on the post \"%s\" is waiting for your approval"
|
||
msgstr "Un nouveau commentaire sur l’article « %s » attend votre approbation"
|
||
|
||
#: wp-includes/pluggable.php:1626
|
||
msgid "Pingback excerpt: "
|
||
msgstr "Extrait du ping :"
|
||
|
||
#. translators: 1: Post title
|
||
#: wp-includes/pluggable.php:1620
|
||
msgid "A new pingback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
|
||
msgstr "Un nouveau ping sur l’article « %s » attend votre approbation"
|
||
|
||
#: wp-includes/pluggable.php:1616
|
||
msgid "Trackback excerpt: "
|
||
msgstr "Extrait du rétrolien :"
|
||
|
||
#. translators: 1: Post title
|
||
#: wp-includes/pluggable.php:1610
|
||
msgid "A new trackback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
|
||
msgstr "Un nouveau rétrolien sur l’article « %s » attend votre approbation"
|
||
|
||
#. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL
|
||
#: wp-includes/pluggable.php:1491 wp-includes/pluggable.php:1655
|
||
msgid "Spam it: %s"
|
||
msgstr "Le marquer comme indésirable : %s"
|
||
|
||
#. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL
|
||
#: wp-includes/pluggable.php:1489 wp-includes/pluggable.php:1651
|
||
msgid "Delete it: %s"
|
||
msgstr "Le supprimer : %s"
|
||
|
||
#. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL
|
||
#: wp-includes/pluggable.php:1487 wp-includes/pluggable.php:1648
|
||
msgid "Trash it: %s"
|
||
msgstr "Le mettre dans la corbeille : %s"
|
||
|
||
#: wp-includes/pluggable.php:1483
|
||
msgid "Permalink: %s"
|
||
msgstr "Permalien : %s"
|
||
|
||
#. translators: 1: blog name, 2: post title
|
||
#: wp-includes/pluggable.php:1479
|
||
msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\""
|
||
msgstr "[%1$s] Commentaire : « %2$s »"
|
||
|
||
#: wp-includes/pluggable.php:1477
|
||
msgid "You can see all comments on this post here:"
|
||
msgstr "Vous pouvez lire tous les commentaires de cet article ici :"
|
||
|
||
#. translators: 1: Comment author URL
|
||
#: wp-includes/pluggable.php:1474 wp-includes/pluggable.php:1635
|
||
#: wp-includes/pluggable.php:1776
|
||
msgid "Email: %s"
|
||
msgstr "E-mail : %s"
|
||
|
||
#. translators: 1: comment author, 2: author IP, 3: author domain
|
||
#. translators: 1: Comment author name, 2: comment author's IP, 3: comment
|
||
#. author IP's hostname
|
||
#: wp-includes/pluggable.php:1473 wp-includes/pluggable.php:1633
|
||
msgid "Author: %1$s (IP: %2$s, %3$s)"
|
||
msgstr "Auteur : %1$s (IP : %2$s, %3$s)"
|
||
|
||
#: wp-includes/pluggable.php:1471
|
||
msgid "New comment on your post \"%s\""
|
||
msgstr "Nouveau commentaire sur votre article « %s »"
|
||
|
||
#. translators: 1: blog name, 2: post title
|
||
#: wp-includes/pluggable.php:1468
|
||
msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\""
|
||
msgstr "[%1$s] Ping : « %2$s »"
|
||
|
||
#: wp-includes/pluggable.php:1466
|
||
msgid "You can see all pingbacks on this post here:"
|
||
msgstr "Vous pouvez voir tous les pings de cet article ici : "
|
||
|
||
#. translators: 1: Post title
|
||
#: wp-includes/pluggable.php:1461
|
||
msgid "New pingback on your post \"%s\""
|
||
msgstr "Nouveau ping sur votre article « %s »"
|
||
|
||
#. translators: 1: blog name, 2: post title
|
||
#: wp-includes/pluggable.php:1457
|
||
msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\""
|
||
msgstr "[%1$s] Rétrolien : « %2$s »"
|
||
|
||
#: wp-includes/pluggable.php:1455
|
||
msgid "You can see all trackbacks on this post here:"
|
||
msgstr "Vous pouvez voir tous les rétroliens de cet article ici :"
|
||
|
||
#. translators: 1: Comment text
|
||
#: wp-includes/pluggable.php:1454 wp-includes/pluggable.php:1465
|
||
#: wp-includes/pluggable.php:1476 wp-includes/pluggable.php:1639
|
||
msgid "Comment: %s"
|
||
msgstr "Commentaire : %s"
|
||
|
||
#. translators: 1: Trackback/pingback/comment author URL
|
||
#: wp-includes/pluggable.php:1453 wp-includes/pluggable.php:1464
|
||
#: wp-includes/pluggable.php:1475 wp-includes/pluggable.php:1615
|
||
#: wp-includes/pluggable.php:1625 wp-includes/pluggable.php:1637
|
||
msgid "URL: %s"
|
||
msgstr "Adresse web : %s"
|
||
|
||
#. translators: 1: Trackback/pingback website name, 2: website IP, 3: website
|
||
#. hostname
|
||
#: wp-includes/pluggable.php:1452 wp-includes/pluggable.php:1463
|
||
#: wp-includes/pluggable.php:1613 wp-includes/pluggable.php:1623
|
||
msgid "Website: %1$s (IP: %2$s, %3$s)"
|
||
msgstr "Site web : %1$s (IP : %2$s, %3$s)"
|
||
|
||
#. translators: 1: Post title
|
||
#: wp-includes/pluggable.php:1450
|
||
msgid "New trackback on your post \"%s\""
|
||
msgstr "Nouveau rétrolien sur votre article « %s »"
|
||
|
||
#: wp-includes/pluggable.php:1059 wp-includes/pluggable.php:1102
|
||
msgid "You should specify a nonce action to be verified by using the first parameter."
|
||
msgstr "Vous devriez préciser une action de type « nonce », qui sera vérifiée par le premier paramètre."
|
||
|
||
#: wp-includes/pluggable.php:527
|
||
msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username, email address or incorrect password."
|
||
msgstr "<strong>ERREUR</strong> : Nom d’utilisateur, e-mail ou mot de passe non valide."
|
||
|
||
#: wp-includes/option.php:1957
|
||
msgid "$sanitize_callback is deprecated. The callback from register_setting() is used instead."
|
||
msgstr "$sanitize_callback est déprécié. La fonction de rappel de register_setting() est utilisé à la place."
|
||
|
||
#: wp-includes/option.php:1907 wp-includes/option.php:1912
|
||
#: wp-includes/option.php:1943 wp-includes/option.php:1948
|
||
msgid "The \"%s\" options group has been removed. Use another settings group."
|
||
msgstr "Le groupe d’options « %s » a été supprimé. Utiliser un autre groupe de réglages."
|
||
|
||
#: wp-includes/option.php:1844
|
||
msgid "Allow people to post comments on new articles."
|
||
msgstr "Autoriser les lecteurs à publier des commentaires sur les nouveaux articles."
|
||
|
||
#: wp-includes/option.php:1834
|
||
msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new articles."
|
||
msgstr "Autoriser les liens de notification d’autres blogs (pings et rétroliens) sur les nouveaux articles."
|
||
|
||
#: wp-includes/option.php:1823
|
||
msgid "Blog pages show at most."
|
||
msgstr "Les pages de blog affichent au maximum."
|
||
|
||
#: wp-includes/option.php:1817
|
||
msgid "Default post format."
|
||
msgstr "Format d’article par défaut."
|
||
|
||
#: wp-includes/option.php:1811
|
||
msgid "Default post category."
|
||
msgstr "Catégorie d’article par défaut."
|
||
|
||
#: wp-includes/option.php:1804
|
||
msgid "Convert emoticons like :-) and :-P to graphics on display."
|
||
msgstr "Convertir les émoticônes, comme :-) et :-P, en images lors de l’affichage."
|
||
|
||
#: wp-includes/option.php:1797
|
||
msgid "WordPress locale code."
|
||
msgstr "Code local de l’installation WordPress."
|
||
|
||
#: wp-includes/option.php:1789
|
||
msgid "A day number of the week that the week should start on."
|
||
msgstr "Le numéro du jour de la semaine à laquelle la semaine devrait commencer."
|
||
|
||
#: wp-includes/option.php:1783
|
||
msgid "A time format for all time strings."
|
||
msgstr "Un format d’heure commun pour tous les réglages d’heures."
|
||
|
||
#: wp-includes/option.php:1777
|
||
msgid "A date format for all date strings."
|
||
msgstr "Un format de date commun pour tous les réglages de dates."
|
||
|
||
#: wp-includes/option.php:1771
|
||
msgid "A city in the same timezone as you."
|
||
msgstr "Une ville dans le même fuseau horaire que le vôtre."
|
||
|
||
#: wp-includes/option.php:1762
|
||
msgid "This address is used for admin purposes, like new user notification."
|
||
msgstr "Cette adresse est utilisée à des fins d’administration, comme les notifications d’utilisateur."
|
||
|
||
#: wp-includes/option.php:1749
|
||
msgid "Site URL."
|
||
msgstr "URL du site."
|
||
|
||
#: wp-includes/option.php:1737
|
||
msgid "Site tagline."
|
||
msgstr "Slogan du site."
|
||
|
||
#: wp-includes/option.php:1729
|
||
msgid "Site title."
|
||
msgstr "Titre du site."
|
||
|
||
#: wp-includes/option.php:156
|
||
msgid "%s is a protected WP option and may not be modified"
|
||
msgstr "%s est une option protégée de WordPress, et ne peut être modifiée"
|
||
|
||
#: wp-includes/nav-menu.php:376
|
||
msgid "Invalid menu ID."
|
||
msgstr "ID de menu non valide."
|
||
|
||
#: wp-includes/nav-menu.php:371
|
||
msgid "The given object ID is not that of a menu item."
|
||
msgstr "L’identifiant donné pour cet objet n’est pas une entrée de menu."
|
||
|
||
#. translators: %s: menu name
|
||
#: wp-includes/nav-menu.php:291 wp-includes/nav-menu.php:304
|
||
msgid "The menu name %s conflicts with another menu name. Please try another."
|
||
msgstr "Le nom du menu %s entre en conflit avec un autre nom de menu. Veuillez le modifier."
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-load.php:488
|
||
msgid "If you’re still stuck with this message, then check that your database contains the following tables:"
|
||
msgstr "Si vous êtes toujours bloqué par ce message, vérifiez alors que votre base de données contient bien les tables suivantes :"
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-load.php:486
|
||
msgid "https://codex.wordpress.org/Debugging_a_WordPress_Network"
|
||
msgstr "https://codex.wordpress.org/Debugging_a_WordPress_Network"
|
||
|
||
#. translators: %s: Codex URL
|
||
#: wp-includes/ms-load.php:485
|
||
msgid "Read the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">bug report</a> page. Some of the guidelines there may help you figure out what went wrong."
|
||
msgstr "Lisez la <a href=\"%s\" target=\"_blank\">page des rapports de bug</a>. Elle contient des bonnes pratiques qui peuvent vous permettre de comprendre ce qui ne marche pas."
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-load.php:483
|
||
msgid "What do I do now?"
|
||
msgstr "Que dois-je faire maintenant ?"
|
||
|
||
#. translators: 1: site url, 2: table name, 3: database name
|
||
#: wp-includes/ms-load.php:477
|
||
msgid "<strong>Could not find site %1$s.</strong> Searched for table %2$s in database %3$s. Is that right?"
|
||
msgstr "<strong>Impossible de trouver le site %1$s.</strong> Nous avons cherché dans la table %2$s de la base de données %3$s. Est-ce bien correct ?"
|
||
|
||
#. translators: %s: table name
|
||
#: wp-includes/ms-load.php:471
|
||
msgid "<strong>Database tables are missing.</strong> This means that MySQL is not running, WordPress was not installed properly, or someone deleted %s. You really should look at your database now."
|
||
msgstr "<strong>Il manque des tables à la base de données.</strong> Cela peut signifier que MySQL ne fonctionne pas, que WordPress n’a pas été correctement installé, ou que quelqu’un a supprimé %s. Vous devriez vraiment vérifier votre base de données maintenant."
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-load.php:466
|
||
msgid "If you are the owner of this network please check that MySQL is running properly and all tables are error free."
|
||
msgstr "Si vous êtes le gestionnaire de ce réseau de sites, veuillez vous assurer que MySQL fonctionne correctement et qu’aucune table n’a d’erreur."
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-load.php:465
|
||
msgid "If your site does not display, please contact the owner of this network."
|
||
msgstr "Si votre site ne s’affiche pas, veuillez contacter le gestionnaire de ce réseau de sites."
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-load.php:114
|
||
msgid "This site has been archived or suspended."
|
||
msgstr "Ce site a été archivé ou suspendu."
|
||
|
||
#. translators: %s: admin email link
|
||
#: wp-includes/ms-load.php:103
|
||
msgid "This site has not been activated yet. If you are having problems activating your site, please contact %s."
|
||
msgstr "Ce site n{a pas encore été activé. Si vous rencontrez des problèmes pour l’activer, veuillez contacter %s."
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-load.php:93
|
||
msgid "This site is no longer available."
|
||
msgstr "Ce site n’est plus disponible."
|
||
|
||
#. translators: Do not translate USERNAME, PASSWORD, LOGINLINK, SITE_NAME:
|
||
#. those are placeholders.
|
||
#: wp-includes/ms-functions.php:2170
|
||
msgid ""
|
||
"Howdy USERNAME,\n"
|
||
"\n"
|
||
"Your new account is set up.\n"
|
||
"\n"
|
||
"You can log in with the following information:\n"
|
||
"Username: USERNAME\n"
|
||
"Password: PASSWORD\n"
|
||
"LOGINLINK\n"
|
||
"\n"
|
||
"Thanks!\n"
|
||
"\n"
|
||
"--The Team @ SITE_NAME"
|
||
msgstr ""
|
||
"Cher/chère USERNAME,\n"
|
||
"\n"
|
||
"Votre nouveau compte a été créé.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Vous pouvez vous connecter avec les informations suivantes :\n"
|
||
"Identifiant : USERNAME\n"
|
||
"Mot de passe : PASSWORD\n"
|
||
"LOGINLINK\n"
|
||
"\n"
|
||
"Merci !\n"
|
||
"\n"
|
||
"--L’équipe de SITE_NAME"
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-functions.php:2024
|
||
msgid "WordPress › Success"
|
||
msgstr "WordPress » Réussite"
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-functions.php:2024
|
||
msgid "You have been added to this site. Please visit the <a href=\"%s\">homepage</a> or <a href=\"%s\">log in</a> using your username and password."
|
||
msgstr "Vous avez été ajouté à ce site. Vous pouvez vous rendre sur <a href=\"%s\">sa page d’accueil</a> ou <a href=\"%s\">vous connecter</a> à l’aide de votre identifiant et mot de passe."
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-functions.php:2022
|
||
msgid "An error occurred adding you to this site. Back to the <a href=\"%s\">homepage</a>."
|
||
msgstr "Une erreur est survenue lors de votre ajout à ce site. Retournez à l’<a href=\"%s\">accueil</a>."
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-functions.php:1940
|
||
msgid "This file is too big. Files must be less than %d KB in size."
|
||
msgstr "Ce fichier est trop gros. La taille des fichiers doit être inférieure %d Ko."
|
||
|
||
#. translators: New user notification email subject. 1: Network name, 2: New
|
||
#. user login
|
||
#: wp-includes/ms-functions.php:1619
|
||
msgid "New %1$s User: %2$s"
|
||
msgstr "Nouvel utilisateur %1$s : %2$s"
|
||
|
||
#. translators: New site notification email subject. 1: Network name, 2: New
|
||
#. site name
|
||
#: wp-includes/ms-functions.php:1531
|
||
msgid "New %1$s Site: %2$s"
|
||
msgstr "Nouveau site %1$s : %2$s"
|
||
|
||
#. translators: Do not translate USERNAME, SITE_NAME, BLOG_URL, PASSWORD: those
|
||
#. are placeholders.
|
||
#: wp-includes/ms-functions.php:1479
|
||
msgid ""
|
||
"Howdy USERNAME,\n"
|
||
"\n"
|
||
"Your new SITE_NAME site has been successfully set up at:\n"
|
||
"BLOG_URL\n"
|
||
"\n"
|
||
"You can log in to the administrator account with the following information:\n"
|
||
"\n"
|
||
"Username: USERNAME\n"
|
||
"Password: PASSWORD\n"
|
||
"Log in here: BLOG_URLwp-login.php\n"
|
||
"\n"
|
||
"We hope you enjoy your new site. Thanks!\n"
|
||
"\n"
|
||
"--The Team @ SITE_NAME"
|
||
msgstr ""
|
||
"Cher/chère USERNAME,\n"
|
||
"\n"
|
||
"Votre nouveau site SITE_NAME a été bien créé à l’adresse :\n"
|
||
"BLOG_URL\n"
|
||
"\n"
|
||
"Vous pouvez vous connecter au compte administrateur avec les informations suivantes :\n"
|
||
"Identifiant : USERNAME\n"
|
||
"Mot de passe : PASSWORD\n"
|
||
"Connectez-vous ici : BLOG_URLwp-login.php\n"
|
||
"\n"
|
||
"Nous espérons que vous apprécierez votre nouveau site. Merci !\n"
|
||
"\n"
|
||
"--L’équipe de SITE_NAME"
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-functions.php:1367
|
||
msgid "You appear to have already installed WordPress. To reinstall please clear your old database tables first."
|
||
msgstr "Il semblerait que WordPress soit déjà installé. Pour le réinstaller, commencez par supprimer vos anciennes tables de la base de données."
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-functions.php:1367
|
||
msgid "Already Installed"
|
||
msgstr "Déjà installé"
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-functions.php:1266
|
||
msgid "New User Registration: %s"
|
||
msgstr "Inscription d’un nouvel utilisateur : %s"
|
||
|
||
#. translators: New user notification email. 1: User login, 2: User IP address,
|
||
#. 3: Settings screen URL
|
||
#: wp-includes/ms-functions.php:1251
|
||
msgid ""
|
||
"New User: %1$s\n"
|
||
"Remote IP: %2$s\n"
|
||
"\n"
|
||
"Disable these notifications: %3$s"
|
||
msgstr ""
|
||
"Nouvel utilisateur : %1$s\n"
|
||
"Adresse IP : %2$s\n"
|
||
"\n"
|
||
"Désactiver ces notifications : %3$s"
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-functions.php:1223
|
||
msgid "New Site Registration: %s"
|
||
msgstr "Inscription d’un nouveau site : %s"
|
||
|
||
#. translators: New site notification email. 1: Site URL, 2: User IP address,
|
||
#. 3: Settings screen URL
|
||
#: wp-includes/ms-functions.php:1208
|
||
msgid ""
|
||
"New Site: %1$s\n"
|
||
"URL: %2$s\n"
|
||
"Remote IP: %3$s\n"
|
||
"\n"
|
||
"Disable these notifications: %4$s"
|
||
msgstr ""
|
||
"Nouveau site : %1$s\n"
|
||
"URL : %2$s\n"
|
||
"Adresse IP : %3$s\n"
|
||
"\n"
|
||
"Désactiver ces notifications : %4$s"
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-functions.php:1140
|
||
msgid "Could not create site."
|
||
msgstr "Impossible de créer le site."
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-functions.php:1008
|
||
msgid "That username is already activated."
|
||
msgstr "Cet identifiant est déjà activé."
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-functions.php:1000
|
||
msgid "Could not create user"
|
||
msgstr "Impossible de créer l’utilisateur."
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-functions.php:986
|
||
msgid "The site is already active."
|
||
msgstr "Ce site est déjà activé."
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-functions.php:984
|
||
msgid "The user is already active."
|
||
msgstr "Cet utilisateur est déjà activé."
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-functions.php:980
|
||
msgid "Invalid activation key."
|
||
msgstr "Clé d’activation non valide."
|
||
|
||
#. translators: New user notification email subject. 1: Network name, 2: New
|
||
#. user login
|
||
#: wp-includes/ms-functions.php:944
|
||
msgctxt "New user notification email subject"
|
||
msgid "[%1$s] Activate %2$s"
|
||
msgstr "[%1$s] Activation de %2$s"
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-functions.php:924
|
||
msgid ""
|
||
"To activate your user, please click the following link:\n"
|
||
"\n"
|
||
"%s\n"
|
||
"\n"
|
||
"After you activate, you will receive *another email* with your login."
|
||
msgstr ""
|
||
"Pour activer votre utilisateur, veuillez cliquer sur le lien suivant :\n"
|
||
"\n"
|
||
"%s\n"
|
||
"\n"
|
||
"Après l’activation, vous recevrez *un autre e-mail* contenant votre identifiant."
|
||
|
||
#. translators: New site notification email subject. 1: Network name, 2: New
|
||
#. site URL
|
||
#: wp-includes/ms-functions.php:850
|
||
msgctxt "New site notification email subject"
|
||
msgid "[%1$s] Activate %2$s"
|
||
msgstr "[%1$s] Activation de %2$s"
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-functions.php:825
|
||
msgid ""
|
||
"To activate your blog, please click the following link:\n"
|
||
"\n"
|
||
"%s\n"
|
||
"\n"
|
||
"After you activate, you will receive *another email* with your login.\n"
|
||
"\n"
|
||
"After you activate, you can visit your site here:\n"
|
||
"\n"
|
||
"%s"
|
||
msgstr ""
|
||
"Pour activer votre site, veuillez cliquer sur le lien suivant :\n"
|
||
"\n"
|
||
"%s\n"
|
||
"\n"
|
||
"Après l’activation, vous recevrez *un autre e-mail* contenant votre identifiant.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Vous pourrez alors vous rendre sur votre site ici :\n"
|
||
"\n"
|
||
"%s"
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-functions.php:631
|
||
msgid "That site is currently reserved but may be available in a couple days."
|
||
msgstr "Ce site est réservé pour le moment, mais pourrait être disponible dans quelques jours."
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-functions.php:620
|
||
msgid "Sorry, that site is reserved!"
|
||
msgstr "Désolé, ce site est réservé !"
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-functions.php:616 wp-includes/ms-functions.php:1133
|
||
msgid "Sorry, that site already exists!"
|
||
msgstr "Désolé, ce site existe déjà !"
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-functions.php:605
|
||
msgid "Please enter a site title."
|
||
msgstr "Veuillez saisir un titre de site."
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-functions.php:588
|
||
msgid "Sorry, site names must have letters too!"
|
||
msgstr "Désolé, les identifiants de site doivent également avoir des lettres !"
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-functions.php:584
|
||
msgid "Sorry, you may not use that site name."
|
||
msgstr "Désolé, vous ne pouvez pas utiliser ce nom pour votre site."
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-functions.php:580
|
||
msgid "Site name must be at least 4 characters."
|
||
msgstr "L’identifiant du site doit utiliser au moins 4 caractères."
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-functions.php:577
|
||
msgid "That name is not allowed."
|
||
msgstr "Ce nom n’est pas autorisé."
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-functions.php:573
|
||
msgid "Site names can only contain lowercase letters (a-z) and numbers."
|
||
msgstr "Les noms de sites ne peuvent contenir que des minuscules (a-z) et des chiffres."
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-functions.php:570
|
||
msgid "Please enter a site name."
|
||
msgstr "Veuillez saisir un nom de site."
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-functions.php:497
|
||
msgid "That email address has already been used. Please check your inbox for an activation email. It will become available in a couple of days if you do nothing."
|
||
msgstr "Cette adresse de messagerie a déjà été utilisée. Veuillez vérifier dans votre messagerie si le message d’activation ne s’y trouve pas. L’identifiant redeviendra disponible dans quelques jours si vous ne faites rien."
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-functions.php:487
|
||
msgid "That username is currently reserved but may be available in a couple of days."
|
||
msgstr "Cet identifiant est pour le moment réservé, mais pourrait être disponible dans quelques jours."
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-functions.php:475 wp-includes/user.php:1526
|
||
msgid "Sorry, that email address is already used!"
|
||
msgstr "Désolé, cette adresse de messagerie est déjà utilisée !"
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-functions.php:471 wp-includes/user.php:1452
|
||
msgid "Sorry, that username already exists!"
|
||
msgstr "Désolé, cet identifiant existe déjà !"
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-functions.php:465
|
||
msgid "Sorry, that email address is not allowed!"
|
||
msgstr "Désolé, cette adresse de messagerie n’est pas autorisée !"
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-functions.php:459
|
||
msgid "Please enter a valid email address."
|
||
msgstr "Veuillez saisir une adresse de messagerie valide."
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-functions.php:456
|
||
msgid "Sorry, usernames must have letters too!"
|
||
msgstr "Désolé, les identifiants doivent aussi avoir des lettres !"
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-functions.php:451 wp-includes/user.php:1448
|
||
msgid "Username may not be longer than 60 characters."
|
||
msgstr "L’identifiant ne doit pas faire plus de 60 caractères."
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-functions.php:448
|
||
msgid "Username must be at least 4 characters."
|
||
msgstr "L’identifiant doit utiliser au moins 4 caractères."
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-functions.php:445
|
||
msgid "You cannot use that email address to signup. We are having problems with them blocking some of our email. Please use another email provider."
|
||
msgstr "Vous ne pouvez pas vous inscrire avec cette adresse de messagerie. Nous avons rencontré des problèmes de la part de ce service. Merci d’en utiliser un autre."
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-functions.php:434 wp-includes/ms-functions.php:441
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1099
|
||
#: wp-includes/user.php:1465
|
||
msgid "Sorry, that username is not allowed."
|
||
msgstr "Désolé, ce nom d’utilisateur n’est pas autorisé."
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-functions.php:426
|
||
msgid "Please enter a username."
|
||
msgstr "Veuillez saisir un identifiant."
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-functions.php:419
|
||
msgid "Usernames can only contain lowercase letters (a-z) and numbers."
|
||
msgstr "Les noms d’utilisateurs ne peuvent contenir que des minuscules (a-z) et des chiffres."
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-functions.php:241
|
||
msgid "That user does not exist."
|
||
msgstr "Cet utilisateur n’existe pas."
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-functions.php:159
|
||
msgid "The requested user does not exist."
|
||
msgstr "Cet utilisateur n’existe pas."
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-deprecated.php:406
|
||
msgid "<strong>ERROR</strong>: problem creating site entry."
|
||
msgstr "Erreur : problème lors de la création de l’entrée du site."
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-deprecated.php:399
|
||
msgid "<strong>ERROR</strong>: Site URL already taken."
|
||
msgstr "Erreur p;: cette adresse de site est déjà prise."
|
||
|
||
#: wp-includes/ms-default-constants.php:141
|
||
msgid "<strong>Conflicting values for the constants VHOST and SUBDOMAIN_INSTALL.</strong> The value of SUBDOMAIN_INSTALL will be assumed to be your subdomain configuration setting."
|
||
msgstr "<strong>Les valeurs des constantes VHOST et SUBDOMAIN_INSTALL ne correspondent pas.</strong> C’est la valeur de SUBDOMAIN_INSTALL qui sera prise en compte pour votre réglage du mode sous-domaines."
|
||
|
||
#. translators: 1: VHOST, 2: SUBDOMAIN_INSTALL, 3: wp-config.php, 4:
|
||
#. is_subdomain_install()
|
||
#: wp-includes/ms-default-constants.php:134
|
||
msgid "The constant %1$s <strong>is deprecated</strong>. Use the boolean constant %2$s in %3$s to enable a subdomain configuration. Use %4$s to check whether a subdomain configuration is enabled."
|
||
msgstr "La constante %1$s <strong>est obsolète</strong>. Utilisez la constante booléenne %2$s dans %3$s pour activer la configuration des sous-domaines. Utilisez %4$s pour vérifier que la configuration des sous-domaines est bien active."
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:3574
|
||
msgid "Add to Video Playlist"
|
||
msgstr "Ajouter à la liste de lecture vidéo"
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:3573
|
||
msgid "Add to video playlist"
|
||
msgstr "Ajouter à la liste de lecture vidéo"
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:3572
|
||
msgid "Update video playlist"
|
||
msgstr "Mettre à jour la liste de lecture vidéo"
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:3571
|
||
msgid "Insert video playlist"
|
||
msgstr "Insérer une liste de lecture vidéo"
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:3570
|
||
msgid "← Cancel Video Playlist"
|
||
msgstr "← Annuler la liste de lecture vidéo"
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:3569
|
||
msgid "Edit Video Playlist"
|
||
msgstr "Modifier une liste de lecture vidéo"
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:3568
|
||
msgid "Create Video Playlist"
|
||
msgstr "Créer une liste de lecture vidéo"
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:3567
|
||
msgid "Drag and drop to reorder videos."
|
||
msgstr "Glisser-déposer pour réorganiser les vidéos."
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:3564
|
||
msgid "Add to Audio Playlist"
|
||
msgstr "Ajouter à la liste de lecture audio"
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:3563
|
||
msgid "Add to audio playlist"
|
||
msgstr "Ajouter à la liste de lecture audio"
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:3562
|
||
msgid "Update audio playlist"
|
||
msgstr "Mettre à jour la liste de lecture audio"
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:3561
|
||
msgid "Insert audio playlist"
|
||
msgstr "Insérer une liste de lecture audio"
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:3560
|
||
msgid "← Cancel Audio Playlist"
|
||
msgstr "← Annuler la liste de lecture audio"
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:3559
|
||
msgid "Edit Audio Playlist"
|
||
msgstr "Modifier la liste de lecture audio"
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:3558
|
||
msgid "Create Audio Playlist"
|
||
msgstr "Créer une liste de lecture audio"
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:3557
|
||
msgid "Drag and drop to reorder tracks."
|
||
msgstr "Glisser-déposer pour réorganiser les pistes."
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:3554
|
||
msgid "Add Subtitles"
|
||
msgstr "Ajouter des sous-titres"
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:3553
|
||
msgid "Select Poster Image"
|
||
msgstr "Choisir une image de couverture"
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:3551
|
||
msgid "Add Video Source"
|
||
msgstr "Ajouter une source vidéo"
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:3550
|
||
msgid "Replace Video"
|
||
msgstr "Remplacer la vidéo"
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:3549
|
||
msgid "Video Details"
|
||
msgstr "Détails de la vidéo"
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:3545
|
||
msgid "Add Audio Source"
|
||
msgstr "Ajouter une source audio"
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:3544
|
||
msgid "Replace Audio"
|
||
msgstr "Remplacer le son"
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:3543
|
||
msgid "Audio Details"
|
||
msgstr "Détails audio"
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:3540
|
||
msgid "There has been an error cropping your image."
|
||
msgstr "Une erreur est survenue lors du recadrage de votre image."
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:3538
|
||
msgid "Cropping…"
|
||
msgstr "Recadrage…"
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:3537
|
||
msgid "Crop your image"
|
||
msgstr "Recadrer votre image"
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:3536
|
||
msgid "Crop Image"
|
||
msgstr "Recadrer l’image"
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:3535
|
||
msgid "Skip Cropping"
|
||
msgstr "Pas de recadrage"
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:3534
|
||
msgid "Select and Crop"
|
||
msgstr "Sélectionner et rogner"
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:3529 wp-includes/media.php:3546
|
||
#: wp-includes/media.php:3552
|
||
msgid "Cancel Edit"
|
||
msgstr "Annuler la modification"
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:3528
|
||
msgid "Replace Image"
|
||
msgstr "Remplacer l’image"
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:3527
|
||
msgid "Image Details"
|
||
msgstr "Détails de l’image"
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:3524
|
||
msgid "Reverse order"
|
||
msgstr "Inverser l’ordre"
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:3523
|
||
msgid "Add to Gallery"
|
||
msgstr "Ajouter à la galerie"
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:3522
|
||
msgid "Add to gallery"
|
||
msgstr "Ajouter à la galerie"
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:3521
|
||
msgid "Update gallery"
|
||
msgstr "Mettre à jour la galerie"
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:3520
|
||
msgid "Insert gallery"
|
||
msgstr "Insérer la galerie"
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:3519
|
||
msgid "← Cancel Gallery"
|
||
msgstr "← Annuler la galerie"
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:3518
|
||
msgid "Edit Gallery"
|
||
msgstr "Modifier la galerie"
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:3517
|
||
msgid "Create Gallery"
|
||
msgstr "Créer une galerie"
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:3510
|
||
msgid "Insert from URL"
|
||
msgstr "Insérer à partir d’une adresse web"
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:3504
|
||
msgid "No media files found."
|
||
msgstr "Aucun fichier média n’a été trouvé."
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:3503
|
||
msgid "Search media items..."
|
||
msgstr "Rechercher des médias…"
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:3502
|
||
msgid "Search Media"
|
||
msgstr "Rechercher un fichier média"
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:3501
|
||
msgid "Filter by type"
|
||
msgstr "Filtrer par type"
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:3500
|
||
msgid "Filter by date"
|
||
msgstr "Filtrer par date"
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:3497
|
||
msgid "Delete Selected"
|
||
msgstr "Supprimer la sélection"
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:3496
|
||
msgid "Untrash Selected"
|
||
msgstr "Retirer la sélection de la corbeille"
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:3495
|
||
msgid "Trash Selected"
|
||
msgstr "Mettre la sélection à la corbeille"
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:3494
|
||
msgid "Cancel Selection"
|
||
msgstr "Annuler la sélection"
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:3493
|
||
msgid "Bulk Select"
|
||
msgstr "Sélection en masse"
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:3492
|
||
msgid ""
|
||
"You are about to trash these items.\n"
|
||
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vous êtes sur le point de mettre ces éléments à la corbeille.\n"
|
||
"« Annuler » pour arrêter, « OK » pour les supprimer."
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:3491 wp-includes/script-loader.php:80
|
||
msgid ""
|
||
"You are about to permanently delete these items.\n"
|
||
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vous êtes sur le point de supprimer définitivement ces éléments.\n"
|
||
"« Annuler » pour arrêter, « OK » pour continuer."
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:3490
|
||
msgid ""
|
||
"You are about to permanently delete this item.\n"
|
||
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vous êtes sur le point de supprimer définitivement cet élément.\n"
|
||
" « Annuler » pour abandonner, « OK » pour le supprimer."
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:3488
|
||
msgctxt "noun"
|
||
msgid "Trash"
|
||
msgstr "Corbeille"
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:3487
|
||
msgid "Unattached"
|
||
msgstr "Non attaché"
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:3484
|
||
msgid "All dates"
|
||
msgstr "Toutes les dates"
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:3483
|
||
msgid "All media items"
|
||
msgstr "Tous les éléments média"
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:3482
|
||
msgid "← Return to library"
|
||
msgstr "← Revenir à la bibliothèque"
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:3481
|
||
msgid "Create a new video playlist"
|
||
msgstr "Créer une nouvelle liste de lecture vidéo"
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:3480
|
||
msgid "Create a new playlist"
|
||
msgstr "Créer une nouvelle liste de lecture"
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:3479
|
||
msgid "Create a new gallery"
|
||
msgstr "Créer une nouvelle galerie"
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:3478
|
||
msgid "Insert Media"
|
||
msgstr "Insérer un média"
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:3477
|
||
msgid "Media Library"
|
||
msgstr "Bibliothèque de médias"
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:3474
|
||
msgid "Upload Images"
|
||
msgstr "Envoyer des images"
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:3473
|
||
msgid "Upload Files"
|
||
msgstr "Envoyer des fichiers"
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:3470
|
||
msgid "Drag and drop to reorder media files."
|
||
msgstr "Glissez-déposez les médias pour les réorganiser."
|
||
|
||
#. translators: This is a would-be plural string used in the media manager.
|
||
#. If there is not a word you can use in your language to avoid issues with
|
||
#. the lack of plural support here, turn it into "selected: %d" then
|
||
#. translate it.
|
||
#: wp-includes/media.php:3469
|
||
msgid "%d selected"
|
||
msgstr "%d sélection(s)"
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:3461 wp-includes/script-loader.php:429
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:565 wp-includes/script-loader.php:641
|
||
msgid "Update"
|
||
msgstr "Mettre à jour"
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:3459
|
||
msgid "Select"
|
||
msgstr "Sélectionner"
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:3457
|
||
msgid "Add Media"
|
||
msgstr "Ajouter un média"
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:3115 wp-includes/script-loader.php:431
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:612
|
||
msgid "(no title)"
|
||
msgstr "(pas de titre)"
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:2901
|
||
msgid "No editor could be selected."
|
||
msgstr "Aucun éditeur n’a pas pu être sélectionné."
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:2186
|
||
msgid "Bitrate Mode"
|
||
msgstr "Mode de débit"
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:2185
|
||
msgid "Bitrate"
|
||
msgstr "Débit"
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:2183
|
||
msgctxt "video or audio"
|
||
msgid "Length"
|
||
msgstr "Durée"
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:2182
|
||
msgid "Year"
|
||
msgstr "Année"
|
||
|
||
#: wp-includes/media.php:2181
|
||
msgid "Genre"
|
||
msgstr "Genre"
|
||
|
||
#. translators: playlist item title
|
||
#: wp-includes/media.php:1832 wp-includes/media.php:1847
|
||
msgctxt "playlist item title"
|
||
msgid "“%s”"
|
||
msgstr "« %s »"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:1255
|
||
msgid "As an app icon"
|
||
msgstr "En tant qu’icône d’application"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:1245
|
||
msgid "As a browser icon"
|
||
msgstr "En tant qu’icône de navigateur"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:1239
|
||
msgid "Image crop area preview. Requires mouse interaction."
|
||
msgstr "Zone d’aperçu de recadrage d’image. Nécessite l’interaction de la souris."
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:1233 wp-includes/media.php:3485
|
||
msgid "No items found."
|
||
msgstr "Aucun élément trouvé."
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:1200
|
||
msgid "There are no associated subtitles."
|
||
msgstr "Il n’y a pas de sous-titres associés."
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:1196
|
||
msgctxt "media"
|
||
msgid "Remove video track"
|
||
msgstr "Retirer la piste vidéo"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:1187
|
||
msgid "Tracks (subtitles, captions, descriptions, chapters, or metadata)"
|
||
msgstr "Pistes (sous-titres, légendes, descriptions, chapitres ou métadonnées)"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:1164
|
||
msgid "Remove poster image"
|
||
msgstr "Retirer l’image de couverture"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:1162
|
||
msgid "Poster Image"
|
||
msgstr "Image de couverture"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:1131 wp-includes/media-template.php:1143
|
||
msgid "Remove video source"
|
||
msgstr "Retirer la source vidéo"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:1094 wp-includes/media-template.php:1183
|
||
msgid "Loop"
|
||
msgstr "Répéter"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:1089 wp-includes/media-template.php:1178
|
||
msgid "Autoplay"
|
||
msgstr "Lecture automatique"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:1082 wp-includes/media-template.php:1171
|
||
msgid "Metadata"
|
||
msgstr "Métadonnées"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:1081 wp-includes/media-template.php:1170
|
||
msgctxt "auto preload"
|
||
msgid "Auto"
|
||
msgstr "Automatique"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:1079 wp-includes/media-template.php:1168
|
||
msgid "Preload"
|
||
msgstr "Précharger"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:1069 wp-includes/media-template.php:1151
|
||
msgid "Add alternate sources for maximum HTML5 playback:"
|
||
msgstr "Ajoutez des sources alternatives pour une lecture optimale avec HTML5 :"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:1048 wp-includes/media-template.php:1062
|
||
msgid "Remove audio source"
|
||
msgstr "Retirer la source audio"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:1012
|
||
msgid "Link CSS Class"
|
||
msgstr "Classe CSS du lien"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:1008
|
||
msgid "Link Rel"
|
||
msgstr "Attribut « Rel » du lien"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:999
|
||
msgid "Image CSS Class"
|
||
msgstr "Classe CSS de l’image"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:995
|
||
msgid "Image Title Attribute"
|
||
msgstr "Attribut « Title » de l’image"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:991
|
||
msgid "Advanced Options"
|
||
msgstr "Options avancées"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:956
|
||
msgid "Custom Size"
|
||
msgstr "Taille personalisée"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:909
|
||
msgid "Display Settings"
|
||
msgstr "Réglages de l’affichage"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:905
|
||
msgid "Alternative Text"
|
||
msgstr "Texte alternatif"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:889 wp-includes/media.php:3462
|
||
msgid "Replace"
|
||
msgstr "Remplacer"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:888
|
||
msgid "Edit Original"
|
||
msgstr "Modifier l’original"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:866 wp-includes/media-template.php:978
|
||
msgid "Image URL"
|
||
msgstr "Adresse web de l’image"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:845 wp-includes/media-template.php:911
|
||
msgid "Align"
|
||
msgstr "Alignement"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:811
|
||
msgid "Show Images"
|
||
msgstr "Montrer les images"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:803
|
||
msgid "Show Artist Name in Tracklist"
|
||
msgstr "Afficher le nom de l’artiste dans la liste de lecture"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:794
|
||
msgid "Show Tracklist"
|
||
msgstr "Montrer la liste des pistes"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:792
|
||
msgid "Show Video List"
|
||
msgstr "Afficher la list des vidéos"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:782
|
||
msgid "Playlist Settings"
|
||
msgstr "Réglages de liste de lecture"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:751
|
||
msgid "Random Order"
|
||
msgstr "Ordre aléatoire"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:737
|
||
msgid "Columns"
|
||
msgstr "Colonnes"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:712
|
||
msgid "Gallery Settings"
|
||
msgstr "Réglages de la galerie"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:694 wp-includes/media-template.php:769
|
||
#: wp-includes/media-template.php:943 wp-includes/media.php:3151
|
||
msgid "Full Size"
|
||
msgstr "Taille originale"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:693 wp-includes/media-template.php:768
|
||
#: wp-includes/media-template.php:942 wp-includes/media.php:3150
|
||
msgid "Large"
|
||
msgstr "Grande"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:692 wp-includes/media-template.php:767
|
||
#: wp-includes/media-template.php:941 wp-includes/media.php:3149
|
||
msgid "Medium"
|
||
msgstr "Moyenne"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:691 wp-includes/media-template.php:766
|
||
#: wp-includes/media-template.php:940 wp-includes/media.php:3148
|
||
msgid "Thumbnail"
|
||
msgstr "Miniature"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:682 wp-includes/media-template.php:756
|
||
#: wp-includes/media-template.php:931
|
||
msgid "Size"
|
||
msgstr "Taille"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:672 wp-includes/media-template.php:869
|
||
#: wp-includes/media-template.php:982
|
||
msgid "Custom URL"
|
||
msgstr "Lien personnalisé"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:667 wp-includes/media-template.php:725
|
||
#: wp-includes/media-template.php:974
|
||
msgid "Attachment Page"
|
||
msgstr "Page du fichier joint"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:665
|
||
msgid "Link to Attachment Page"
|
||
msgstr "Lien vers la page du fichier joint"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:660 wp-includes/media-template.php:728
|
||
#: wp-includes/media-template.php:971
|
||
msgid "Media File"
|
||
msgstr "Fichier média"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:658
|
||
msgid "Link to Media File"
|
||
msgstr "Lien vers le fichier média"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:648
|
||
msgid "Embed Media Player"
|
||
msgstr "Intégrer le lecteur de média"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:637 wp-includes/media-template.php:715
|
||
#: wp-includes/media-template.php:863 wp-includes/media-template.php:967
|
||
msgid "Link To"
|
||
msgstr "Lier à"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:635
|
||
msgid "Embed or Link"
|
||
msgstr "Intégrer ou lier"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:605
|
||
msgid "Attachment Display Settings"
|
||
msgstr "Réglages de l’affichage du fichier joint"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:598 wp-includes/script-loader.php:718
|
||
msgid "Clear"
|
||
msgstr "Effacer"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:595
|
||
msgid "Edit Selection"
|
||
msgstr "Modifier la sélection"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:498 wp-includes/media.php:3507
|
||
msgid "Attachment Details"
|
||
msgstr "Détails du fichier joint"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:490
|
||
msgid "Describe this media file…"
|
||
msgstr "Décrivez ce fichier média…"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:488
|
||
msgid "Describe this audio file…"
|
||
msgstr "Décrivez ce fichier audio…"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:486
|
||
msgid "Describe this video…"
|
||
msgstr "Décrivez cette vidéo…"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:482
|
||
msgid "Caption this image…"
|
||
msgstr "Décrivez cette image…"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:475
|
||
msgid "Deselect"
|
||
msgstr "Désélectionner"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:438 wp-includes/media-template.php:541
|
||
#: wp-includes/media.php:3498
|
||
msgid "Delete Permanently"
|
||
msgstr "Supprimer définitivement"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:435 wp-includes/media-template.php:538
|
||
msgctxt "verb"
|
||
msgid "Trash"
|
||
msgstr "Corbeille"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:433 wp-includes/media-template.php:536
|
||
msgid "Untrash"
|
||
msgstr "Sortir de la corbeille"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:428
|
||
msgid "Edit more details"
|
||
msgstr " Indiquer plus de détails"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:426
|
||
msgid "View attachment page"
|
||
msgstr "Voir la page du fichier joint"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:414
|
||
msgid "Uploaded To"
|
||
msgstr "Mis en ligne sur"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:409
|
||
msgid "Uploaded By"
|
||
msgstr "Mis en ligne par"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:400 wp-includes/media-template.php:581
|
||
#: wp-includes/media-template.php:840
|
||
msgid "Alt Text"
|
||
msgstr "Texte alternatif"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:386 wp-includes/media-template.php:567
|
||
#: wp-includes/media.php:2177
|
||
msgid "Album"
|
||
msgstr "Album"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:385 wp-includes/media-template.php:566
|
||
#: wp-includes/media.php:2176
|
||
msgid "Artist"
|
||
msgstr "Artiste"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:357
|
||
msgid "Bitrate:"
|
||
msgstr "Débit binaire"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:352 wp-includes/media-template.php:530
|
||
msgid "Length:"
|
||
msgstr "Durée :"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:347
|
||
msgid "Dimensions:"
|
||
msgstr "Dimensions :"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:344
|
||
msgid "File size:"
|
||
msgstr "Taille du fichier :"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:342
|
||
msgid "Uploaded on:"
|
||
msgstr "Mis en ligne le :"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:341
|
||
msgid "File type:"
|
||
msgstr "Type du fichier :"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:340
|
||
msgid "File name:"
|
||
msgstr "Nom du fichier :"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:337 wp-includes/media-template.php:501
|
||
msgid "Saved."
|
||
msgstr "Enregistré."
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:329
|
||
msgid "Document Preview"
|
||
msgstr "Aperçu du document"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:327 wp-includes/media-template.php:525
|
||
#: wp-includes/media.php:3530
|
||
msgid "Edit Image"
|
||
msgstr "Modifier l’image"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:282
|
||
msgid "Edit next media item"
|
||
msgstr "Modifier l’élément média suivant"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:281
|
||
msgid "Edit previous media item"
|
||
msgstr "Modifier l’élément média précédent"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:261
|
||
msgid "Dismiss Errors"
|
||
msgstr "Ignorer les erreurs"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:260
|
||
msgid "Uploading"
|
||
msgstr "Mise en ligne"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:255
|
||
msgid "Grid View"
|
||
msgstr "Vue en grille"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:252
|
||
msgid "List View"
|
||
msgstr "Vue en liste"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:238 wp-includes/media.php:3539
|
||
msgid "Suggested image dimensions:"
|
||
msgstr "Dimensions d’image suggérées :"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:233
|
||
msgid "Maximum upload file size: %s."
|
||
msgstr "Taille de fichier maximale pour la mise en ligne : %s."
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:205
|
||
msgid "Select Files"
|
||
msgstr "Choisir des fichiers"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:204
|
||
msgctxt "Uploader: Drop files here - or - Select Files"
|
||
msgid "or"
|
||
msgstr "ou"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:203
|
||
msgid "Drop files anywhere to upload"
|
||
msgstr "Déposez vos fichiers n’importe où pour les mettre en ligne"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:196
|
||
msgid "Upload Limit Exceeded"
|
||
msgstr "Limite de mise en ligne dépassée"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:194
|
||
msgid "The web browser on your device cannot be used to upload files. You may be able to use the <a href=\"%s\">native app for your device</a> instead."
|
||
msgstr "Le navigateur web de votre système ne permet pas de mettre des fichiers en ligne. Vous devriez pouvoir le faire en passant par <a href=\"%s\">une application native</a>."
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:187
|
||
msgid "Close uploader"
|
||
msgstr "Fermer le panneau de chargement"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:174 wp-includes/media-template.php:180
|
||
msgid "Drop files to upload"
|
||
msgstr "Déposez vos fichiers pour les mettre en ligne"
|
||
|
||
#: wp-includes/media-template.php:166
|
||
msgid "Close media panel"
|
||
msgstr "Fermer le panneau des médias"
|
||
|
||
#: wp-includes/load.php:536
|
||
msgid "The site you have requested is not installed properly. Please contact the system administrator."
|
||
msgstr "Le site que vous avez demandé n’est pas installé correctement. Veuillez contacter l’administrateur de votre serveur."
|
||
|
||
#. translators: 1: $table_prefix 2: wp-config.php
|
||
#: wp-includes/load.php:438
|
||
msgid "<strong>ERROR</strong>: %1$s in %2$s can only contain numbers, letters, and underscores."
|
||
msgstr "<strong>ERREUR</strong> : la variable %1$s du fichier %2$s ne peut contenir que des chiffres, des lettres et des tirets bas ( _ )."
|
||
|
||
#: wp-includes/load.php:223
|
||
msgid "Briefly unavailable for scheduled maintenance. Check back in a minute."
|
||
msgstr "Indisponibilité temporaire pour cause de maintenance. Veuillez revenir dans un instant."
|
||
|
||
#: wp-includes/load.php:219
|
||
msgid "Maintenance"
|
||
msgstr "Maintenance"
|
||
|
||
#: wp-includes/load.php:141
|
||
msgid "Your PHP installation appears to be missing the MySQL extension which is required by WordPress."
|
||
msgstr "Votre installation PHP ne dispose pas de MySQL. Extension requise pour WordPress."
|
||
|
||
#. translators: 1: Current PHP version number, 2: WordPress version number, 3:
|
||
#. Minimum required PHP version number
|
||
#: wp-includes/load.php:132
|
||
msgid "Your server is running PHP version %1$s but WordPress %2$s requires at least %3$s."
|
||
msgstr "Votre serveur utilise la version %1$s de PHP mais WordPress %2$s nécessite au moins la version %3$s."
|
||
|
||
#: wp-includes/link-template.php:3745
|
||
msgid "This is the short link."
|
||
msgstr "Ceci est un lien court."
|
||
|
||
#: wp-includes/link-template.php:2823 wp-includes/link-template.php:2871
|
||
msgid "Comments navigation"
|
||
msgstr "Navigation des commentaires"
|
||
|
||
#: wp-includes/link-template.php:2822
|
||
msgid "Newer comments"
|
||
msgstr "Commentaires plus récents"
|
||
|
||
#: wp-includes/link-template.php:2821
|
||
msgid "Older comments"
|
||
msgstr "Commentaires plus anciens"
|
||
|
||
#: wp-includes/link-template.php:2735
|
||
msgid "« Older Comments"
|
||
msgstr "« Commentaires plus anciens"
|
||
|
||
#: wp-includes/link-template.php:2691
|
||
msgid "Newer Comments »"
|
||
msgstr "Commentaires plus récents »"
|
||
|
||
#: wp-includes/link-template.php:2535
|
||
msgctxt "next set of posts"
|
||
msgid "Next"
|
||
msgstr "Suivant"
|
||
|
||
#: wp-includes/link-template.php:2534
|
||
msgctxt "previous set of posts"
|
||
msgid "Previous"
|
||
msgstr "Précédent"
|
||
|
||
#: wp-includes/link-template.php:2482 wp-includes/link-template.php:2536
|
||
#: wp-includes/link-template.php:2580
|
||
msgid "Posts navigation"
|
||
msgstr "Navigation des articles"
|
||
|
||
#: wp-includes/link-template.php:2481
|
||
msgid "Newer posts"
|
||
msgstr "Articles plus récents"
|
||
|
||
#: wp-includes/link-template.php:2480
|
||
msgid "Older posts"
|
||
msgstr "Articles plus anciens"
|
||
|
||
#: wp-includes/link-template.php:2414
|
||
msgid "Post navigation"
|
||
msgstr "Navigation de l’article"
|
||
|
||
#: wp-includes/link-template.php:2300 wp-includes/link-template.php:2352
|
||
msgid "« Previous Page"
|
||
msgstr "« Page précédente"
|
||
|
||
#: wp-includes/link-template.php:2217 wp-includes/link-template.php:2353
|
||
msgid "Next Page »"
|
||
msgstr "Page suivante »"
|
||
|
||
#: wp-includes/link-template.php:1779 wp-includes/link-template.php:2021
|
||
msgid "Next Post"
|
||
msgstr "Article suivant"
|
||
|
||
#: wp-includes/link-template.php:1779 wp-includes/link-template.php:2021
|
||
msgid "Previous Post"
|
||
msgstr "Article précédent"
|
||
|
||
#: wp-includes/link-template.php:1607
|
||
msgid "Use commas instead of %s to separate excluded terms."
|
||
msgstr "Utilisez des virgules au lieu de %s pour séparer les termes exclus."
|
||
|
||
#: wp-includes/link-template.php:994 wp-includes/link-template.php:1329
|
||
#: wp-includes/link-template.php:1431 wp-includes/link-template.php:1492
|
||
msgid "Edit This"
|
||
msgstr "Modifier"
|
||
|
||
#: wp-includes/link-template.php:699
|
||
msgid "Comments Feed"
|
||
msgstr "Flux des commentaires"
|
||
|
||
#: wp-includes/l10n.php:1222
|
||
msgctxt "translations"
|
||
msgid "Available"
|
||
msgstr "Disponible"
|
||
|
||
#: wp-includes/l10n.php:1198
|
||
msgctxt "default site language"
|
||
msgid "Site Default"
|
||
msgstr "Site par défaut"
|
||
|
||
#: wp-includes/l10n.php:1191
|
||
msgctxt "translations"
|
||
msgid "Installed"
|
||
msgstr "Installé"
|
||
|
||
#: wp-includes/general-template.php:3472
|
||
msgctxt "admin color scheme"
|
||
msgid "Coffee"
|
||
msgstr "Café"
|
||
|
||
#: wp-includes/general-template.php:3466
|
||
msgctxt "admin color scheme"
|
||
msgid "Ocean"
|
||
msgstr "Océan"
|
||
|
||
#: wp-includes/general-template.php:3460
|
||
msgctxt "admin color scheme"
|
||
msgid "Ectoplasm"
|
||
msgstr "Ectoplasme"
|
||
|
||
#: wp-includes/general-template.php:3454
|
||
msgctxt "admin color scheme"
|
||
msgid "Sunrise"
|
||
msgstr "Lever du soleil"
|
||
|
||
#: wp-includes/general-template.php:3448
|
||
msgctxt "admin color scheme"
|
||
msgid "Midnight"
|
||
msgstr "Minuit"
|
||
|
||
#: wp-includes/general-template.php:3442
|
||
msgctxt "admin color scheme"
|
||
msgid "Blue"
|
||
msgstr "Bleu"
|
||
|
||
#: wp-includes/general-template.php:3436
|
||
msgctxt "admin color scheme"
|
||
msgid "Light"
|
||
msgstr "Lumineux"
|
||
|
||
#: wp-includes/general-template.php:3425
|
||
msgctxt "admin color scheme"
|
||
msgid "Default"
|
||
msgstr "Par défaut"
|
||
|
||
#: wp-includes/general-template.php:3259
|
||
msgid "Next »"
|
||
msgstr "Suivant »"
|
||
|
||
#: wp-includes/general-template.php:3258
|
||
msgid "« Previous"
|
||
msgstr "« Précédent"
|
||
|
||
#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: post type name
|
||
#: wp-includes/general-template.php:2662
|
||
msgid "%1$s %2$s %3$s Feed"
|
||
msgstr "%1$s %2$s Flux pour %3$s"
|
||
|
||
#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: search phrase
|
||
#: wp-includes/general-template.php:2660
|
||
msgid "%1$s %2$s Search Results for “%3$s” Feed"
|
||
msgstr "%1$s %2$s Flux de résultats de la recherche pour "%3$s""
|
||
|
||
#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: author name
|
||
#: wp-includes/general-template.php:2658
|
||
msgid "%1$s %2$s Posts by %3$s Feed"
|
||
msgstr "%1$s %2$s Flux des articles écrits par %3$s"
|
||
|
||
#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: term name, 4: taxonomy
|
||
#. singular name
|
||
#: wp-includes/general-template.php:2656
|
||
msgid "%1$s %2$s %3$s %4$s Feed"
|
||
msgstr "Flux pour %1$s %2$s %3$s %4$s"
|
||
|
||
#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: tag name
|
||
#: wp-includes/general-template.php:2654
|
||
msgid "%1$s %2$s %3$s Tag Feed"
|
||
msgstr "%1$s %2$s Flux de l’étiquette %3$s"
|
||
|
||
#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: category name
|
||
#: wp-includes/general-template.php:2652
|
||
msgid "%1$s %2$s %3$s Category Feed"
|
||
msgstr "%1$s %2$s Flux de la catégorie %3$s"
|
||
|
||
#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: post title
|
||
#: wp-includes/general-template.php:2650
|
||
msgid "%1$s %2$s %3$s Comments Feed"
|
||
msgstr "%1$s %2$s %3$s Flux des commentaires"
|
||
|
||
#. translators: 1: blog title, 2: separator (raquo)
|
||
#: wp-includes/general-template.php:2610
|
||
msgid "%1$s %2$s Comments Feed"
|
||
msgstr "%1$s %2$s Flux des commentaires"
|
||
|
||
#. translators: 1: blog title, 2: separator (raquo)
|
||
#: wp-includes/general-template.php:2608
|
||
msgid "%1$s %2$s Feed"
|
||
msgstr "%1$s %2$s Flux"
|
||
|
||
#. translators: Separator between blog name and feed type in feed links
|
||
#: wp-includes/general-template.php:2606 wp-includes/general-template.php:2648
|
||
msgctxt "feed link"
|
||
msgid "»"
|
||
msgstr "»"
|
||
|
||
#. translators: Post calendar label. 1: Date
|
||
#: wp-includes/general-template.php:2062
|
||
msgid "Posts published on %s"
|
||
msgstr "Publications publiées sur %s"
|
||
|
||
#. translators: Calendar caption: 1: month name, 2: 4-digit year
|
||
#: wp-includes/general-template.php:1968
|
||
msgctxt "calendar caption"
|
||
msgid "%1$s %2$s"
|
||
msgstr "%1$s %2$s"
|
||
|
||
#. translators: 1: month name, 2: 4-digit year
|
||
#: wp-includes/general-template.php:1743 wp-includes/media.php:3398
|
||
msgid "%1$s %2$d"
|
||
msgstr "%1$s %2$d"
|
||
|
||
#: wp-includes/general-template.php:1509
|
||
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:91
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:31
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:49
|
||
msgid "Archives"
|
||
msgstr "Archives"
|
||
|
||
#. translators: Taxonomy term archive title. 1: Taxonomy singular name, 2:
|
||
#. Current taxonomy term
|
||
#: wp-includes/general-template.php:1507
|
||
msgid "%1$s: %2$s"
|
||
msgstr "%1$s : %2$s"
|
||
|
||
#. translators: Post type archive title. 1: Post type name
|
||
#: wp-includes/general-template.php:1503
|
||
msgid "Archives: %s"
|
||
msgstr "Archives : %s"
|
||
|
||
#: wp-includes/general-template.php:1499
|
||
msgctxt "post format archive title"
|
||
msgid "Chats"
|
||
msgstr "Discussions"
|
||
|
||
#: wp-includes/general-template.php:1497
|
||
msgctxt "post format archive title"
|
||
msgid "Audio"
|
||
msgstr "Audio"
|
||
|
||
#: wp-includes/general-template.php:1495
|
||
msgctxt "post format archive title"
|
||
msgid "Statuses"
|
||
msgstr "États"
|
||
|
||
#: wp-includes/general-template.php:1493
|
||
msgctxt "post format archive title"
|
||
msgid "Links"
|
||
msgstr "Liens"
|
||
|
||
#: wp-includes/general-template.php:1491
|
||
msgctxt "post format archive title"
|
||
msgid "Quotes"
|
||
msgstr "Citations"
|
||
|
||
#: wp-includes/general-template.php:1489
|
||
msgctxt "post format archive title"
|
||
msgid "Videos"
|
||
msgstr "Vidéos"
|
||
|
||
#: wp-includes/general-template.php:1487
|
||
msgctxt "post format archive title"
|
||
msgid "Images"
|
||
msgstr "Images"
|
||
|
||
#: wp-includes/general-template.php:1485
|
||
msgctxt "post format archive title"
|
||
msgid "Galleries"
|
||
msgstr "Galeries"
|
||
|
||
#: wp-includes/general-template.php:1483
|
||
msgctxt "post format archive title"
|
||
msgid "Asides"
|
||
msgstr "En passant"
|
||
|
||
#: wp-includes/general-template.php:1480 wp-includes/general-template.php:2060
|
||
msgctxt "daily archives date format"
|
||
msgid "F j, Y"
|
||
msgstr "j F Y"
|
||
|
||
#. translators: Daily archive title. 1: Date
|
||
#: wp-includes/general-template.php:1480
|
||
msgid "Day: %s"
|
||
msgstr "Jour : %s"
|
||
|
||
#. translators: Monthly archive title. 1: Month name and year
|
||
#: wp-includes/general-template.php:1477
|
||
msgid "Month: %s"
|
||
msgstr "Mois : %s"
|
||
|
||
#. translators: Yearly archive title. 1: Year
|
||
#: wp-includes/general-template.php:1474
|
||
msgid "Year: %s"
|
||
msgstr "Année : %s"
|
||
|
||
#. translators: Author archive title. 1: Author name
|
||
#: wp-includes/general-template.php:1471
|
||
msgid "Author: %s"
|
||
msgstr "Auteur : %s"
|
||
|
||
#. translators: Tag archive title. 1: Tag name
|
||
#: wp-includes/general-template.php:1468
|
||
msgid "Tag: %s"
|
||
msgstr "Étiquette : %s"
|
||
|
||
#. translators: Category archive title. 1: Category name
|
||
#: wp-includes/general-template.php:1465
|
||
msgid "Category: %s"
|
||
msgstr "Catégorie : %s"
|
||
|
||
#. translators: 1: separator, 2: search phrase
|
||
#: wp-includes/general-template.php:1179
|
||
msgid "Search Results %1$s %2$s"
|
||
msgstr "Résultats de recherche %1$s %2$s"
|
||
|
||
#: wp-includes/general-template.php:1016
|
||
msgid "Page %s"
|
||
msgstr "Page %s"
|
||
|
||
#: wp-includes/general-template.php:1008 wp-includes/general-template.php:1477
|
||
msgctxt "monthly archives date format"
|
||
msgid "F Y"
|
||
msgstr "F Y"
|
||
|
||
#: wp-includes/general-template.php:1005 wp-includes/general-template.php:1474
|
||
msgctxt "yearly archives date format"
|
||
msgid "Y"
|
||
msgstr "Y"
|
||
|
||
#. translators: %s: search phrase
|
||
#: wp-includes/general-template.php:974
|
||
msgid "Search Results for “%s”"
|
||
msgstr "Résultats de recherche pour « %s »"
|
||
|
||
#: wp-includes/general-template.php:969 wp-includes/general-template.php:1184
|
||
msgid "Page not found"
|
||
msgstr "Page non trouvée"
|
||
|
||
#. translators: 1: 'text_direction' argument, 2: bloginfo() function name, 3:
|
||
#. is_rtl() function name
|
||
#: wp-includes/general-template.php:725
|
||
msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s function instead."
|
||
msgstr "L’option %1$s est obsolète pour l’ensemble des fonctions %2$s. Utilisez plutôt l’option %3$s."
|
||
|
||
#. translators: Translate this to the correct language tag for your locale, see
|
||
#. https://www.w3.org/International/articles/language-tags/ for reference. Do
|
||
#. not translate into your own language.
|
||
#: wp-includes/general-template.php:716
|
||
msgid "html_lang_attribute"
|
||
msgstr "fr-FR"
|
||
|
||
#. translators: 1: 'siteurl'/'home' argument, 2: bloginfo() function name, 3:
|
||
#. 'url' argument
|
||
#: wp-includes/general-template.php:652
|
||
msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s option instead."
|
||
msgstr "L’option %1$s est obsolète pour l’ensemble des fonctions %2$s. Utilisez plutôt l’option %3$s."
|
||
|
||
#: wp-includes/general-template.php:543
|
||
msgid "Site Admin"
|
||
msgstr "Admin. du site"
|
||
|
||
#: wp-includes/general-template.php:539 wp-login.php:553 wp-login.php:666
|
||
#: wp-login.php:740 wp-login.php:933
|
||
msgid "Register"
|
||
msgstr "Inscription"
|
||
|
||
#: wp-includes/general-template.php:411 wp-login.php:884 wp-login.php:916
|
||
msgid "Log In"
|
||
msgstr "Se connecter"
|
||
|
||
#: wp-includes/general-template.php:410 wp-login.php:914
|
||
msgid "Remember Me"
|
||
msgstr "Se souvenir de moi"
|
||
|
||
#: wp-includes/general-template.php:409 wp-login.php:903
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "Mot de passe"
|
||
|
||
#: wp-includes/general-template.php:408 wp-login.php:535 wp-login.php:899
|
||
msgid "Username or Email Address"
|
||
msgstr "Nom d’utilisateur ou adresse e-mail"
|
||
|
||
#: wp-includes/general-template.php:274
|
||
msgid "Log out"
|
||
msgstr "Déconnexion"
|
||
|
||
#: wp-includes/general-template.php:272 wp-login.php:550 wp-login.php:613
|
||
#: wp-login.php:663 wp-login.php:744
|
||
msgid "Log in"
|
||
msgstr "Connexion"
|
||
|
||
#: wp-includes/general-template.php:227 wp-includes/general-template.php:234
|
||
msgctxt "submit button"
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "Rechercher"
|
||
|
||
#: wp-includes/general-template.php:225
|
||
msgctxt "placeholder"
|
||
msgid "Search …"
|
||
msgstr "Recherche…"
|
||
|
||
#: wp-includes/general-template.php:224 wp-includes/general-template.php:232
|
||
msgctxt "label"
|
||
msgid "Search for:"
|
||
msgstr "Rechercher :"
|
||
|
||
#. translators: 1: script name, 2: wp_enqueue_scripts
|
||
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:230
|
||
msgid "Do not deregister the %1$s script in the administration area. To target the front-end theme, use the %2$s hook."
|
||
msgstr "Ne désenregistrez pas le script %1$s dans la zone d’administration. Pour cibler le thème public, utilisez le crochet %2$s."
|
||
|
||
#. translators: 1: <script>, 2: wp_add_inline_script()
|
||
#. translators: 1: <style>, 2: wp_add_inline_style()
|
||
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:113
|
||
#: wp-includes/functions.wp-styles.php:89
|
||
msgid "Do not pass %1$s tags to %2$s."
|
||
msgstr "Ne pas passer la balise %1$s à %2$s."
|
||
|
||
#. translators: 1: wp_enqueue_scripts, 2: admin_enqueue_scripts, 3:
|
||
#. login_enqueue_scripts
|
||
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:43
|
||
msgid "Scripts and styles should not be registered or enqueued until the %1$s, %2$s, or %3$s hooks."
|
||
msgstr "Les scripts et les styles ne peuvent pas être enregistrés ou ajoutés avant le déclenchement des crochets %1$s, %2$s ou %3$s."
|
||
|
||
#: wp-includes/functions.php:5272
|
||
msgid "The login page will open in a new window. After logging in you can close it and return to this page."
|
||
msgstr "La page de connexion s’ouvrira dans une nouvelle fenêtre. Après votre connexion, vous pourrez la fermer et revenir à cette page."
|
||
|
||
#: wp-includes/functions.php:5271 wp-includes/user.php:280
|
||
msgid "Please log in again."
|
||
msgstr "Veuillez vous reconnecter."
|
||
|
||
#: wp-includes/functions.php:5270 wp-includes/script-loader.php:470
|
||
msgid "Session expired"
|
||
msgstr "La session a expiré"
|
||
|
||
#: wp-includes/functions.php:5259
|
||
msgid "Close dialog"
|
||
msgstr "Fermez la boîte de dialogue"
|
||
|
||
#: wp-includes/functions.php:4673
|
||
msgid "Manual Offsets"
|
||
msgstr "Décalages manuels"
|
||
|
||
#: wp-includes/functions.php:4665 wp-includes/functions.php:4669
|
||
msgid "UTC"
|
||
msgstr "UTC"
|
||
|
||
#: wp-includes/functions.php:4620
|
||
msgid "Select a city"
|
||
msgstr "Sélectionner une ville"
|
||
|
||
#. translators: Developer debugging message. 1: PHP function name, 2:
|
||
#. Explanatory message, 3: Version information message
|
||
#: wp-includes/functions.php:4138
|
||
msgid "%1$s was called <strong>incorrectly</strong>. %2$s %3$s"
|
||
msgstr "%1$s est appelée de la mauvaise manière. %2$s %3$s"
|
||
|
||
#: wp-includes/functions.php:4135
|
||
msgid "https://codex.wordpress.org/Debugging_in_WordPress"
|
||
msgstr "https://codex.wordpress.org/Debugging_in_WordPress"
|
||
|
||
#. translators: %s: Codex URL
|
||
#: wp-includes/functions.php:4134
|
||
msgid "Please see <a href=\"%s\">Debugging in WordPress</a> for more information."
|
||
msgstr "Veuillez lire <a href=\"%s\">Débugger dans WordPress</a> (en) pour plus d’informations."
|
||
|
||
#. translators: %s: version number
|
||
#: wp-includes/functions.php:4131
|
||
msgid "(This message was added in version %s.)"
|
||
msgstr "(Ce message a été ajouté à la version %s.)"
|
||
|
||
#. translators: 1: PHP function name, 2: version number
|
||
#: wp-includes/functions.php:4025
|
||
msgid "%1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available."
|
||
msgstr "%1$s est appelé avec un argument qui est <strong>déprécié</strong> depuis la version %2$s, aucune alternative n’est disponible."
|
||
|
||
#. translators: 1: PHP function name, 2: version number, 3: optional message
|
||
#. regarding the change
|
||
#: wp-includes/functions.php:4022
|
||
msgid "%1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! %3$s"
|
||
msgstr "%1$s est appelé avec un argument qui est <strong>déprécié</strong> depuis la version %2$s ! %3$s"
|
||
|
||
#. translators: 1: PHP class name, 2: version number, 3: __construct() method
|
||
#: wp-includes/functions.php:3896
|
||
msgid "The called constructor method for %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead."
|
||
msgstr "La méthode constructor appelée pour %1$s est <strong>obsolète</strong> depuis la version %2$s ! Veuillez utiliser %3$s à la place."
|
||
|
||
#. translators: 1: PHP class name, 2: PHP parent class name, 3: version number,
|
||
#. 4: __construct() method
|
||
#: wp-includes/functions.php:3892
|
||
msgid "The called constructor method for %1$s in %2$s is <strong>deprecated</strong> since version %3$s! Use %4$s instead."
|
||
msgstr "La méthode du constructeur appelée pour %1$s dans %2$s est <strong>obsolète</strong> depuis la version %3$s ! Utilisez %4$s à la place."
|
||
|
||
#. translators: 1: PHP function name, 2: version number
|
||
#. translators: 1: PHP file name, 2: version number
|
||
#. translators: 1: WordPress hook name, 2: version number
|
||
#: wp-includes/functions.php:3833 wp-includes/functions.php:3961
|
||
#: wp-includes/functions.php:4084
|
||
msgid "%1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available."
|
||
msgstr "%1$s est <strong>déprécié</strong> depuis la version %2$s, aucune alternative n’est disponible."
|
||
|
||
#. translators: 1: PHP function name, 2: version number, 3: alternative
|
||
#. function name
|
||
#. translators: 1: PHP file name, 2: version number, 3: alternative file name
|
||
#. translators: 1: WordPress hook name, 2: version number, 3: alternative hook
|
||
#. name
|
||
#: wp-includes/functions.php:3830 wp-includes/functions.php:3958
|
||
#: wp-includes/functions.php:4081
|
||
msgid "%1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead."
|
||
msgstr "%1$s est <strong>déprécié</strong> depuis la version %2$s ! Utilisez %3$s à la place."
|
||
|
||
#: wp-includes/functions.php:3769 wp-includes/ms-load.php:462
|
||
#: wp-includes/wp-db.php:1583
|
||
msgid "Error establishing a database connection"
|
||
msgstr "Erreur lors de la connexion à la base de données"
|
||
|
||
#: wp-includes/functions.php:3765
|
||
msgid "Database Error"
|
||
msgstr "Erreur de la base de données"
|
||
|
||
#: wp-includes/functions.php:2738 wp-load.php:92
|
||
msgid "WordPress › Error"
|
||
msgstr "WordPress » Erreur"
|
||
|
||
#: wp-includes/functions.php:2726
|
||
msgid "« Back"
|
||
msgstr "« Retour"
|
||
|
||
#: wp-includes/functions.php:2606
|
||
msgid "WordPress Failure Notice"
|
||
msgstr "Avertissement d’échec de WordPress"
|
||
|
||
#: wp-includes/functions.php:2601 wp-includes/ms-functions.php:1970
|
||
msgid "Please try again."
|
||
msgstr "Veuillez réessayer."
|
||
|
||
#. translators: %s: logout URL
|
||
#: wp-includes/functions.php:2592
|
||
msgid "Do you really want to <a href=\"%s\">log out</a>?"
|
||
msgstr "Voulez-vous réellement <a href=\"%s\">vous déconnecter</a> ?"
|
||
|
||
#. translators: %s: site name
|
||
#: wp-includes/functions.php:2585
|
||
msgid "You are attempting to log out of %s"
|
||
msgstr "Vous êtes en train de vous déconnecter de %s."
|
||
|
||
#: wp-includes/functions.php:2173
|
||
msgid "Could not write file %s"
|
||
msgstr "Impossible d’écrire le fichier %s"
|
||
|
||
#: wp-includes/functions.php:2131
|
||
msgid "Invalid file type"
|
||
msgstr "Type du fichier non valide"
|
||
|
||
#: wp-includes/functions.php:2127
|
||
msgid "Empty filename"
|
||
msgstr "Pas de nom de fichier"
|
||
|
||
#. translators: %s: directory path
|
||
#: wp-includes/functions.php:1897 wp-includes/functions.php:2165
|
||
msgid "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?"
|
||
msgstr "Impossible de créer le dossier %s. Son dossier parent est-il accessible en écriture par le serveur ?"
|
||
|
||
#. translators: %s: database repair URL
|
||
#: wp-includes/functions.php:1408
|
||
msgid "One or more database tables are unavailable. The database may need to be <a href=\"%s\">repaired</a>."
|
||
msgstr "Une ou plusieurs tables de votre base de données sont indisponibles. La base de données a peut-être besoin d’être <a href=\"%s\">réparée</a>."
|
||
|
||
#: wp-includes/functions.php:1225
|
||
msgid "ERROR: This is not a valid feed template."
|
||
msgstr "ERREUR : ce n’est pas un flux valide."
|
||
|
||
#. translators: If months in your language require a genitive case, translate
|
||
#. this to 'on'. Do not translate into your own language.
|
||
#: wp-includes/functions.php:175
|
||
msgctxt "decline months names: on or off"
|
||
msgid "off"
|
||
msgstr "off"
|
||
|
||
#. translators: used to join items in a list with only 2 items
|
||
#: wp-includes/formatting.php:4486
|
||
msgid "%s and %s"
|
||
msgstr "%s et %s"
|
||
|
||
#. translators: used to join last two items in a list with more than 2 times
|
||
#: wp-includes/formatting.php:4484
|
||
msgid "%s, and %s"
|
||
msgstr "%s et %s"
|
||
|
||
#. translators: used to join items in a list with more than 2 items
|
||
#: wp-includes/formatting.php:4482
|
||
msgid "%s, %s"
|
||
msgstr "%s, %s"
|
||
|
||
#: wp-includes/formatting.php:4251
|
||
msgid "https://codex.wordpress.org/Using_Permalinks#Choosing_your_permalink_structure"
|
||
msgstr "https://codex.wordpress.org/Using_Permalinks#Choosing_your_permalink_structure"
|
||
|
||
#. translators: %s: Codex URL
|
||
#: wp-includes/formatting.php:4250
|
||
msgid "A structure tag is required when using custom permalinks. <a href=\"%s\">Learn more</a>"
|
||
msgstr "Une balise structurelle est nécessaire quand les permaliens personnalisés sont utilisés. <a href=\"%s\">En savoir plus</a>."
|
||
|
||
#: wp-includes/formatting.php:4232
|
||
msgid "The timezone you have entered is not valid. Please select a valid timezone."
|
||
msgstr "Le fuseau horaire ne semble pas être valide. Veuillez en choisir un valide."
|
||
|
||
#: wp-includes/formatting.php:4177
|
||
msgid "The Site address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL."
|
||
msgstr "L’adresse de site que vous avez saisie ne semble pas être valide. Veuillez saisir une adresse valide."
|
||
|
||
#: wp-includes/formatting.php:4164
|
||
msgid "The WordPress address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL."
|
||
msgstr "L’adresse de WordPress que vous avez saisie ne semble pas être valide. Veuillez saisir une adresse valide."
|
||
|
||
#: wp-includes/formatting.php:4058
|
||
msgid "The email address entered did not appear to be a valid email address. Please enter a valid email address."
|
||
msgstr "L’adresse de messagerie fournie ne semble pas être valide. Veuillez saisir une adresse valide."
|
||
|
||
#. translators: If your word count is based on single characters (e.g. East
|
||
#. Asian characters), enter 'characters_excluding_spaces' or
|
||
#. 'characters_including_spaces'. Otherwise, enter 'words'. Do not translate
|
||
#. into your own language.
|
||
#: wp-includes/formatting.php:3355 wp-includes/script-loader.php:446
|
||
msgctxt "Word count type. Do not translate!"
|
||
msgid "words"
|
||
msgstr "words"
|
||
|
||
#: wp-includes/formatting.php:3344 wp-includes/general-template.php:3344
|
||
msgid "…"
|
||
msgstr "…"
|
||
|
||
#. translators: Time difference between two dates, in years. 1: Number of years
|
||
#: wp-includes/formatting.php:3257
|
||
msgid "%s year"
|
||
msgid_plural "%s years"
|
||
msgstr[0] "%s année"
|
||
msgstr[1] "%s années"
|
||
|
||
#. translators: Time difference between two dates, in months. 1: Number of
|
||
#. months
|
||
#: wp-includes/formatting.php:3251
|
||
msgid "%s month"
|
||
msgid_plural "%s months"
|
||
msgstr[0] "%s mois"
|
||
msgstr[1] "%s mois"
|
||
|
||
#. translators: Time difference between two dates, in weeks. 1: Number of weeks
|
||
#: wp-includes/formatting.php:3245
|
||
msgid "%s week"
|
||
msgid_plural "%s weeks"
|
||
msgstr[0] "%s semaine"
|
||
msgstr[1] "%s semaines"
|
||
|
||
#. translators: Time difference between two dates, in days. 1: Number of days
|
||
#: wp-includes/formatting.php:3239
|
||
msgid "%s day"
|
||
msgid_plural "%s days"
|
||
msgstr[0] "%s jour"
|
||
msgstr[1] "%s jours"
|
||
|
||
#. translators: Time difference between two dates, in hours. 1: Number of hours
|
||
#: wp-includes/formatting.php:3233
|
||
msgid "%s hour"
|
||
msgid_plural "%s hours"
|
||
msgstr[0] "%s heure"
|
||
msgstr[1] "%s heures"
|
||
|
||
#. translators: Time difference between two dates, in minutes (min=minute). 1:
|
||
#. Number of minutes
|
||
#: wp-includes/formatting.php:3227
|
||
msgid "%s min"
|
||
msgid_plural "%s mins"
|
||
msgstr[0] "%s minute"
|
||
msgstr[1] "%s minutes"
|
||
|
||
#: wp-includes/formatting.php:125
|
||
msgctxt "Comma-separated list of replacement words in your language"
|
||
msgid "’tain’t,’twere,’twas,’tis,’twill,’til,’bout,’nuff,’round,’cause,’em"
|
||
msgstr "’tain’t,’twere,’twas,’tis,’twill,’til,’bout,’nuff,’round,’cause,’em"
|
||
|
||
#. translators: This is a comma-separated list of words that defy the syntax of
|
||
#. quotations in normal use, for example... 'We do not have enough words yet'
|
||
#. ... is a typical quoted phrase. But when we write lines of code 'til we
|
||
#. have enough of 'em, then we need to insert apostrophes instead of quotes.
|
||
#: wp-includes/formatting.php:122
|
||
msgctxt "Comma-separated list of words to texturize in your language"
|
||
msgid "'tain't,'twere,'twas,'tis,'twill,'til,'bout,'nuff,'round,'cause,'em"
|
||
msgstr "'tain't,'twere,'twas,'tis,'twill,'til,'bout,'nuff,'round,'cause,'em"
|
||
|
||
#. translators: em dash
|
||
#: wp-includes/formatting.php:108
|
||
msgctxt "em dash"
|
||
msgid "—"
|
||
msgstr "—"
|
||
|
||
#. translators: en dash
|
||
#: wp-includes/formatting.php:106
|
||
msgctxt "en dash"
|
||
msgid "–"
|
||
msgstr "–"
|
||
|
||
#. translators: closing curly single quote
|
||
#: wp-includes/formatting.php:103
|
||
msgctxt "closing curly single quote"
|
||
msgid "’"
|
||
msgstr "’"
|
||
|
||
#. translators: opening curly single quote
|
||
#: wp-includes/formatting.php:101
|
||
msgctxt "opening curly single quote"
|
||
msgid "‘"
|
||
msgstr "‘"
|
||
|
||
#. translators: double prime, for example in 9" (nine inches)
|
||
#: wp-includes/formatting.php:98
|
||
msgctxt "double prime"
|
||
msgid "″"
|
||
msgstr "″"
|
||
|
||
#. translators: prime, for example in 9' (nine feet)
|
||
#: wp-includes/formatting.php:96
|
||
msgctxt "prime"
|
||
msgid "′"
|
||
msgstr "′"
|
||
|
||
#. translators: apostrophe, for example in 'cause or can't
|
||
#: wp-includes/formatting.php:93
|
||
msgctxt "apostrophe"
|
||
msgid "’"
|
||
msgstr "’"
|
||
|
||
#. translators: closing curly double quote
|
||
#: wp-includes/formatting.php:90
|
||
msgctxt "closing curly double quote"
|
||
msgid "”"
|
||
msgstr " »"
|
||
|
||
#. translators: opening curly double quote
|
||
#: wp-includes/formatting.php:88 wp-includes/formatting.php:4791
|
||
msgctxt "opening curly double quote"
|
||
msgid "“"
|
||
msgstr "« "
|
||
|
||
#. translators: %s: 'document_title_separator' filter name
|
||
#: wp-includes/feed.php:103 wp-includes/feed.php:129
|
||
msgid "Use the %s filter instead."
|
||
msgstr "Utilisez le filtre %s à la place."
|
||
|
||
#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:91
|
||
msgid "Protected Comments: Please enter your password to view comments."
|
||
msgstr "Commentaires protégés : saisissez votre mot de passe pour accéder aux commentaires."
|
||
|
||
#. translators: Comments feed title. 1: Post title
|
||
#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:38
|
||
msgid "Comments on: %s"
|
||
msgstr "Commentaires sur : %s"
|
||
|
||
#. translators: Comment author title. 1: Comment author name
|
||
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:84 wp-includes/feed-rss2-comments.php:83
|
||
msgid "By: %s"
|
||
msgstr "Par : %s"
|
||
|
||
#. translators: Individual comment title. 1: Post title, 2: Comment author name
|
||
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:81 wp-includes/feed-rss2-comments.php:80
|
||
msgid "Comment on %1$s by %2$s"
|
||
msgstr "Commentaires sur %1$s par %2$s"
|
||
|
||
#. translators: Comments feed title. 1: Site name
|
||
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:39 wp-includes/feed-rss2-comments.php:44
|
||
msgid "Comments for %s"
|
||
msgstr "Commentaires pour %s"
|
||
|
||
#. translators: Comments feed title. 1: Site name, 2: Search query
|
||
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:36 wp-includes/feed-rss2-comments.php:41
|
||
msgid "Comments for %1$s searching on %2$s"
|
||
msgstr "Commentaires pour %1$s, recherche de %2$s"
|
||
|
||
#. translators: Comments feed title. 1: Post title
|
||
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:33
|
||
msgid "Comments on %s"
|
||
msgstr "Commentaires sur %s"
|
||
|
||
#: wp-includes/embed.php:1019
|
||
msgid "Close sharing dialog"
|
||
msgstr "Fermer la fenêtre de partage"
|
||
|
||
#: wp-includes/embed.php:1014
|
||
msgid "Copy and paste this code into your site to embed"
|
||
msgstr "Copiez-collez ce code sur votre site pour l’y intégrer"
|
||
|
||
#: wp-includes/embed.php:1007
|
||
msgid "Copy and paste this URL into your WordPress site to embed"
|
||
msgstr "Copiez-collez cette URL dans votre site WordPress pour l’inclure"
|
||
|
||
#: wp-includes/embed.php:1000
|
||
msgid "HTML Embed"
|
||
msgstr "Inclusion HTML"
|
||
|
||
#: wp-includes/embed.php:997
|
||
msgid "WordPress Embed"
|
||
msgstr "Intégration WordPress"
|
||
|
||
#: wp-includes/embed.php:992
|
||
msgid "Sharing options"
|
||
msgstr "Options de partage"
|
||
|
||
#: wp-includes/embed.php:975
|
||
msgid "Open sharing dialog"
|
||
msgstr "Ouvrir la fenêtre de partage"
|
||
|
||
#: wp-includes/embed.php:951
|
||
msgid "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comment</span>"
|
||
msgid_plural "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comments</span>"
|
||
msgstr[0] "%s <span class=\"screen-reader-text\">Commentaire</span>"
|
||
msgstr[1] "%s <span class=\"screen-reader-text\">Commentaires</span>"
|
||
|
||
#. translators: %s: Name of current post
|
||
#: wp-includes/embed.php:797 wp-includes/post-template.php:270
|
||
msgid "Continue reading %s"
|
||
msgstr "Lire la suite de %s"
|
||
|
||
#. translators: 1: post title, 2: site name
|
||
#: wp-includes/embed.php:467
|
||
msgid "“%1$s” — %2$s"
|
||
msgstr "« %1$s » — %2$s"
|
||
|
||
#. translators: %s: file name
|
||
#: wp-includes/deprecated.php:3187
|
||
msgid "File “%s” is not an image."
|
||
msgstr "Le fichier « %s » n’est pas une image."
|
||
|
||
#: wp-includes/deprecated.php:3178
|
||
msgid "The GD image library is not installed."
|
||
msgstr "La bibliothèque d’imagerie GD n’est pas installée."
|
||
|
||
#. translators: %s: file name
|
||
#: wp-includes/deprecated.php:3174
|
||
msgid "File “%s” doesn’t exist?"
|
||
msgstr "Le fichier « %s » n’existe pas ?"
|
||
|
||
#: wp-includes/deprecated.php:3122 wp-includes/functions.php:2596
|
||
msgid "Are you sure you want to do this?"
|
||
msgstr "Voulez-vous vraiment faire cela ?"
|
||
|
||
#: wp-includes/deprecated.php:2671
|
||
msgid "Last Post"
|
||
msgstr "Dernier article"
|
||
|
||
#: wp-includes/deprecated.php:2671
|
||
msgid "First Post"
|
||
msgstr "Premier article"
|
||
|
||
#: wp-includes/deprecated.php:1840 wp-includes/post-template.php:1499
|
||
msgid "Missing Attachment"
|
||
msgstr "Fichier joint manquant"
|
||
|
||
#: wp-includes/deprecated.php:963
|
||
msgid "Last updated"
|
||
msgstr "Mis à jour récemment"
|
||
|
||
#: wp-includes/deprecated.php:688 wp-includes/media-template.php:626
|
||
#: wp-includes/media-template.php:653 wp-includes/media-template.php:731
|
||
#: wp-includes/media-template.php:857 wp-includes/media-template.php:872
|
||
#: wp-includes/media-template.php:923 wp-includes/media-template.php:985
|
||
#: wp-includes/media-template.php:1083 wp-includes/media-template.php:1172
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:360
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "Aucun"
|
||
|
||
#: wp-includes/deprecated.php:64
|
||
msgid "new WordPress Loop"
|
||
msgstr "Nouvelle boucle WordPress"
|
||
|
||
#. translators: 1: month, 2: day of month
|
||
#: wp-includes/date.php:457
|
||
msgid "The following values do not describe a valid date: month %1$s, day %2$s."
|
||
msgstr "Les valeurs suivantes ne décrivent pas une date valide : mois de %1$s, jour %2$s."
|
||
|
||
#. translators: 1: year, 2: month, 3: day of month
|
||
#: wp-includes/date.php:440
|
||
msgid "The following values do not describe a valid date: year %1$s, month %2$s, day %3$s."
|
||
msgstr "Les valeurs suivantes ne décrivent pas une date valide : année %1$s, mois %2$s, jour %3$s."
|
||
|
||
#. translators: Date query invalid date message: 1: invalid value, 2: type of
|
||
#. value, 3: minimum valid value, 4: maximum valid value
|
||
#: wp-includes/date.php:410
|
||
msgid "Invalid value %1$s for %2$s. Expected value should be between %3$s and %4$s."
|
||
msgstr "Valeur %1$s non valide pour %2$s. La valeur attendue doit se trouver entre %3$s et %4$s."
|
||
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:67
|
||
msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder widgets will be available in the widgets list above."
|
||
msgstr "Une fois en mode de réorganisation, des options de contrôle supplémentaires pour réorganiser vos widgets apparaîtront dans la liste des widgets ci-dessus."
|
||
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:65
|
||
msgctxt "Cancel reordering widgets in Customizer"
|
||
msgid "Done"
|
||
msgstr "Terminé"
|
||
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:64
|
||
msgctxt "Reorder widgets in Customizer"
|
||
msgid "Reorder"
|
||
msgstr "Réarranger"
|
||
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:75
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:76
|
||
msgid "Search installed themes…"
|
||
msgstr "Recherche parmi les thèmes installés…"
|
||
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:50
|
||
msgctxt "theme"
|
||
msgid "Change"
|
||
msgstr "Changer"
|
||
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:45
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:64
|
||
msgid "Previewing theme"
|
||
msgstr "Prévisualisation du thème"
|
||
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:43
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:62
|
||
msgid "Active theme"
|
||
msgstr "Thème actif"
|
||
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:105
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:70
|
||
msgid "Theme Details"
|
||
msgstr "Détails du thème"
|
||
|
||
#. translators: %s: theme name
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:99
|
||
msgid "<span>Active:</span> %s"
|
||
msgstr "<span>Activé :</span> %s"
|
||
|
||
#. translators: Theme author name
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:92
|
||
msgctxt "theme author"
|
||
msgid "By %s"
|
||
msgstr "Par %s"
|
||
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:87
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:695
|
||
msgid "Live Preview"
|
||
msgstr "Prévisualisation en direct"
|
||
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:74
|
||
#: wp-includes/media-template.php:1257
|
||
msgid "Preview as an app icon"
|
||
msgstr "Prévisualiser l’icône d’application"
|
||
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:70
|
||
#: wp-includes/media-template.php:1250
|
||
msgid "Preview as a browser icon"
|
||
msgstr "Prévisualiser l’icône de navigateur"
|
||
|
||
#. translators: %s: document.write()
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:190
|
||
msgid "%s is forbidden"
|
||
msgstr "%s est interdit"
|
||
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:188
|
||
msgid "Click to edit this element."
|
||
msgstr "Cliquez pour modifier cet élément."
|
||
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:187
|
||
msgid "Click to edit the site title."
|
||
msgstr "Cliquez pour modifier le titre du site."
|
||
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:186
|
||
msgid "Click to edit this widget."
|
||
msgstr "Cliquez pour modifier ce widget."
|
||
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:185
|
||
msgid "Click to edit this menu."
|
||
msgstr "Cliquez pour modifier ce menu."
|
||
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-partial.php:221
|
||
msgid "Partial render must echo the content or return the content string (or array), but not both."
|
||
msgstr "L’affichage partiel doit afficher (echo) le contenu ou retourner (return) la chaîne (ou le tableau) de contenu, mais pas les deux."
|
||
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-new-menu-control.php:36
|
||
msgid "Create Menu"
|
||
msgstr "Créer le menu"
|
||
|
||
#. translators: 1: original menu name, 2: duplicate count
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:531
|
||
msgid "%1$s (%2$d)"
|
||
msgstr "%1$s (%2$d)"
|
||
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:80
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:153
|
||
msgid "Edit Menu"
|
||
msgstr "Modifier le menu"
|
||
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:80
|
||
msgid "Edit selected menu"
|
||
msgstr "Modifier le menu sélectionné"
|
||
|
||
#. translators: Nav menu item original title. 1: Original title
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:139
|
||
msgid "Original: %s"
|
||
msgstr "Original : %s"
|
||
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:130
|
||
msgid "The description will be displayed in the menu if the current theme supports it."
|
||
msgstr "La description sera affichée dans le menu si le thème actuel l’accepte."
|
||
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:122
|
||
msgid "Link Relationship (XFN)"
|
||
msgstr "Relation avec le propriétaire du site lié (XFN)"
|
||
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:116
|
||
msgid "CSS Classes"
|
||
msgstr "Classes CSS"
|
||
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:110
|
||
msgid "Title Attribute"
|
||
msgstr "Attribut de titre"
|
||
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:98
|
||
msgid "Navigation Label"
|
||
msgstr "Titre de la navigation"
|
||
|
||
#. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:81
|
||
msgid "Remove Menu Item: %1$s (%2$s)"
|
||
msgstr "Enlever l’élément du menu : %1$s (%2$s)"
|
||
|
||
#. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:77
|
||
msgid "Edit menu item: %1$s (%2$s)"
|
||
msgstr "Modifier l’élément de menu : %1$s (%2$s)"
|
||
|
||
#. translators: %s: menu name
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:76
|
||
msgctxt "menu location"
|
||
msgid "(Current: %s)"
|
||
msgstr "(Actuellement : %s)"
|
||
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:67
|
||
msgid "Display Location"
|
||
msgstr "Afficher l’emplacement"
|
||
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:61
|
||
msgid "Delete Menu"
|
||
msgstr "Supprimer le menu"
|
||
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:58
|
||
msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder menu items will be available in the items list above."
|
||
msgstr "En mode de réarrangement, des contrôles supplémentaires seront disponibles pour organiser les éléments de la liste ci-dessus. "
|
||
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:56
|
||
msgctxt "Cancel reordering menu items in Customizer"
|
||
msgid "Done"
|
||
msgstr "Terminé"
|
||
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:55
|
||
msgctxt "Reorder menu items in Customizer"
|
||
msgid "Reorder"
|
||
msgstr "Réordonner"
|
||
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:52
|
||
msgid "Add Items"
|
||
msgstr "Ajouter des éléments"
|
||
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:51
|
||
msgid "Add or remove menu items"
|
||
msgstr "Ajouter ou retirer des éléments de menu"
|
||
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:47
|
||
msgid "Automatically add new top-level pages to this menu"
|
||
msgstr "Ajouter automatiquement les pages de premier niveau à ce menu"
|
||
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:44
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:88
|
||
msgid "Menu Options"
|
||
msgstr "Options du menu"
|
||
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:66
|
||
msgid "Choose File"
|
||
msgstr "Choisissez un fichier"
|
||
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:64
|
||
msgid "No file selected"
|
||
msgstr "Aucun fichier sélectionné"
|
||
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:61
|
||
msgid "Change File"
|
||
msgstr "Changer le fichier"
|
||
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:60
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:65
|
||
msgid "Select File"
|
||
msgstr "Choisir un fichier"
|
||
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:41
|
||
#: wp-includes/media.php:3533
|
||
msgid "Choose Image"
|
||
msgstr "Choisir une image"
|
||
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:39
|
||
msgid "No image selected"
|
||
msgstr "Aucune image sélectionnée"
|
||
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:36
|
||
msgid "Change Image"
|
||
msgstr "Changer l’image"
|
||
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:35
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:40
|
||
msgid "Select Image"
|
||
msgstr "Sélectionner une image"
|
||
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:220
|
||
msgctxt "custom headers"
|
||
msgid "Suggested"
|
||
msgstr "Suggérés"
|
||
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:213
|
||
msgctxt "custom headers"
|
||
msgid "Previously uploaded"
|
||
msgstr "Précédemment chargé"
|
||
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:207
|
||
msgid "Add new image"
|
||
msgstr "Ajouter une nouvelle image"
|
||
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:207
|
||
msgid "Add new header image"
|
||
msgstr "Ajouter une nouvelle image d’en-tête"
|
||
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:206
|
||
msgid "Hide image"
|
||
msgstr "Masquer l’image"
|
||
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:206
|
||
msgid "Hide header image"
|
||
msgstr "Masquer l’image d’en-tête"
|
||
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:198
|
||
msgid "Current header"
|
||
msgstr "En-tête actuel"
|
||
|
||
#. translators: %s: header height in pixels
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:189
|
||
msgid "While you can crop images to your liking after clicking <strong>Add new image</strong>, your theme recommends a header height of %s pixels."
|
||
msgstr "Bien que vous puissiez recadrer vos images comme bon vous semble après avoir cliqué sur <strong>Ajouter une image</strong>, votre thème recommande d’utiliser une hauteur de %s pixels pour l’en-tête."
|
||
|
||
#. translators: %s: header width in pixels
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:184
|
||
msgid "While you can crop images to your liking after clicking <strong>Add new image</strong>, your theme recommends a header width of %s pixels."
|
||
msgstr "Bien que vous puissiez recadrer vos images comme bon vous semble après avoir cliqué sur <strong>Ajouter une image</strong>, votre thème recommande d’utiliser une largeur de %s pixels pour l’en-tête."
|
||
|
||
#. translators: %s: header size in pixels
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:179
|
||
msgid "While you can crop images to your liking after clicking <strong>Add new image</strong>, your theme recommends a header size of %s pixels."
|
||
msgstr "Bien que vous puissiez recadrer vos images comme bon vous semble après avoir cliqué sur <strong>Ajouter une image</strong>, il est recommandé d’utiliser une hauteur de %s pixels pour l’en-tête."
|
||
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:176
|
||
msgid "While you can crop images to your liking after clicking <strong>Add new image</strong>, we recommend matching the size of your video."
|
||
msgstr "Bien que vous pouvez recadrer les images à votre guise après avoir cliqué sur <strong>Ajouter une nouvelle image</strong>, nous vous recommandons de faire correspondre leur taille avec celle de votre vidéo."
|
||
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:140
|
||
msgid "No image set"
|
||
msgstr "Pas de jeu d’images"
|
||
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:128
|
||
msgid "Randomizing suggested headers"
|
||
msgstr "Rendre aléatoire les en-têtes suggérés"
|
||
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:126
|
||
msgid "Randomizing uploaded headers"
|
||
msgstr "Rendre aléatoire les en-têtes chargés"
|
||
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:113
|
||
msgid "Remove image"
|
||
msgstr "Retirer l’image"
|
||
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:108
|
||
msgid "Set image"
|
||
msgstr "Définir l’image"
|
||
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:99
|
||
msgid "Randomize suggested headers"
|
||
msgstr "En-têtes suggérés aléatoires"
|
||
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:97
|
||
msgid "Randomize uploaded headers"
|
||
msgstr "En-têtes chargés aléatoires"
|
||
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-custom-css-setting.php:219
|
||
msgid "Imbalanced/unclosed character errors can be caused by <code>content: \"\";</code> declarations. You may need to remove this or add it to a custom CSS file."
|
||
msgstr "Les erreurs de déséquilibre ou de non-fermeture peuvent être causées par des déclarations comme <code>content: \"\";</code>. Vous pourriez avoir besoin de les enlever ou de les ajouter dans un fichier CSS personnalisé."
|
||
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-custom-css-setting.php:215
|
||
msgid "There is an extra <code>*/</code>, indicating an end to a comment. Be sure that there is an opening <code>/*</code> for every closing <code>*/</code>."
|
||
msgstr "Il y a un <code>*/</code> en trop pour indiquer la fin d’un commentaire. Vérifiez qu’il y une ouverture de commentaire <code>/*</code> pour toute fermeture de commentaire <code>*/</code>."
|
||
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-custom-css-setting.php:212
|
||
msgid "There is %s unclosed code comment. Close each comment with <code>*/</code>."
|
||
msgid_plural "There are %s unclosed code comments. Close each comment with <code>*/</code>."
|
||
msgstr[0] "Il y a %s commentaire de code non fermé. Fermez chaque commentaire avec <code>*/</code>."
|
||
msgstr[1] "Il y a %s commentaires de code non fermés. Fermez chaque commentaire avec <code>*/</code>."
|
||
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-custom-css-setting.php:196
|
||
msgid "Your double quotes <code>\"</code> are uneven. Make sure there is a closing <code>\"</code> for every opening <code>\"</code>."
|
||
msgstr "Vos guillemets doubles <code>\"</code> ne sont pas symétriques. Vérifiez qu’il y a bien un guillemet fermant <code>\"</code> pour tout guillemet ouvrant <code>\"</code>."
|
||
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-custom-css-setting.php:190
|
||
msgid "Your parentheses <code>()</code> are imbalanced. Make sure there is a closing <code>)</code> for every opening <code>(</code>."
|
||
msgstr "Vos parenthèses <code>()</code> sont mal fermées. Vérifiez que vous avez une parenthèse fermante <code>)</code> pour toute parenthèse ouvrante <code>(</code>."
|
||
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-custom-css-setting.php:184
|
||
msgid "Your brackets <code>[]</code> are imbalanced. Make sure there is a closing <code>]</code> for every opening <code>[</code>."
|
||
msgstr "Vos crochets <code>[]</code> présentent un déséquilibre. Vérifiez qu’il y a un crochet fermant <code>]</code> pour tout crochet ouvrant <code>[</code>."
|
||
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-custom-css-setting.php:178
|
||
msgid "Your curly brackets <code>{}</code> are imbalanced. Make sure there is a closing <code>}</code> for every opening <code>{</code>."
|
||
msgstr "Vos accolades <code>{}</code> ne sont pas équilibrées. Vérifiez qu’il y a bien une accolade fermante <code>}</code> pour toute accolade ouvrante <code>{</code>."
|
||
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-custom-css-setting.php:171
|
||
msgid "Markup is not allowed in CSS."
|
||
msgstr "Le balisage n’est pas autorisé dans le CSS."
|
||
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-color-control.php:117
|
||
msgid "Hex Value"
|
||
msgstr "Valeur hexadécimale"
|
||
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:57
|
||
msgid "Bottom Right"
|
||
msgstr "En bas à droite"
|
||
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:55
|
||
msgid "Bottom Left"
|
||
msgstr "En bas à gauche"
|
||
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:47
|
||
msgid "Top Right"
|
||
msgstr "En haut à droite"
|
||
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:45
|
||
msgid "Top Left"
|
||
msgstr "En haut à gauche"
|
||
|
||
#: wp-includes/cron.php:407
|
||
msgid "Once Daily"
|
||
msgstr "Une fois par jour"
|
||
|
||
#: wp-includes/cron.php:406
|
||
msgid "Twice Daily"
|
||
msgstr "Deux fois par jour"
|
||
|
||
#: wp-includes/cron.php:405
|
||
msgid "Once Hourly"
|
||
msgstr "Une fois par heure"
|
||
|
||
#: wp-includes/cron.php:205
|
||
msgid "This argument has changed to an array to match the behavior of the other cron functions."
|
||
msgstr "Cet argument a été transformé en un tableau, afin de mieux correspondre au comportement des autres fonctions de cron."
|
||
|
||
#: wp-includes/comment.php:3097
|
||
msgid "<strong>ERROR</strong>: The comment could not be saved. Please try again later."
|
||
msgstr "<strong>ERREUR</strong> : le commentaire n’a pas pu être enregistré. Veuillez réessayer plus tard."
|
||
|
||
#: wp-includes/comment.php:3072
|
||
msgid "<strong>ERROR</strong>: please type a comment."
|
||
msgstr "<strong>ERREUR</strong> : veuillez saisir un commentaire."
|
||
|
||
#: wp-includes/comment.php:3067
|
||
msgid "<strong>ERROR</strong>: please enter a valid email address."
|
||
msgstr "<strong>ERREUR</strong> : veuillez saisir une adresse de messagerie valide."
|
||
|
||
#: wp-includes/comment.php:3065
|
||
msgid "<strong>ERROR</strong>: please fill the required fields (name, email)."
|
||
msgstr "<strong>ERREUR</strong> : veuillez renseigner les champs obligatoires (nom, e-mail)."
|
||
|
||
#: wp-includes/comment.php:3057
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:403
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:420
|
||
msgid "Sorry, you must be logged in to comment."
|
||
msgstr "Désolé, vous devez être connecter pour commenter."
|
||
|
||
#: wp-includes/comment.php:2095
|
||
msgid "Could not update comment status"
|
||
msgstr "Impossible de mettre à jour l’état du commentaire"
|
||
|
||
#: wp-includes/comment.php:1144
|
||
msgid "<strong>ERROR</strong>: your comment is too long."
|
||
msgstr "<strong>ERREUR</strong> : votre commentaire est trop long."
|
||
|
||
#: wp-includes/comment.php:1140
|
||
msgid "<strong>ERROR</strong>: your url is too long."
|
||
msgstr "<strong>ERREUR</strong> : votre url est trop longue."
|
||
|
||
#: wp-includes/comment.php:1136
|
||
msgid "<strong>ERROR</strong>: your email address is too long."
|
||
msgstr "<strong>ERREUR</strong> : votre e-mail est trop long."
|
||
|
||
#: wp-includes/comment.php:1132
|
||
msgid "<strong>ERROR</strong>: your name is too long."
|
||
msgstr "<strong>ERREUR</strong> : votre nom est trop long."
|
||
|
||
#: wp-includes/comment.php:714 wp-includes/comment.php:858
|
||
#: wp-includes/comment.php:861
|
||
msgid "You are posting comments too quickly. Slow down."
|
||
msgstr "Vous envoyez vos commentaires trop rapidement. Prenez votre temps."
|
||
|
||
#: wp-includes/comment.php:658 wp-includes/comment.php:661
|
||
#: wp-includes/comment.php:664
|
||
msgid "Duplicate comment detected; it looks as though you’ve already said that!"
|
||
msgstr "Détection d’un doublon : il semble que vous avez déjà envoyé ce commentaire !"
|
||
|
||
#: wp-includes/comment.php:244
|
||
msgctxt "comment status"
|
||
msgid "Trash"
|
||
msgstr "Corbeille"
|
||
|
||
#: wp-includes/comment.php:243
|
||
msgctxt "comment status"
|
||
msgid "Spam"
|
||
msgstr "Indésirable"
|
||
|
||
#: wp-includes/comment.php:242
|
||
msgctxt "comment status"
|
||
msgid "Approved"
|
||
msgstr "Approuvé"
|
||
|
||
#: wp-includes/comment.php:241
|
||
msgid "Unapproved"
|
||
msgstr "Désapprouvé"
|
||
|
||
#: wp-includes/comment-template.php:2248
|
||
msgid "Post Comment"
|
||
msgstr "Laisser un commentaire"
|
||
|
||
#: wp-includes/comment-template.php:2247
|
||
msgid "Cancel reply"
|
||
msgstr "Annuler la réponse."
|
||
|
||
#: wp-includes/comment-template.php:2233
|
||
msgid "Your email address will not be published."
|
||
msgstr "Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée."
|
||
|
||
#. translators: %s: user name
|
||
#: wp-includes/comment-template.php:2229
|
||
msgid "Logged in as %s. Edit your profile."
|
||
msgstr "Connexion en tant que %s. Modifier votre profil."
|
||
|
||
#. translators: 1: edit user link, 2: accessibility text, 3: user name, 4:
|
||
#. logout URL
|
||
#: wp-includes/comment-template.php:2226
|
||
msgid "<a href=\"%1$s\" aria-label=\"%2$s\">Logged in as %3$s</a>. <a href=\"%4$s\">Log out?</a>"
|
||
msgstr "<a href=\"%1$s\" aria-label=\"%2$s\">Connecté(e) en tant que %3$s</a>. <a href=\"%4$s\">Déconnexion ?</a>"
|
||
|
||
#. translators: %s: login URL
|
||
#: wp-includes/comment-template.php:2220
|
||
msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment."
|
||
msgstr "Vous devez <a href=\"%s\">être connecté(e)</a> pour rédiger un commentaire."
|
||
|
||
#: wp-includes/comment-template.php:2204
|
||
msgid "Required fields are marked %s"
|
||
msgstr "Les champs obligatoires sont indiqués avec %s"
|
||
|
||
#: wp-includes/comment-template.php:2200
|
||
msgid "Website"
|
||
msgstr "Site web"
|
||
|
||
#: wp-includes/comment-template.php:2198 wp-login.php:726
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr "Adresse de messagerie"
|
||
|
||
#: wp-includes/comment-template.php:2196
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Nom"
|
||
|
||
#: wp-includes/comment-template.php:1871 wp-includes/comment-template.php:2242
|
||
msgid "Leave a Reply to %s"
|
||
msgstr "Répondre à %s"
|
||
|
||
#: wp-includes/comment-template.php:1870 wp-includes/comment-template.php:2241
|
||
msgid "Leave a Reply"
|
||
msgstr "Laisser un commentaire"
|
||
|
||
#: wp-includes/comment-template.php:1778
|
||
msgid "Click here to cancel reply."
|
||
msgstr "Cliquez ici pour annuler la réponse."
|
||
|
||
#: wp-includes/comment-template.php:1710
|
||
msgid "Log in to leave a Comment"
|
||
msgstr "Connectez-vous pour laisser un commentaire"
|
||
|
||
#: wp-includes/comment-template.php:1709
|
||
msgid "Leave a Comment"
|
||
msgstr "Laisser un commentaire"
|
||
|
||
#: wp-includes/comment-template.php:1597
|
||
msgid "Log in to Reply"
|
||
msgstr "Connectez-vous pour répondre"
|
||
|
||
#. translators: Comment reply button text. 1: Comment author name
|
||
#: wp-includes/comment-template.php:1596
|
||
msgid "Reply to %s"
|
||
msgstr "Répondre à %s"
|
||
|
||
#: wp-includes/comment-template.php:1594 wp-includes/script-loader.php:526
|
||
msgid "Reply"
|
||
msgstr "Répondre"
|
||
|
||
#: wp-includes/comment-template.php:1522
|
||
msgid "Enter your password to view comments."
|
||
msgstr "Saisissez votre mot de passe pour accéder aux commentaires."
|
||
|
||
#. translators: %s: post title
|
||
#: wp-includes/comment-template.php:1513
|
||
msgid "Comments Off<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
|
||
msgstr "Commentaires fermés<span class=\"screen-reader-text\"> sur %s</span>"
|
||
|
||
#. translators: 1: Number of comments 2: post title
|
||
#: wp-includes/comment-template.php:1507
|
||
msgid "%1$s Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>"
|
||
msgid_plural "%1$s Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>"
|
||
msgstr[0] "%1$s commentaire <span class=\"screen-reader-text\"> sur %2$s</span>"
|
||
msgstr[1] "%1$s commentaires <span class=\"screen-reader-text\"> sur %2$s</span>"
|
||
|
||
#. translators: %s: post title
|
||
#: wp-includes/comment-template.php:1502
|
||
msgid "1 Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
|
||
msgstr "Un commentaire <span class=\"screen-reader-text\"> sur %s</span>"
|
||
|
||
#. translators: %s: post title
|
||
#: wp-includes/comment-template.php:1497
|
||
msgid "No Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
|
||
msgstr "Aucun commentaire<span class=\"screen-reader-text\"> sur %s</span>"
|
||
|
||
#: wp-includes/comment-template.php:1083
|
||
msgid "Pingback"
|
||
msgstr "Ping"
|
||
|
||
#: wp-includes/comment-template.php:1082
|
||
msgid "Trackback"
|
||
msgstr "Rétrolien"
|
||
|
||
#: wp-includes/comment-template.php:1081 wp-includes/comment-template.php:2216
|
||
msgctxt "noun"
|
||
msgid "Comment"
|
||
msgstr "Commentaire"
|
||
|
||
#: wp-includes/comment-template.php:922
|
||
msgid "1 Comment"
|
||
msgstr "Un commentaire"
|
||
|
||
#: wp-includes/comment-template.php:920
|
||
msgid "No Comments"
|
||
msgstr "Pas de commentaire"
|
||
|
||
#. translators: If comment number in your language requires declension,
|
||
#. translate this to 'on'. Do not translate into your own language.
|
||
#: wp-includes/comment-template.php:899
|
||
msgctxt "Comment number declension: on or off"
|
||
msgid "off"
|
||
msgstr "off"
|
||
|
||
#. translators: %s: number of comments
|
||
#: wp-includes/comment-template.php:893 wp-includes/comment-template.php:907
|
||
msgid "%s Comment"
|
||
msgid_plural "%s Comments"
|
||
msgstr[0] "%s commentaire"
|
||
msgstr[1] "%s commentaires"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6476
|
||
msgid "The specified target URL does not exist."
|
||
msgstr "L’adresse cible spécifiée n’existe pas."
|
||
|
||
#. translators: 1: URL of the page linked from, 2: URL of the page linked to
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6443
|
||
msgid "Pingback from %1$s to %2$s registered. Keep the web talking! :-)"
|
||
msgstr "Réception d’un ping de %1$s pour %2$s. Continuons la conversation ! :-)"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6410
|
||
msgid "The source URL does not contain a link to the target URL, and so cannot be used as a source."
|
||
msgstr "L’adresse source ne contient pas de lien vers l’adresse cible, et ne peut donc pas être utilisée comme source."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6373
|
||
msgid "We cannot find a title on that page."
|
||
msgstr "Aucun titre n’a été trouvé sur la page."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6352
|
||
msgid "The source URL does not exist."
|
||
msgstr "L’adresse d’origine n’existe pas."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6327
|
||
msgid "The pingback has already been registered."
|
||
msgstr "Le ping a déjà été enregistré."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6319
|
||
msgid "The source URL and the target URL cannot both point to the same resource."
|
||
msgstr "L’adresse source et l’adresse cible ne peuvent pointer vers la même ressource."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6309
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6316
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6323
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6469
|
||
msgid "The specified target URL cannot be used as a target. It either doesn’t exist, or it is not a pingback-enabled resource."
|
||
msgstr "L’adresse web spécifiée ne peut pas être utilisée comme cible. Soit elle n’existe pas, ou il ne s’agit pas d’une ressource reconnaissant les pings."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6274
|
||
msgid "Is there no link to us?"
|
||
msgstr "N’y a-t-il aucun lien vers nous ?"
|
||
|
||
#. translators: 1: file name, 2: error message
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5864
|
||
msgid "Could not write file %1$s (%2$s)."
|
||
msgstr "Impossible d’écrire le fichier %1$s (%2$s)."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5843
|
||
msgid "Sorry, you have used your space allocation."
|
||
msgstr "Désolé, vous avez utilisé votre espace alloué."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5450
|
||
msgid "Sorry, your entry could not be edited."
|
||
msgstr "Désolé, votre entrée ne peut pas être modifiée."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5405
|
||
msgid "Sorry, you are not allowed to publish this page."
|
||
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de publier cette page."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5298
|
||
msgid "Sorry, you are not allowed to change the page author as this user."
|
||
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de modifier l’auteur des pages sous cet identifiant."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5293
|
||
msgid "Sorry, you are not allowed to change the post author as this user."
|
||
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de modifier l’auteur de l’article sous cet identifiant."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4957
|
||
msgid "Sorry, you are not allowed to create pages as this user."
|
||
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de créer des pages sous cet identifiant."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4924
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5248
|
||
msgid "Invalid post format."
|
||
msgstr "Format d’article non valide."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4898
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4911
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4916
|
||
msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts on this site."
|
||
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de publier des articles sur ce site."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4887
|
||
msgid "Sorry, you are not allowed to publish pages on this site."
|
||
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de publier des pages sur ce site."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4748
|
||
msgid "For some strange yet very annoying reason, this post could not be edited."
|
||
msgstr "Pour une étrange et très ennuyeuse raison, cet article n’a pas pu être modifié."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4733
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5407
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6217
|
||
msgid "Sorry, you are not allowed to publish this post."
|
||
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de publier sur cet article."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4724
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4796
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5628
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6162
|
||
msgid "Sorry, no such post."
|
||
msgstr "Désolé, aucun article ne correspond."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4601
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4614
|
||
msgid "Sorry, that file cannot be edited."
|
||
msgstr "Désolé, ce fichier ne peut pas être modifié."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4564
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5946
|
||
msgid "Either there are no posts, or something went wrong."
|
||
msgstr "Soit il n’y a pas d’articles, soit une erreur s’est produite."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4457
|
||
msgid "Sorry, you are not allowed to access user data on this site."
|
||
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation d’accéder aux données utilisateurs de ce site."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4263
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4333
|
||
msgid "Sorry, revisions are disabled."
|
||
msgstr "Désolé, les révisions sont désactivées."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3963
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4011
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5838
|
||
msgid "Sorry, you are not allowed to upload files."
|
||
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de mettre en ligne des fichiers."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3911
|
||
msgid "Sorry, you are not allowed to update options."
|
||
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de mettre à jour les options."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3713
|
||
msgid "Sorry, you are not allowed access to details of this post."
|
||
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation d’accéder aux détails de cet article."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3672
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3753
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3785
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3817
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4055
|
||
msgid "Sorry, you are not allowed access to details about this site."
|
||
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation d’accéder aux détails de ce site."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3631
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:705
|
||
msgid "An unknown error occurred"
|
||
msgstr "Une erreur inconnue est survenue"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3616
|
||
msgid "A valid email address is required."
|
||
msgstr "Une adresse de messagerie valide est nécessaire."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3614
|
||
msgid "Comment author name and email are required."
|
||
msgstr "L’auteur d’un commentaire doit renseigner son nom et son adresse de messagerie."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3580
|
||
msgid "Comment is required."
|
||
msgstr "Le message du commentaire est requis."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3576 wp-includes/comment.php:2983
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:473
|
||
msgid "Sorry, comments are closed for this item."
|
||
msgstr "Les commentaires sont fermés pour cet article."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3554
|
||
msgid "You must be registered to comment."
|
||
msgstr "Vous devez être enregistré pour laisser un commentaire."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3500
|
||
msgid "Sorry, the comment could not be edited."
|
||
msgstr "Désolé, le commentaire ne peut pas être modifié."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3311
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3468
|
||
msgid "Invalid comment status."
|
||
msgstr "État du commentaire non valide."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3258
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3390
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3457
|
||
msgid "Sorry, you are not allowed to moderate or edit this comment."
|
||
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de modérer ou modifier ce commentaire."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3254
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3386
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3453
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:317
|
||
msgid "Invalid comment ID."
|
||
msgstr "Identifiant de commentaire non valide."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3207
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5774
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5996
|
||
msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view categories."
|
||
msgstr "Désolé, vous devez avoir le droit d’écrire des articles sur ce site si vous vous visualisez les catégories."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3160
|
||
msgid "Sorry, you are not allowed to delete a category."
|
||
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de supprimer une catégorie."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3113
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3115
|
||
msgid "Sorry, the new category failed."
|
||
msgstr "Désolé, la création de la catégorie a échoué."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3085
|
||
msgid "Sorry, you are not allowed to add a category."
|
||
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation d’ajouter une catégorie."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3031
|
||
msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view tags."
|
||
msgstr "Désolé, vous devez avoir le droit de modifier des articles sur ce site si vous voulez visualiser les étiquettes."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2990
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4259
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4556
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5661
|
||
msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts."
|
||
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de modifier les articles."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2831
|
||
msgid "Failed to delete the page."
|
||
msgstr "Échec lors de la suppression de la page."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2826
|
||
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this page."
|
||
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de supprimer cette page."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2732
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2934
|
||
msgid "Sorry, you are not allowed to edit pages."
|
||
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de modifier des pages."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2702
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2822
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2884
|
||
msgid "Sorry, no such page."
|
||
msgstr "Désolé, aucune page ne correspond."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2691
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2888
|
||
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this page."
|
||
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de modifier cette page."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2655
|
||
msgid "Sorry, the user cannot be updated."
|
||
msgstr "Désolé, cet utilisateur ne peut pas être mis à jour."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2575
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2621
|
||
msgid "Sorry, you are not allowed to edit your profile."
|
||
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de modifier votre profil."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2518
|
||
msgid "Invalid role."
|
||
msgstr "Rôle non valide."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2502
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:186
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:377
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:379
|
||
msgid "Sorry, you are not allowed to list users."
|
||
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de lister les utilisateurs."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2449
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:338
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:601
|
||
#: wp-includes/user.php:1417 wp-includes/user.php:1738
|
||
#: wp-includes/user.php:1744
|
||
msgid "Invalid user ID."
|
||
msgstr "Identifiant utilisateur non valide."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2444
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:573
|
||
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this user."
|
||
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de modifier cet utilisateur."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2219
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2314
|
||
msgid "Sorry, you are not allowed to assign terms in this taxonomy."
|
||
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation d’assigner des termes à cette taxonomie."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2168
|
||
msgid "Sorry, you are not allowed to assign this term."
|
||
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation d’assigner ce terme."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2105
|
||
msgid "Sorry, deleting the term failed."
|
||
msgstr "Désolé, la suppression du terme a échoué."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2096
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:570
|
||
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this term."
|
||
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de supprimer ce terme."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2043
|
||
msgid "Sorry, editing the term failed."
|
||
msgstr "Désolé, la modification du terme a échoué."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2017
|
||
msgid "This taxonomy is not hierarchical so you can't set a parent."
|
||
msgstr "Cette taxonomie n’est pas hiérarchisée, donc vous ne pouvez pas créer de parent."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2005
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:339
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:483
|
||
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this term."
|
||
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de modifier ce terme."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1944
|
||
msgid "Sorry, your term could not be created."
|
||
msgstr "Désolé, votre terme ne peut pas être créé."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1927
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2026 wp-includes/taxonomy.php:2005
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:2627
|
||
msgid "Parent term does not exist."
|
||
msgstr "Le terme parent n’existe pas."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1918
|
||
msgid "This taxonomy is not hierarchical."
|
||
msgstr "Cette taxonomie n’est pas hiérarchique."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1914
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2012
|
||
msgid "The term name cannot be empty."
|
||
msgstr "Le nom du terme ne peut être vide."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1904
|
||
msgid "Sorry, you are not allowed to create terms in this taxonomy."
|
||
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de créer des termes dans cette taxonomie."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1821
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4143
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:87
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:85
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:136
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:139
|
||
msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts in this post type."
|
||
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de modifier les entrées dans ce type de contenu."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1669
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4806
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:834
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:322
|
||
msgid "The post cannot be deleted."
|
||
msgstr "Cet article ne peut pas être supprimé."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1663
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4800
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:758
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:803
|
||
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this post."
|
||
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de supprimer cet article."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1598
|
||
msgid "There is a revision of this post that is more recent."
|
||
msgstr "Ce contenu a déjà une révision plus récente."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1549
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4670
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5129
|
||
msgid "Sorry, your entry could not be posted."
|
||
msgstr "Désolé, votre entrée ne peut pas être publiée."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1500
|
||
msgid "Sorry, you are not allowed to add a term to one of the given taxonomies."
|
||
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation d’ajouter un terme à l’une des taxinomies indiquées."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1493
|
||
msgid "Ambiguous term name used in a hierarchical taxonomy. Please use term ID instead."
|
||
msgstr "Un nom de terme est ambigu pour cette taxonomie hiérarchisée. Veuillez utiliser l’identifiant du terme à la place."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1455
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2002
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2093
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2165 wp-includes/taxonomy.php:1996
|
||
msgid "Invalid term ID."
|
||
msgstr "ID du terme non valide."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1447
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1471
|
||
msgid "Sorry, you are not allowed to assign a term to one of the given taxonomies."
|
||
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation d’assigner un terme à l’une des taxinomies indiquées."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1444
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1468
|
||
msgid "Sorry, one of the given taxonomies is not supported by the post type."
|
||
msgstr "Désolé, l’une des taxinomies données n’est pas reconnue par ce type de contenu."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1423
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3969
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5108
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5473
|
||
msgid "Invalid attachment ID."
|
||
msgstr "Identifiant du fichier non valide."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1377
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4964
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1029
|
||
msgid "Invalid author ID."
|
||
msgstr "Identifiant utilisateur non valide."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1372
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4953
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:496
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:504
|
||
msgid "Sorry, you are not allowed to create posts as this user."
|
||
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de créer des contenus sous cet identifiant."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1367
|
||
msgid "Sorry, you are not allowed to create password protected posts in this post type."
|
||
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de créer des contenus protégés par mot de passe avec ce type de contenu."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1358
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1124
|
||
msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts in this post type."
|
||
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de publier des articles avec ce type de contenu."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1353
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1118
|
||
msgid "Sorry, you are not allowed to create private posts in this post type."
|
||
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de créer des contenus privés avec ce type de contenu."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1344
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4650
|
||
msgid "Sorry, you are not allowed to post on this site."
|
||
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de publier sur ce site."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1341
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5242
|
||
msgid "The post type may not be changed."
|
||
msgstr "Ce type de contenu ne peut pas être supprimé."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1339
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1760
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4329
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4503
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4730
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5234
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5531
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5873
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6044
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6098
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:399
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:636
|
||
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this post."
|
||
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de modifier cet article."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1337
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1593
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1659
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1757
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2688
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3568
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3572
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3709
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4256
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4320
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4323
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4326
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4500
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5231
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5528
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6041
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6095
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6214 wp-includes/post.php:3012
|
||
#: wp-includes/post.php:3546
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:331
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:693
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:370
|
||
#: wp-includes/revision.php:292
|
||
msgid "Invalid post ID."
|
||
msgstr "Identifiant de l’article non valide."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1331
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1815
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3323
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4138
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4902
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4960
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5238
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5302 wp-includes/post.php:1160
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:128
|
||
msgid "Invalid post type."
|
||
msgstr "Type de contenu non valide."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1278
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:500
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:644
|
||
msgid "Sorry, you are not allowed to make posts sticky."
|
||
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation d’épingler cet article."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1270
|
||
msgid "Sorry, you cannot stick a private post."
|
||
msgstr "Désolé, vous ne pouvez pas mettre en avant un article privé."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:673
|
||
msgid "Insufficient arguments passed to this XML-RPC method."
|
||
msgstr "Arguments insuffisants passés à cette méthode XML-RPC."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:559
|
||
msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new articles"
|
||
msgstr "Autoriser les liens de notification d’autres blogs (pings et rétroliens) sur les nouveaux articles"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:554
|
||
msgid "Allow people to post comments on new articles"
|
||
msgstr "Autoriser les lecteurs à publier des commentaires sur les nouveaux articles"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:549
|
||
msgid "Large size image height"
|
||
msgstr "Hauteur de l’image en grande taille"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:544
|
||
msgid "Large size image width"
|
||
msgstr "Largeur de l’image en grande taille"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:539
|
||
msgid "Medium-Large size image height"
|
||
msgstr "Hauteur d’image moyenne-grande"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:534
|
||
msgid "Medium-Large size image width"
|
||
msgstr "Largeur d’image moyenne-grande"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:529
|
||
msgid "Medium size image height"
|
||
msgstr "Hauteur de l’image en taille moyenne"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:524
|
||
msgid "Medium size image width"
|
||
msgstr "Largeur de l’image en taille moyenne"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:519
|
||
msgid "Crop thumbnail to exact dimensions"
|
||
msgstr "Recadrer les images pour parvenir aux dimensions exactes"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:514
|
||
msgid "Thumbnail Height"
|
||
msgstr "Hauteur des miniatures"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:509
|
||
msgid "Thumbnail Width"
|
||
msgstr "Largeur des miniatures"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:504
|
||
msgid "Allow new users to sign up"
|
||
msgstr "Autoriser les nouveaux utilisateurs à s’inscrire"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:499
|
||
msgid "Time Format"
|
||
msgstr "Format d’heure"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:494
|
||
msgid "Date Format"
|
||
msgstr "Format de date"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:489
|
||
msgid "Site Tagline"
|
||
msgstr "Slogan du site"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:479
|
||
msgid "Time Zone"
|
||
msgstr "Fuseau horaire"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:472
|
||
msgid "Post Thumbnail"
|
||
msgstr "Miniature d’article"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:467
|
||
msgid "Stylesheet"
|
||
msgstr "Feuille de style"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:462
|
||
msgid "Template"
|
||
msgstr "Modèle"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:457
|
||
msgid "Image default align"
|
||
msgstr "Alignement par défaut de l’image"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:452
|
||
msgid "Image default size"
|
||
msgstr "Taille de l’image par défaut"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:447
|
||
msgid "Image default link type"
|
||
msgstr "Type du lien par défaut vers l’image"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:442
|
||
msgid "The URL to the admin area"
|
||
msgstr "L’adresse web de la zone d’administration"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:437
|
||
msgid "Login Address (URL)"
|
||
msgstr "Adresse de connexion (URL)"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:432
|
||
msgid "Site Address (URL)"
|
||
msgstr "Adresse web du site (URL)"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:427
|
||
msgid "WordPress Address (URL)"
|
||
msgstr "Adresse web de WordPress (URL)"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:422
|
||
msgid "Software Version"
|
||
msgstr "Version du logiciel"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:417
|
||
msgid "Software Name"
|
||
msgstr "Nom du logiciel"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:285
|
||
msgid "Incorrect username or password."
|
||
msgstr "Identifiant ou mot de passe incorrect."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:274
|
||
msgid "XML-RPC services are disabled on this site."
|
||
msgstr "Les services XML-RPC sont désactivés sur ce site."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-widget.php:155
|
||
msgid "There are no options for this widget."
|
||
msgstr "Il n’y a pas d’options pour ce widget."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-user.php:717
|
||
msgid "Usage of user levels by plugins and themes is deprecated. Use roles and capabilities instead."
|
||
msgstr "L’utilisation des niveaux d’utilisateur par les extensions et thèmes est désormais interdite. Utiliser les rôles et capacités à la place."
|
||
|
||
#. translators: %s: WP_User->ID
|
||
#: wp-includes/class-wp-user.php:277 wp-includes/class-wp-user.php:307
|
||
#: wp-includes/class-wp-user.php:346 wp-includes/class-wp-user.php:370
|
||
msgid "Use %s instead."
|
||
msgstr "Utilisez plutôt %s."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-theme.php:791
|
||
msgid "Seasonal"
|
||
msgstr "Saisonnier"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-theme.php:791
|
||
msgid "Photoblogging"
|
||
msgstr "Blogage photo"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-theme.php:790
|
||
msgid "Blavatar"
|
||
msgstr "Blavatar"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-theme.php:790
|
||
msgid "Responsive Layout"
|
||
msgstr "Mise en page responsive"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-theme.php:789
|
||
msgid "Fluid Layout"
|
||
msgstr "Mise en page fluide"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-theme.php:789
|
||
msgid "Fixed Layout"
|
||
msgstr "Mise en page fixe"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-theme.php:788
|
||
msgid "Light"
|
||
msgstr "Léger"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-theme.php:788
|
||
msgid "Dark"
|
||
msgstr "Sombre"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-theme.php:788
|
||
msgid "Yellow"
|
||
msgstr "Jaune"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-theme.php:787
|
||
msgid "White"
|
||
msgstr "Blanc"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-theme.php:787
|
||
msgid "Tan"
|
||
msgstr "Ocre"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-theme.php:787
|
||
msgid "Silver"
|
||
msgstr "Argent"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-theme.php:786
|
||
msgid "Red"
|
||
msgstr "Rouge"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-theme.php:786
|
||
msgid "Purple"
|
||
msgstr "Violet"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-theme.php:786
|
||
msgid "Pink"
|
||
msgstr "Rose"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-theme.php:785
|
||
msgid "Orange"
|
||
msgstr "Orange"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-theme.php:785
|
||
msgid "Green"
|
||
msgstr "Vert"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-theme.php:785
|
||
msgid "Gray"
|
||
msgstr "Gris"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-theme.php:784
|
||
msgid "Brown"
|
||
msgstr "Marron"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-theme.php:784
|
||
msgid "Blue"
|
||
msgstr "Bleu"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-theme.php:784
|
||
msgid "Black"
|
||
msgstr "Noir"
|
||
|
||
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
|
||
#: wp-includes/class-wp-theme.php:742
|
||
msgid ", "
|
||
msgstr ", "
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-theme.php:735 wp-includes/comment-template.php:31
|
||
msgid "Anonymous"
|
||
msgstr "Anonyme"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-theme.php:310 wp-includes/class-wp-theme.php:314
|
||
msgid "The \"%s\" theme is not a valid parent theme."
|
||
msgstr "Le thème « %s » n’est un thème parent valide."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-theme.php:298
|
||
msgid "The parent theme is missing. Please install the \"%s\" parent theme."
|
||
msgstr "Le thème parent est manquant. Merci d’installer le thème parent « %s »."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-theme.php:276
|
||
msgid "https://codex.wordpress.org/Child_Themes"
|
||
msgstr "https://codex.wordpress.org/fr:Thèmes_Enfant"
|
||
|
||
#. translators: 1: index.php, 2: Codex URL, 3: style.css
|
||
#: wp-includes/class-wp-theme.php:274
|
||
msgid "Template is missing. Standalone themes need to have a %1$s template file. <a href=\"%2$s\">Child themes</a> need to have a Template header in the %3$s stylesheet."
|
||
msgstr "Le modèle est introuvable. Un thème nécessite un fichier de modèle %1$s. Les <a href=\"%2$s\">Thèmes enfant</a> nécessitent un entête de modèle dans la feuille de style %3$s."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-theme.php:254
|
||
msgid "Stylesheet is not readable."
|
||
msgstr "Impossible de lire la feuille de style."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-theme.php:250
|
||
msgid "ERROR: The themes directory is either empty or doesn’t exist. Please check your installation."
|
||
msgstr "ERREUR : le répertoire des thèmes est soit vide, ou n’existe pas. Veuillez vérifier votre installation."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-theme.php:246
|
||
msgid "Stylesheet is missing."
|
||
msgstr "La feuille de style est absente."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-theme.php:244
|
||
msgid "The theme directory \"%s\" does not exist."
|
||
msgstr "Le répertoire du thème « %s » n’existe pas."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-term.php:166
|
||
msgid "Term ID is shared between multiple taxonomies"
|
||
msgstr "L’identifiant du terme est partagé par plusieurs taxinomies"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-tax-query.php:658
|
||
msgid "Inexistent terms."
|
||
msgstr "Termes inexistants."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-tax-query.php:565
|
||
#: wp-includes/class-wp-tax-query.php:572 wp-includes/class-wp-term.php:179
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1899
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1987
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2084
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2155
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2214
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2309
|
||
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:169
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:419 wp-includes/taxonomy.php:639
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:730 wp-includes/taxonomy.php:894
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:1114 wp-includes/taxonomy.php:1867
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:1981 wp-includes/taxonomy.php:2242
|
||
#: wp-includes/taxonomy.php:2385 wp-includes/taxonomy.php:2586
|
||
msgid "Invalid taxonomy."
|
||
msgstr "Taxonomie non valide."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-query.php:1714
|
||
msgid "\"caller_get_posts\" is deprecated. Use \"ignore_sticky_posts\" instead."
|
||
msgstr "« caller_get_posts » n’est plus recommandé. Utilisez « ignore_sticky_posts » à la place."
|
||
|
||
#. translators: This is a comma-separated list of very common words that should
|
||
#. be excluded from a search, like a, an, and the. These are usually called
|
||
#. "stopwords". You should not simply translate these individual words into
|
||
#. your language. Instead, look for and provide commonly accepted stopwords in
|
||
#. your language.
|
||
#: wp-includes/class-wp-query.php:1419
|
||
msgctxt "Comma-separated list of search stopwords in your language"
|
||
msgid "about,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,was,what,when,where,who,will,with,www"
|
||
msgstr "le,la,les,de,des,un,uns,une,unes,et,a,à,il,elle,on,ne,je,tu,nous,vous,ils,elles,son,sa,ses,que,quoi,se,qui,ce,cette,dans,en,du,au,aux,pour,pas,sur,y,ou,où,si,ton,ta,te,mon,ma,tout,toute,tous,toutes,ça,ni,www,com,fr,par,sur,par,dans,mais,vos,votre,vôtre,c,d,j,,l,m,n,s,t,sans,toi,moi,lui,leur,leurs"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-metadata-lazyloader.php:81
|
||
#: wp-includes/class-wp-metadata-lazyloader.php:122
|
||
msgid "Invalid object type"
|
||
msgstr "Type d’objet non valide"
|
||
|
||
#. translators: localized date and time format, see https://secure.php.net/date
|
||
#: wp-includes/class-wp-locale.php:402
|
||
msgid "F j, Y g:i a"
|
||
msgstr "j F Y G \\h i \\m\\i\\n"
|
||
|
||
#. translators: localized time format, see https://secure.php.net/date
|
||
#: wp-includes/class-wp-locale.php:400
|
||
msgid "g:i a"
|
||
msgstr "G \\h i \\m\\i\\n"
|
||
|
||
#. translators: localized date format, see https://secure.php.net/date
|
||
#: wp-includes/class-wp-locale.php:398 wp-includes/media.php:3088
|
||
msgid "F j, Y"
|
||
msgstr "j F Y"
|
||
|
||
#. translators: %s: Name of the directory (build)
|
||
#: wp-includes/class-wp-locale.php:247
|
||
msgid "The %s directory of the develop repository must be used for RTL."
|
||
msgstr "Le répertoire %s du répertoire de développement doit être utilisé pour le RTL."
|
||
|
||
#. translators: 'rtl' or 'ltr'. This sets the text direction for WordPress.
|
||
#: wp-includes/class-wp-locale.php:230
|
||
msgctxt "text direction"
|
||
msgid "ltr"
|
||
msgstr "ltr"
|
||
|
||
#. translators: $dec_point argument for https://secure.php.net/number_format,
|
||
#. default is .
|
||
#: wp-includes/class-wp-locale.php:222
|
||
msgid "number_format_decimal_point"
|
||
msgstr ","
|
||
|
||
#. translators: $thousands_sep argument for
|
||
#. https://secure.php.net/number_format, default is ,
|
||
#: wp-includes/class-wp-locale.php:209
|
||
msgid "number_format_thousands_sep"
|
||
msgstr " "
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-locale.php:203
|
||
msgid "PM"
|
||
msgstr " "
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-locale.php:202
|
||
msgid "AM"
|
||
msgstr " "
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-locale.php:201
|
||
msgid "pm"
|
||
msgstr " "
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-locale.php:200
|
||
msgid "am"
|
||
msgstr " "
|
||
|
||
#. translators: three-letter abbreviation of the month
|
||
#: wp-includes/class-wp-locale.php:197
|
||
msgctxt "December abbreviation"
|
||
msgid "Dec"
|
||
msgstr "Déc"
|
||
|
||
#. translators: three-letter abbreviation of the month
|
||
#: wp-includes/class-wp-locale.php:196
|
||
msgctxt "November abbreviation"
|
||
msgid "Nov"
|
||
msgstr "Nov"
|
||
|
||
#. translators: three-letter abbreviation of the month
|
||
#: wp-includes/class-wp-locale.php:195
|
||
msgctxt "October abbreviation"
|
||
msgid "Oct"
|
||
msgstr "Oct"
|
||
|
||
#. translators: three-letter abbreviation of the month
|
||
#: wp-includes/class-wp-locale.php:194
|
||
msgctxt "September abbreviation"
|
||
msgid "Sep"
|
||
msgstr "Sep"
|
||
|
||
#. translators: three-letter abbreviation of the month
|
||
#: wp-includes/class-wp-locale.php:193
|
||
msgctxt "August abbreviation"
|
||
msgid "Aug"
|
||
msgstr "Août"
|
||
|
||
#. translators: three-letter abbreviation of the month
|
||
#: wp-includes/class-wp-locale.php:192
|
||
msgctxt "July abbreviation"
|
||
msgid "Jul"
|
||
msgstr "Juil"
|
||
|
||
#. translators: three-letter abbreviation of the month
|
||
#: wp-includes/class-wp-locale.php:191
|
||
msgctxt "June abbreviation"
|
||
msgid "Jun"
|
||
msgstr "Juin"
|
||
|
||
#. translators: three-letter abbreviation of the month
|
||
#: wp-includes/class-wp-locale.php:190
|
||
msgctxt "May abbreviation"
|
||
msgid "May"
|
||
msgstr "Mai"
|
||
|
||
#. translators: three-letter abbreviation of the month
|
||
#: wp-includes/class-wp-locale.php:189
|
||
msgctxt "April abbreviation"
|
||
msgid "Apr"
|
||
msgstr "Avr"
|
||
|
||
#. translators: three-letter abbreviation of the month
|
||
#: wp-includes/class-wp-locale.php:188
|
||
msgctxt "March abbreviation"
|
||
msgid "Mar"
|
||
msgstr "Mar"
|
||
|
||
#. translators: three-letter abbreviation of the month
|
||
#: wp-includes/class-wp-locale.php:187
|
||
msgctxt "February abbreviation"
|
||
msgid "Feb"
|
||
msgstr "Fév"
|
||
|
||
#. translators: three-letter abbreviation of the month
|
||
#: wp-includes/class-wp-locale.php:186
|
||
msgctxt "January abbreviation"
|
||
msgid "Jan"
|
||
msgstr "Jan"
|
||
|
||
#. translators: month name, genitive
|
||
#: wp-includes/class-wp-locale.php:183
|
||
msgctxt "genitive"
|
||
msgid "December"
|
||
msgstr "Décembre"
|
||
|
||
#. translators: month name, genitive
|
||
#: wp-includes/class-wp-locale.php:182
|
||
msgctxt "genitive"
|
||
msgid "November"
|
||
msgstr "Novembre"
|
||
|
||
#. translators: month name, genitive
|
||
#: wp-includes/class-wp-locale.php:181
|
||
msgctxt "genitive"
|
||
msgid "October"
|
||
msgstr "Octobre"
|
||
|
||
#. translators: month name, genitive
|
||
#: wp-includes/class-wp-locale.php:180
|
||
msgctxt "genitive"
|
||
msgid "September"
|
||
msgstr "Septembre"
|
||
|
||
#. translators: month name, genitive
|
||
#: wp-includes/class-wp-locale.php:179
|
||
msgctxt "genitive"
|
||
msgid "August"
|
||
msgstr "Août"
|
||
|
||
#. translators: month name, genitive
|
||
#: wp-includes/class-wp-locale.php:178
|
||
msgctxt "genitive"
|
||
msgid "July"
|
||
msgstr "Juillet"
|
||
|
||
#. translators: month name, genitive
|
||
#: wp-includes/class-wp-locale.php:177
|
||
msgctxt "genitive"
|
||
msgid "June"
|
||
msgstr "Juin"
|
||
|
||
#. translators: month name, genitive
|
||
#: wp-includes/class-wp-locale.php:176
|
||
msgctxt "genitive"
|
||
msgid "May"
|
||
msgstr "Mai"
|
||
|
||
#. translators: month name, genitive
|
||
#: wp-includes/class-wp-locale.php:175
|
||
msgctxt "genitive"
|
||
msgid "April"
|
||
msgstr "Avril"
|
||
|
||
#. translators: month name, genitive
|
||
#: wp-includes/class-wp-locale.php:174
|
||
msgctxt "genitive"
|
||
msgid "March"
|
||
msgstr "Mars"
|
||
|
||
#. translators: month name, genitive
|
||
#: wp-includes/class-wp-locale.php:173
|
||
msgctxt "genitive"
|
||
msgid "February"
|
||
msgstr "Février"
|
||
|
||
#. translators: month name, genitive
|
||
#: wp-includes/class-wp-locale.php:172
|
||
msgctxt "genitive"
|
||
msgid "January"
|
||
msgstr "Janvier"
|
||
|
||
#. translators: month name
|
||
#: wp-includes/class-wp-locale.php:169 wp-includes/class-wp-locale.php:197
|
||
msgid "December"
|
||
msgstr "décembre"
|
||
|
||
#. translators: month name
|
||
#: wp-includes/class-wp-locale.php:168 wp-includes/class-wp-locale.php:196
|
||
msgid "November"
|
||
msgstr "novembre"
|
||
|
||
#. translators: month name
|
||
#: wp-includes/class-wp-locale.php:167 wp-includes/class-wp-locale.php:195
|
||
msgid "October"
|
||
msgstr "octobre"
|
||
|
||
#. translators: month name
|
||
#: wp-includes/class-wp-locale.php:166 wp-includes/class-wp-locale.php:194
|
||
msgid "September"
|
||
msgstr "septembre"
|
||
|
||
#. translators: month name
|
||
#: wp-includes/class-wp-locale.php:165 wp-includes/class-wp-locale.php:193
|
||
msgid "August"
|
||
msgstr "août"
|
||
|
||
#. translators: month name
|
||
#: wp-includes/class-wp-locale.php:164 wp-includes/class-wp-locale.php:192
|
||
msgid "July"
|
||
msgstr "juillet"
|
||
|
||
#. translators: month name
|
||
#: wp-includes/class-wp-locale.php:163 wp-includes/class-wp-locale.php:191
|
||
msgid "June"
|
||
msgstr "juin"
|
||
|
||
#. translators: month name
|
||
#: wp-includes/class-wp-locale.php:162 wp-includes/class-wp-locale.php:190
|
||
msgid "May"
|
||
msgstr "mai"
|
||
|
||
#. translators: month name
|
||
#: wp-includes/class-wp-locale.php:161 wp-includes/class-wp-locale.php:189
|
||
msgid "April"
|
||
msgstr "avril"
|
||
|
||
#. translators: month name
|
||
#: wp-includes/class-wp-locale.php:160 wp-includes/class-wp-locale.php:188
|
||
msgid "March"
|
||
msgstr "mars"
|
||
|
||
#. translators: month name
|
||
#: wp-includes/class-wp-locale.php:159 wp-includes/class-wp-locale.php:187
|
||
msgid "February"
|
||
msgstr "février"
|
||
|
||
#. translators: month name
|
||
#: wp-includes/class-wp-locale.php:158 wp-includes/class-wp-locale.php:186
|
||
msgid "January"
|
||
msgstr "janvier"
|
||
|
||
#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
|
||
#: wp-includes/class-wp-locale.php:155
|
||
msgid "Sat"
|
||
msgstr "sam"
|
||
|
||
#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
|
||
#: wp-includes/class-wp-locale.php:154
|
||
msgid "Fri"
|
||
msgstr "ven"
|
||
|
||
#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
|
||
#: wp-includes/class-wp-locale.php:153
|
||
msgid "Thu"
|
||
msgstr "jeu"
|
||
|
||
#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
|
||
#: wp-includes/class-wp-locale.php:152
|
||
msgid "Wed"
|
||
msgstr "mer"
|
||
|
||
#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
|
||
#: wp-includes/class-wp-locale.php:151
|
||
msgid "Tue"
|
||
msgstr "mar"
|
||
|
||
#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
|
||
#: wp-includes/class-wp-locale.php:150
|
||
msgid "Mon"
|
||
msgstr "lun"
|
||
|
||
#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
|
||
#: wp-includes/class-wp-locale.php:149
|
||
msgid "Sun"
|
||
msgstr "dim"
|
||
|
||
#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
|
||
#: wp-includes/class-wp-locale.php:146
|
||
msgctxt "Saturday initial"
|
||
msgid "S"
|
||
msgstr "S"
|
||
|
||
#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
|
||
#: wp-includes/class-wp-locale.php:145
|
||
msgctxt "Friday initial"
|
||
msgid "F"
|
||
msgstr "V"
|
||
|
||
#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
|
||
#: wp-includes/class-wp-locale.php:144
|
||
msgctxt "Thursday initial"
|
||
msgid "T"
|
||
msgstr "J"
|
||
|
||
#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
|
||
#: wp-includes/class-wp-locale.php:143
|
||
msgctxt "Wednesday initial"
|
||
msgid "W"
|
||
msgstr "M"
|
||
|
||
#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
|
||
#: wp-includes/class-wp-locale.php:142
|
||
msgctxt "Tuesday initial"
|
||
msgid "T"
|
||
msgstr "M"
|
||
|
||
#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
|
||
#: wp-includes/class-wp-locale.php:141
|
||
msgctxt "Monday initial"
|
||
msgid "M"
|
||
msgstr "L"
|
||
|
||
#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
|
||
#: wp-includes/class-wp-locale.php:140
|
||
msgctxt "Sunday initial"
|
||
msgid "S"
|
||
msgstr "D"
|
||
|
||
#. translators: weekday
|
||
#: wp-includes/class-wp-locale.php:137 wp-includes/class-wp-locale.php:146
|
||
#: wp-includes/class-wp-locale.php:155
|
||
msgid "Saturday"
|
||
msgstr "samedi"
|
||
|
||
#. translators: weekday
|
||
#: wp-includes/class-wp-locale.php:136 wp-includes/class-wp-locale.php:145
|
||
#: wp-includes/class-wp-locale.php:154
|
||
msgid "Friday"
|
||
msgstr "vendredi"
|
||
|
||
#. translators: weekday
|
||
#: wp-includes/class-wp-locale.php:135 wp-includes/class-wp-locale.php:144
|
||
#: wp-includes/class-wp-locale.php:153
|
||
msgid "Thursday"
|
||
msgstr "jeudi"
|
||
|
||
#. translators: weekday
|
||
#: wp-includes/class-wp-locale.php:134 wp-includes/class-wp-locale.php:143
|
||
#: wp-includes/class-wp-locale.php:152
|
||
msgid "Wednesday"
|
||
msgstr "mercredi"
|
||
|
||
#. translators: weekday
|
||
#: wp-includes/class-wp-locale.php:133 wp-includes/class-wp-locale.php:142
|
||
#: wp-includes/class-wp-locale.php:151
|
||
msgid "Tuesday"
|
||
msgstr "mardi"
|
||
|
||
#. translators: weekday
|
||
#: wp-includes/class-wp-locale.php:132 wp-includes/class-wp-locale.php:141
|
||
#: wp-includes/class-wp-locale.php:150
|
||
msgid "Monday"
|
||
msgstr "lundi"
|
||
|
||
#. translators: weekday
|
||
#: wp-includes/class-wp-locale.php:131 wp-includes/class-wp-locale.php:140
|
||
#: wp-includes/class-wp-locale.php:149
|
||
msgid "Sunday"
|
||
msgstr "dimanche"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-image-editor.php:288
|
||
msgid "Attempted to set image quality outside of the range [1,100]."
|
||
msgstr "Tentative de mise en place d’une qualité d’image en dehors de l’intervalle [1100]."
|
||
|
||
#. translators: %s: ImageMagick method name
|
||
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:706
|
||
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:711
|
||
msgid "%s is required to strip image meta."
|
||
msgstr "%s est nécessaire pour supprimer les métadonnées de l’image."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:400
|
||
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:408
|
||
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:412
|
||
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:415
|
||
msgid "Image Editor Save Failed"
|
||
msgstr "L’enregistrement de l’éditeur d’images a échoué."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:362
|
||
msgid "Image flip failed."
|
||
msgstr "Le retournement de l’image a échoué."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:332
|
||
msgid "Image rotate failed."
|
||
msgstr "La rotation de l’image a échoué."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:305
|
||
msgid "Image crop failed."
|
||
msgstr "Le recadrage de l’image a échoué."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:185
|
||
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:266
|
||
msgid "Could not calculate resized image dimensions"
|
||
msgstr "Impossible de lire la taille de l’image redimensionnée"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:172
|
||
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:197
|
||
msgid "Image resize failed."
|
||
msgstr "Le redimensionnement de l’image a échoué."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:109
|
||
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:232
|
||
msgid "Could not read image size."
|
||
msgstr "Impossible de lire la taille de l’image."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:105
|
||
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:161
|
||
msgid "File is not an image."
|
||
msgstr "Le fichier n’est pas une image."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:97
|
||
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:139
|
||
msgid "File doesn’t exist?"
|
||
msgstr "Le fichier n’existe pas ?"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:156
|
||
#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:164
|
||
msgid "The SSL certificate for the host could not be verified."
|
||
msgstr "Le certificat SSL de l’hôte n’a pas pu être vérifié."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-http-curl.php:257
|
||
#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:256
|
||
msgid "Failed to write request to temporary file."
|
||
msgstr "Impossible d’écrire la requête dans un fichier temporaire."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-http-curl.php:189
|
||
#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:228
|
||
msgid "Could not open handle for fopen() to %s"
|
||
msgstr "Impossible d’ouvrir le gestionnaire de fopen() pour %s"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1494 wp-includes/script-loader.php:430
|
||
msgid "Add Link"
|
||
msgstr "Ajouter un lien"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1480
|
||
msgid "Search or use up and down arrow keys to select an item."
|
||
msgstr "Cherchez ou utilisez les flèches haut et bas pour choisir un élément."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1479
|
||
msgid "No search term specified. Showing recent items."
|
||
msgstr "Aucun mot n’a été donné pour cette recherche. Voici les recherches précédentes."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1462
|
||
msgid "Or link to existing content"
|
||
msgstr "Ou alors, faites un lien vers l’un des contenus de votre site"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1459
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:105
|
||
#: wp-includes/media-template.php:1005
|
||
msgid "Open link in a new tab"
|
||
msgstr "Ouvrir le lien dans un nouvel onglet"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1448
|
||
msgid "Enter the destination URL"
|
||
msgstr "Saisissez l’adresse de destination"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1393
|
||
msgid "Y/m/d"
|
||
msgstr "d/m/Y"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1083
|
||
msgid "The next group of formatting shortcuts are applied as you type or when you insert them around plain text in the same paragraph. Press Escape or the Undo button to undo."
|
||
msgstr "Les raccourcis de formatage du groupe ci-dessous s’appliquent au fur et à mesure que vous écrivez ou lorsque vous les insérez autour d’un texte d’un paragraphe. Appuyez sur Échap ou sur le bouton Annuler pour revenir en arrière."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1081
|
||
msgid "The following formatting shortcuts are replaced when pressing Enter. Press Escape or the Undo button to undo."
|
||
msgstr "Les raccourcis de mise en forme suivants sont remplacés en appuyant sur Entrée. Appuyez sur Échap ou sur le bouton Annuler pour revenir en arrière."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1079
|
||
msgid "When starting a new paragraph with one of these formatting shortcuts followed by a space, the formatting will be applied automatically. Press Backspace or Escape to undo."
|
||
msgstr "Lorsque vous démarrez un nouveau paragraphe avec l’un de ces raccourcis de mise en forme suivi par une espace, la mise en forme sera appliquée automatiquement. Appuyez sur Retour arrière ou Échap. pour annuler."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1077
|
||
msgid "To move focus to other buttons use Tab or the arrow keys. To return focus to the editor press Escape or use one of the buttons."
|
||
msgstr "Pour déplacer la sélection vers d’autres boutons, utilisez la touche Tab ou les touches fléchées. Pour revenir à l’éditeur, appuyez sur la touche Échap ou utilisez l’un des boutons."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1075
|
||
msgid "Warning: the link has been inserted but may have errors. Please test it."
|
||
msgstr "Attention : le lien a bien été inséré mais peut contenir des erreurs. Veuillez le tester."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1074
|
||
msgid "Action"
|
||
msgstr "Action"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1073
|
||
msgid "Letter"
|
||
msgstr "Lettre"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1072
|
||
msgid "Ctrl + letter:"
|
||
msgstr "Ctrl + lettre :"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1071
|
||
msgid "Cmd + letter:"
|
||
msgstr "Cmd + lettre :"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1070
|
||
msgid "Shift + Alt + letter:"
|
||
msgstr "Shift + Alt + lettre :"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1069
|
||
msgid "Ctrl + Alt + letter:"
|
||
msgstr "Ctrl + Alt + lettre :"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1068
|
||
msgid "Elements path"
|
||
msgstr "Chemin des éléments"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1067
|
||
msgid "Editor toolbar"
|
||
msgstr "Barre d’outils de l’éditeur"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1066
|
||
msgid "Editor menu (when enabled)"
|
||
msgstr "Menu de l’éditeur (lorsqu’il est activé)"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1065
|
||
msgid "Inline toolbar (when an image, link or preview is selected)"
|
||
msgstr "Barre d’outils en ligne (quand une image, un lien ou un aperçu est sélectionné)"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1064
|
||
msgid "Focus shortcuts:"
|
||
msgstr "Raccourcis de sélections :"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1063
|
||
msgid "Additional shortcuts,"
|
||
msgstr "Raccourcis supplémentaires,"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1062
|
||
msgid "Default shortcuts,"
|
||
msgstr "Raccourcis par défaut,"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1061
|
||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||
msgstr "Raccourcis clavier"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1058
|
||
msgid "Link options"
|
||
msgstr "Options du lien"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1056
|
||
msgid "Paste URL or type to search"
|
||
msgstr "Collez ou saisissez l’URL à rechercher"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1053
|
||
msgid "No alignment"
|
||
msgstr "Pas d’alignement"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1052 wp-includes/script-loader.php:99
|
||
msgid "Distraction-free writing mode"
|
||
msgstr "Mode d’écriture sans distraction"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1051
|
||
msgid "Read more..."
|
||
msgstr "Lire la suite..."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1050
|
||
msgid "Insert Page Break tag"
|
||
msgstr "Insérer la balise « Saut de page »"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1049 wp-includes/script-loader.php:120
|
||
msgid "Insert Read More tag"
|
||
msgstr "Insérer la balise « Lire la suite... »"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1048
|
||
msgid "Toolbar Toggle"
|
||
msgstr "Ouvrir/fermer la barre d’outils"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1045
|
||
msgctxt "TinyMCE menu"
|
||
msgid "Format"
|
||
msgstr "Format"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1044
|
||
msgctxt "TinyMCE menu"
|
||
msgid "Table"
|
||
msgstr "Tableau"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1043
|
||
msgctxt "TinyMCE menu"
|
||
msgid "View"
|
||
msgstr "Voir"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1042
|
||
msgctxt "TinyMCE menu"
|
||
msgid "Tools"
|
||
msgstr "Outils"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1041
|
||
msgctxt "TinyMCE menu"
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "Modifier"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1040
|
||
msgctxt "TinyMCE menu"
|
||
msgid "File"
|
||
msgstr "Fichier"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1039
|
||
msgctxt "TinyMCE menu"
|
||
msgid "Insert"
|
||
msgstr "Insérer"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1036
|
||
msgid "Your browser does not support direct access to the clipboard. Please use keyboard shortcuts or your browser’s edit menu instead."
|
||
msgstr "Votre navigateur ne supporte pas les accès directs au presse-papier. Veuillez utiliser les raccourcis clavier ou le menu Édition de votre navigateur."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1035 wp-includes/script-loader.php:463
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:574 wp-includes/script-loader.php:583
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:752 wp-includes/theme.php:2969
|
||
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page."
|
||
msgstr "Les modifications que vous avez faites seront perdues si vous changez de page."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1034
|
||
msgid "Rich Text Area. Press Control-Option-H for help."
|
||
msgstr "Zone de texte enrichi. Appuyez sur Contrôle-Option-H (Ctrl-Alt-H) pour consulter l’aide."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1033
|
||
msgid "Rich Text Area. Press Alt-Shift-H for help."
|
||
msgstr "Zone de texte enrichi. Appuyez sur Alt-Maj-H pour obtenir de l’aide."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1032
|
||
msgid "If you’re looking to paste rich content from Microsoft Word, try turning this option off. The editor will clean up text pasted from Word automatically."
|
||
msgstr "Si vous souhaitez utiliser du contenu riche en provenance de Microsoft Word, essayez de désactiver cette option. L’éditeur nettoiera automatiquement les textes en provenance de Word."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1032
|
||
msgid "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text until you toggle this option off."
|
||
msgstr "Coller est maintenant en mode texte. Les contenus seront dorénavant collés en mode texte jusqu‘à ce que cette option soit annulée."
|
||
|
||
#. translators: word count
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1031
|
||
msgid "Words: %s"
|
||
msgstr "Mots : %s"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1028
|
||
msgid "Show invisible characters"
|
||
msgstr "Voir les caractères invisibles"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1027
|
||
msgctxt "editor button"
|
||
msgid "Show blocks"
|
||
msgstr "Montrer les blocs"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1026
|
||
msgid "Text color"
|
||
msgstr "Couleur du texte"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1025
|
||
msgid "Background color"
|
||
msgstr "Couleur d’arrière plan"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1023
|
||
msgctxt "TinyMCE"
|
||
msgid "Templates"
|
||
msgstr "Modèles"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1022
|
||
msgctxt "TinyMCE"
|
||
msgid "Insert template"
|
||
msgstr "Insérer un modèle"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1020
|
||
msgctxt "table cell scope attribute"
|
||
msgid "Scope"
|
||
msgstr "Portée"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1019
|
||
msgid "Cell spacing"
|
||
msgstr "Espacement entre les cellules"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1018
|
||
msgid "Cell padding"
|
||
msgstr "Marge intérieure des cellules"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1017
|
||
msgid "Cell type"
|
||
msgstr "Type de cellule"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1016
|
||
msgid "Row type"
|
||
msgstr "Type de ligne"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1015
|
||
msgid "Column group"
|
||
msgstr "Groupe de colonnes"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1014
|
||
msgid "Row group"
|
||
msgstr "Groupe de lignes"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1012
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:56
|
||
msgid "Bottom"
|
||
msgstr "Bas"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1011
|
||
msgid "Middle"
|
||
msgstr "Milieu"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1010
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:46
|
||
msgid "Top"
|
||
msgstr "Haut"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1009
|
||
msgctxt "vertical table cell alignment"
|
||
msgid "V Align"
|
||
msgstr "Alignement V"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1008
|
||
msgctxt "table cell alignment attribute"
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "Aucun"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1007
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:52
|
||
#: wp-includes/media-template.php:623 wp-includes/media-template.php:854
|
||
#: wp-includes/media-template.php:920
|
||
msgid "Right"
|
||
msgstr "Droite"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1006
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:51
|
||
#: wp-includes/media-template.php:620 wp-includes/media-template.php:851
|
||
#: wp-includes/media-template.php:917
|
||
msgid "Center"
|
||
msgstr "Centre"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1005
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:50
|
||
#: wp-includes/media-template.php:617 wp-includes/media-template.php:848
|
||
#: wp-includes/media-template.php:914
|
||
msgid "Left"
|
||
msgstr "Gauche"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1004
|
||
msgctxt "horizontal table cell alignment"
|
||
msgid "H Align"
|
||
msgstr "Alignement H"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1003 wp-includes/media-template.php:609
|
||
msgid "Alignment"
|
||
msgstr "Alignement"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1002 wp-includes/media-template.php:395
|
||
#: wp-includes/media-template.php:576 wp-includes/media-template.php:834
|
||
#: wp-includes/media-template.php:899
|
||
msgid "Caption"
|
||
msgstr "Légende"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1001 wp-includes/media-template.php:962
|
||
msgid "Width"
|
||
msgstr "Largeur"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1000 wp-includes/media-template.php:962
|
||
msgid "Height"
|
||
msgstr "Hauteur"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:998
|
||
msgid "Split table cell"
|
||
msgstr "Diviser une cellule du tableau"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:997
|
||
msgid "Merge table cells"
|
||
msgstr "Fusionner les cellules du tableau"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:996
|
||
msgid "Copy table row"
|
||
msgstr "Copier la ligne du tableau"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:995
|
||
msgid "Cut table row"
|
||
msgstr "Couper la ligne du tableau"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:994
|
||
msgid "Delete column"
|
||
msgstr "Supprimer la colonne"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:993
|
||
msgid "Delete row"
|
||
msgstr "Supprimer la ligne"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:992
|
||
msgid "Paste table row after"
|
||
msgstr "Coller la ligne du tableau après"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:991
|
||
msgid "Paste table row before"
|
||
msgstr "Coller la ligne du tableau avant"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:990
|
||
msgid "Insert column after"
|
||
msgstr "Insérer une colonne après"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:989
|
||
msgid "Insert column before"
|
||
msgstr "Insérer une colonne avant"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:988
|
||
msgid "Insert row after"
|
||
msgstr "Insérer une ligne après"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:987
|
||
msgid "Insert row before"
|
||
msgstr "Insérer une ligne avant"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:985
|
||
msgctxt "table footer"
|
||
msgid "Footer"
|
||
msgstr "Pied de page"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:984
|
||
msgctxt "table body"
|
||
msgid "Body"
|
||
msgstr "Corps"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:983
|
||
msgctxt "table header"
|
||
msgid "Header"
|
||
msgstr "En-tête"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:982
|
||
msgid "Header cell"
|
||
msgstr "Cellule d’en-tête"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:981
|
||
msgctxt "table cell"
|
||
msgid "Cell"
|
||
msgstr "Cellule"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:980
|
||
msgctxt "table columns"
|
||
msgid "Cols"
|
||
msgstr "Colonnes"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:979
|
||
msgctxt "table column"
|
||
msgid "Column"
|
||
msgstr "Colonne"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:978
|
||
msgid "Rows"
|
||
msgstr "Lignes"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:977
|
||
msgid "Row"
|
||
msgstr "Ligne"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:975
|
||
msgid "Border color"
|
||
msgstr "Couleur de bordure"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:974
|
||
msgid "Table cell properties"
|
||
msgstr "Propriétés de la cellule du tableau"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:973
|
||
msgid "Table row properties"
|
||
msgstr "Propriétés de la ligne du tableau"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:972
|
||
msgid "Table properties"
|
||
msgstr "Propriétés du tableau"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:971
|
||
msgid "Delete table"
|
||
msgstr "Supprimer le tableau"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:970
|
||
msgid "Insert table"
|
||
msgstr "Insérer un tableau"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:967
|
||
msgid "Add to Dictionary"
|
||
msgstr "Ajouter au dictionnaire"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:966
|
||
msgctxt "spellcheck"
|
||
msgid "Ignore"
|
||
msgstr "Ignorer"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:965
|
||
msgctxt "spellcheck"
|
||
msgid "Ignore all"
|
||
msgstr "Tout ignorer"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:964
|
||
msgctxt "spellcheck"
|
||
msgid "Finish"
|
||
msgstr "Terminer"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:963
|
||
msgid "Check Spelling"
|
||
msgstr "Vérifier l’orthographe"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:962
|
||
msgid "Match case"
|
||
msgstr "Respecter la casse"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:961
|
||
msgctxt "find/replace"
|
||
msgid "Replace all"
|
||
msgstr "Tout remplacer"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:960
|
||
msgctxt "find/replace"
|
||
msgid "Find"
|
||
msgstr "Chercher"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:959
|
||
msgctxt "find/replace"
|
||
msgid "Replace with"
|
||
msgstr "Remplacer par"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:958
|
||
msgid "Find and replace"
|
||
msgstr "Chercher et remplacer"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:957
|
||
msgctxt "find/replace"
|
||
msgid "Whole words"
|
||
msgstr "Mots entiers"
|
||
|
||
#. translators: previous
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:956
|
||
msgctxt "find/replace"
|
||
msgid "Prev"
|
||
msgstr "Préc."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:954
|
||
msgctxt "find/replace"
|
||
msgid "Next"
|
||
msgstr "Suivant"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:953
|
||
msgctxt "find/replace"
|
||
msgid "Replace"
|
||
msgstr "Remplacer"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:952
|
||
msgid "Could not find the specified string."
|
||
msgstr "Impossible de trouver la chaîne spécifiée."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:949
|
||
msgid "No color"
|
||
msgstr "Aucune couleur"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:948
|
||
msgctxt "label for custom color"
|
||
msgid "Custom..."
|
||
msgstr "Personnalisée..."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:947
|
||
msgid "Custom color"
|
||
msgstr "Couleur personnalisée"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:946
|
||
msgid "Color"
|
||
msgstr "Couleur"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:944
|
||
msgid "Remove link"
|
||
msgstr "Retirer le lien"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:943 wp-includes/class-wp-editor.php:1444
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:428
|
||
msgid "Insert/edit link"
|
||
msgstr "Insérer/modifier un lien"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:942
|
||
msgid "Restore last draft"
|
||
msgstr "Rétablir le dernier brouillon"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:941
|
||
msgid "Horizontal space"
|
||
msgstr "Espace horizontal"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:940
|
||
msgid "Horizontal line"
|
||
msgstr "Ligne horizontale"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:939 wp-includes/script-loader.php:352
|
||
msgid "Fullscreen"
|
||
msgstr "Plein écran"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:938
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "Enregistrer"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:937
|
||
msgid "Print"
|
||
msgstr "Imprimer"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:936 wp-includes/media-template.php:1244
|
||
msgid "Preview"
|
||
msgstr "Aperçu"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:935
|
||
msgid "Paste as text"
|
||
msgstr "Coller en texte"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:934
|
||
msgid "Page break"
|
||
msgstr "Saut de page"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:933
|
||
msgid "Nonbreaking space"
|
||
msgstr "Espace insécable"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:932
|
||
msgid "Emoticons"
|
||
msgstr "Émoticônes"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:931
|
||
msgctxt "editor button"
|
||
msgid "Left to right"
|
||
msgstr "Gauche à droite"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:930
|
||
msgctxt "editor button"
|
||
msgid "Right to left"
|
||
msgstr "Droite à gauche (RTL)"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:929
|
||
msgid "Special character"
|
||
msgstr "Caractère spécial"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:926
|
||
msgid "Embed"
|
||
msgstr "Intégration"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:925
|
||
msgid "Insert video"
|
||
msgstr "Insérer une vidéo"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:924
|
||
msgid "Paste your embed code below:"
|
||
msgstr "Collez votre code d’intégration ci-dessous :"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:923
|
||
msgid "Alternative source"
|
||
msgstr "Source alternative"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:922
|
||
msgid "Poster"
|
||
msgstr "Couverture"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:921
|
||
msgid "Insert/edit video"
|
||
msgstr "Insérer/modifier la vidéo"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:920
|
||
msgid "Insert date/time"
|
||
msgstr "Insérer l’heure/la date"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:919 wp-includes/script-loader.php:111
|
||
msgid "Insert image"
|
||
msgstr "Insérer une image"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:918
|
||
msgid "Dimensions"
|
||
msgstr "Dimensions"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:917
|
||
msgid "Style"
|
||
msgstr "Style"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:916
|
||
msgid "Image description"
|
||
msgstr "Description de l’image"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:915
|
||
msgid "Vertical space"
|
||
msgstr "Espace vertical"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:914
|
||
msgid "Constrain proportions"
|
||
msgstr "Respecter les proportions"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:913
|
||
msgid "Border"
|
||
msgstr "Bordure"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:912
|
||
msgid "Source"
|
||
msgstr "Adresse web source"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:911
|
||
msgid "Advanced"
|
||
msgstr "Avancé"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:910
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr "Général"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:909
|
||
msgid "Insert/edit image"
|
||
msgstr "Insérer/modifier une image"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:906 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:27
|
||
msgid "Author"
|
||
msgstr "Auteur"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:905
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:128
|
||
#: wp-includes/media-template.php:405 wp-includes/media-template.php:586
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Description"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:904
|
||
msgid "Encoding"
|
||
msgstr "Encodage"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:903
|
||
msgid "Keywords"
|
||
msgstr "Mots-clés"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:902 wp-includes/media-template.php:379
|
||
#: wp-includes/media-template.php:560 wp-includes/revision.php:34
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:581
|
||
msgid "Title"
|
||
msgstr "Titre"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:901
|
||
msgid "Robots"
|
||
msgstr "Robots"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:900
|
||
msgid "Document properties"
|
||
msgstr "Propriétés du document"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:897
|
||
msgctxt "Link anchors (TinyMCE)"
|
||
msgid "Anchors"
|
||
msgstr "Ancres"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:896
|
||
msgctxt "Link anchor (TinyMCE)"
|
||
msgid "Anchor"
|
||
msgstr "Ancre"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:895
|
||
msgctxt "Name of link anchor (TinyMCE)"
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Nom"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:892
|
||
msgctxt "list style"
|
||
msgid "Lower Roman"
|
||
msgstr "Chiffres romains minuscules "
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:891
|
||
msgctxt "list style"
|
||
msgid "Upper Roman"
|
||
msgstr "Chiffres romains majuscules"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:890
|
||
msgctxt "list style"
|
||
msgid "Upper Alpha"
|
||
msgstr "Majuscules alphanumériques"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:889
|
||
msgctxt "list style"
|
||
msgid "Lower Alpha"
|
||
msgstr "Minuscules alphanumériques"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:888
|
||
msgctxt "list style"
|
||
msgid "Lower Greek"
|
||
msgstr "Minuscules grecques"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:887
|
||
msgctxt "list style"
|
||
msgid "Disc"
|
||
msgstr "Rond"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:886
|
||
msgctxt "list style"
|
||
msgid "Circle"
|
||
msgstr "Cercle"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:885
|
||
msgctxt "list style"
|
||
msgid "Default"
|
||
msgstr "Par défaut"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:884
|
||
msgctxt "list style"
|
||
msgid "Square"
|
||
msgstr "Carré"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:883 wp-includes/script-loader.php:114
|
||
msgid "Numbered list"
|
||
msgstr "Liste numérotée"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:882 wp-includes/script-loader.php:112
|
||
msgid "Bulleted list"
|
||
msgstr "Liste à puces"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:880
|
||
msgid "Visual aids"
|
||
msgstr "Aides visuelles"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:879 wp-includes/class-wp-editor.php:1445
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:269 wp-includes/script-loader.php:351
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:466 wp-includes/script-loader.php:975
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "Fermer"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:878 wp-includes/class-wp-editor.php:1491
|
||
#: wp-includes/media.php:3460 wp-includes/script-loader.php:415
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:465 wp-includes/script-loader.php:555
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Annuler"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:877 wp-includes/script-loader.php:554
|
||
msgid "OK"
|
||
msgstr "OK"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:875
|
||
msgid "Redo"
|
||
msgstr "Rétablir"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:874
|
||
msgid "Undo"
|
||
msgstr "Annuler"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:873
|
||
msgid "Select all"
|
||
msgstr "Tout sélectionner"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:872
|
||
msgid "Paste"
|
||
msgstr "Coller"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:871
|
||
msgid "Copy"
|
||
msgstr "Copier"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:870
|
||
msgid "Cut"
|
||
msgstr "Couper"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:868
|
||
msgid "Decrease indent"
|
||
msgstr "Diminuer l’indentation"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:867
|
||
msgid "Increase indent"
|
||
msgstr "Augmenter l’indentation"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:866
|
||
msgid "Justify"
|
||
msgstr "Justifier"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:865
|
||
msgid "Align left"
|
||
msgstr "Aligner à gauche"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:864
|
||
msgid "Align right"
|
||
msgstr "Aligner à droite"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:863
|
||
msgid "Align center"
|
||
msgstr "Centrer"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:861
|
||
msgid "Font Sizes"
|
||
msgstr "Tailles de la police"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:860
|
||
msgid "Font Family"
|
||
msgstr "Famille de polices"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:859
|
||
msgid "Source code"
|
||
msgstr "Code source"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:858 wp-includes/script-loader.php:118
|
||
msgid "Code"
|
||
msgstr "Code"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:857 wp-includes/script-loader.php:102
|
||
msgid "Italic"
|
||
msgstr "Italique"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:856 wp-includes/script-loader.php:100
|
||
msgid "Bold"
|
||
msgstr "Gras"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:855
|
||
msgid "Clear formatting"
|
||
msgstr "Nettoyer le formatage "
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:854
|
||
msgid "Superscript"
|
||
msgstr "Exposant"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:853
|
||
msgid "Subscript"
|
||
msgstr "Indice"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:852
|
||
msgid "Strikethrough"
|
||
msgstr "Barrer"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:851
|
||
msgid "Underline"
|
||
msgstr "Souligner"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:850
|
||
msgctxt "HTML elements"
|
||
msgid "Inline"
|
||
msgstr "Inline"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:848
|
||
msgctxt "HTML tag"
|
||
msgid "Address"
|
||
msgstr "Adresse"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:847
|
||
msgctxt "HTML tag"
|
||
msgid "Preformatted"
|
||
msgstr "Préformaté"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:846
|
||
msgctxt "HTML tag"
|
||
msgid "Pre"
|
||
msgstr "Pre"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:845
|
||
msgctxt "HTML tag"
|
||
msgid "Div"
|
||
msgstr "Div"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:844 wp-includes/script-loader.php:105
|
||
msgid "Blockquote"
|
||
msgstr "Bloc de citation"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:843
|
||
msgid "Paragraph"
|
||
msgstr "Paragraphe"
|
||
|
||
#. translators: block tags
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:842
|
||
msgctxt "TinyMCE"
|
||
msgid "Blocks"
|
||
msgstr "Blocs"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:839
|
||
msgid "Heading 6"
|
||
msgstr "Titre 6"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:838
|
||
msgid "Heading 5"
|
||
msgstr "Titre 5"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:837
|
||
msgid "Heading 4"
|
||
msgstr "Titre 4"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:836
|
||
msgid "Heading 3"
|
||
msgstr "Titre 3"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:835
|
||
msgid "Heading 2"
|
||
msgstr "Titre 2"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:834
|
||
msgid "Heading 1"
|
||
msgstr "Titre 1"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:833
|
||
msgctxt "TinyMCE"
|
||
msgid "Headings"
|
||
msgstr "En-têtes"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:831
|
||
msgctxt "TinyMCE"
|
||
msgid "Formats"
|
||
msgstr "Formats"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:830
|
||
msgid "New document"
|
||
msgstr "Nouveau document"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:182
|
||
msgctxt "Name for the Text editor tab (formerly HTML)"
|
||
msgid "Text"
|
||
msgstr "Texte"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:180
|
||
msgid "Visual"
|
||
msgstr "Visuel"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:1128
|
||
msgid "Shift-click to edit this widget."
|
||
msgstr "Faites Maj+clic pour modifier ce widget."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:785
|
||
msgid "Search widgets…"
|
||
msgstr "Recherche de widgets…"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:784
|
||
msgid "Search Widgets"
|
||
msgstr "Rechercher des widgets"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:780
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:61
|
||
msgid "Add a Widget"
|
||
msgstr "Ajouter un Widget"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:741
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:796
|
||
msgid "No widgets found."
|
||
msgstr "Aucun widget trouvé."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:740
|
||
msgid "Number of widgets found: %d"
|
||
msgstr "Nombre de widgets trouvés : %d"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:739
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:63
|
||
msgid "Reorder widgets"
|
||
msgstr "Réorganiser les widgets"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:736
|
||
msgid "There are no widget areas on the page shown, however other pages in this theme do have them."
|
||
msgstr "Il n’y a pas de zone de widgets dans la page affichée, cependant d’autres pages de ce thème en possèdent."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:735
|
||
msgid "Widget moved down"
|
||
msgstr "Widget déplacé vers le bas"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:734
|
||
msgid "Widget moved up"
|
||
msgstr "Widget déplacé vers le haut"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:733
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:707 wp-includes/script-loader.php:731
|
||
msgid "An error has occurred. Please reload the page and try again."
|
||
msgstr "Une erreur est survenue. Veuillez recharger la page et réessayer."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:732
|
||
msgid "Trash widget by moving it to the inactive widgets sidebar."
|
||
msgstr "Mettez le widget à la corbeille en le déplaçant vers la colonne latérale inactive."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:730
|
||
msgid "Save and preview changes before publishing them."
|
||
msgstr "Enregistrer les modifications et les prévisualiser avant de les publier."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:729
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1057 wp-includes/media.php:3499
|
||
msgid "Apply"
|
||
msgstr "Appliquer"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:709
|
||
msgctxt "Move widget"
|
||
msgid "Move"
|
||
msgstr "Déplacer"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:708
|
||
msgid "Select an area to move this widget into:"
|
||
msgstr "Sélectionner une zone vers laquelle déplacer ce widget :"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:700
|
||
msgid "Move to another area…"
|
||
msgstr "Déplacer vers une autre zone…"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:422
|
||
msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into widgetized areas provided by your theme (commonly called sidebars)."
|
||
msgstr "Les widgets sont des sections de contenu indépendants qui peuvent être placés dans les zones à widgets prévues dans votre thème (généralement, les colonnes latérales)."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:362
|
||
msgid "Press return or enter to open this section"
|
||
msgstr "Appuyez sur Retour ou Entrée pour ouvrir cette section"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:248
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:55
|
||
msgid "Customizing"
|
||
msgstr "Personnalisation"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:385
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:377
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:85
|
||
msgid "Help"
|
||
msgstr "Aide"
|
||
|
||
#. translators: %s: the site/panel title in the Customizer
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:382
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:81
|
||
msgid "You are customizing %s"
|
||
msgstr "Vous personnalisez %s"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:357
|
||
msgid "Press return or enter to open this panel"
|
||
msgstr "Appuyer sur Entrée pour ouvrir ce panneau"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1072
|
||
msgid "Add to Menu"
|
||
msgstr "Ajouter au menu"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1067
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1454 wp-includes/media-template.php:817
|
||
msgid "Link Text"
|
||
msgstr "Texte du lien"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1063
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1450
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:91
|
||
#: wp-includes/media-template.php:373 wp-includes/media-template.php:554
|
||
#: wp-includes/media.php:3456
|
||
msgid "URL"
|
||
msgstr "Adresse web"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1056
|
||
msgid "Toggle section: Custom Links"
|
||
msgstr "Ouvrir/fermer la section : Liens personnalisés"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1054
|
||
msgid "Custom Links"
|
||
msgstr "Liens personnalisés"
|
||
|
||
#. translators: %s: Title of a section with menu items
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1022
|
||
msgid "Toggle section: %s"
|
||
msgstr "Ouvrir/fermer la section : %s"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1018
|
||
msgid "No items"
|
||
msgstr "Aucun élément"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:972
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:787
|
||
msgid "Clear Results"
|
||
msgstr "Effacer les résultats"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:968
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:788
|
||
msgid "The search results will be updated as you type."
|
||
msgstr "Les résultats de la recherche seront mis à jour au fur et à mesure de votre saisie."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:967
|
||
msgid "Search menu items…"
|
||
msgstr "Rechercher des éléments de menu…"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:966
|
||
msgid "Search Menu Items"
|
||
msgstr "Rechercher dans les éléments du menu"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:961
|
||
msgid "Add Menu Items"
|
||
msgstr "Ajouter des éléments au menu"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:952
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:378
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:368
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:773
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:75
|
||
#: wp-includes/media.php:3464
|
||
msgid "Back"
|
||
msgstr "Retour"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:933
|
||
msgid "Move one level down"
|
||
msgstr "Déplacer un niveau vers le bas"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:932
|
||
msgid "Move one level up"
|
||
msgstr "Déplacer un niveau vers le haut"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:931
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:701
|
||
msgid "Move down"
|
||
msgstr "Descendre"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:930
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:702
|
||
msgid "Move up"
|
||
msgstr "Monter"
|
||
|
||
#. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:917
|
||
msgid "Add to menu: %1$s (%2$s)"
|
||
msgstr "Ajouter au menu : %1$s (%2$s)"
|
||
|
||
#. translators: %1$s is the post type name and %2$s is the error message.
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:883
|
||
msgid "%1$s could not be created: %2$s"
|
||
msgstr "%1$s ne peut pas être créé : %2$s"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:878
|
||
msgid "Post"
|
||
msgstr "Article"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:796
|
||
msgid "Status is forbidden"
|
||
msgstr "Cet état n’est pas autorisé"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:793
|
||
msgid "Empty title"
|
||
msgstr "Titre vide"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:790
|
||
msgid "Unknown post type"
|
||
msgstr "Type de contenu inconnu."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:687
|
||
msgid "New menu name"
|
||
msgstr "Nom du nouveau menu"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:675
|
||
msgid "Add a Menu"
|
||
msgstr "Ajouter un menu"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:589
|
||
msgid "Menu Locations"
|
||
msgstr "Emplacements de menus"
|
||
|
||
#. translators: URL to the widgets panel of the customizer
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:585
|
||
msgid "You can also place menus in <a href=\"%s\">widget areas</a> with the “Custom Menu” widget."
|
||
msgstr "Vous pouvez aussi placer les menus dans des <a href=\"%s\">zones de widget</a> avec le « widget de menu personnalisé »."
|
||
|
||
#. translators: %s: number of menu locations
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:581
|
||
msgid "Your theme supports %s menu. Select which menu appears in each location."
|
||
msgid_plural "Your theme supports %s menus. Select which menu appears in each location."
|
||
msgstr[0] "Votre thème peut utiliser %s menu. Sélectionnez le menu qui devra apparaitre dans l’emplacement."
|
||
msgstr[1] "Votre thème peut utiliser %s menus. Sélectionnez les menus qui devront apparaitre dans chaque emplacement."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:578
|
||
msgid "Your theme supports one menu. Select which menu you would like to use."
|
||
msgstr "Votre thème ne supporte qu’un seul menu. Sélectionnez le menu que vous désirez utiliser."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:564
|
||
msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme."
|
||
msgstr "Les menus peuvent être affichés dans les emplacements définis par votre thème."
|
||
|
||
#. translators: URL to the widgets panel of the customizer
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:562
|
||
msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme or in <a href=\"%s\">widget areas</a> by adding a “Custom Menu” widget."
|
||
msgstr "Les menus peuvent être affichés dans les emplacements définis par votre thème ou dans des <a href=\"%s\">zones de widget</a> en ajoutant un widget de « Menu personnalisé »."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:559
|
||
msgid "This panel is used for managing navigation menus for content you have already published on your site. You can create menus and add items for existing content such as pages, posts, categories, tags, formats, or custom links."
|
||
msgstr "Ce panneau est utilisé pour gérer les menus de navigation pour le contenu que vous avez déjà publié sur votre site. Vous pouvez créer des menus et y ajouter des éléments pour le contenu existant, comme les pages, les articles, les catégories, les étiquettes, les formats, ou des liens personnalisés."
|
||
|
||
#. translators: 1: item name, 2: item position, 3: parent item name
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:470
|
||
msgid "%1$s. Sub item number %2$d under %3$s."
|
||
msgstr "%1$s. Sous-élément numéro %2$d sous %3$s."
|
||
|
||
#. translators: 1: item name, 2: item position, 3: total number of items
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:468
|
||
msgid "%1$s. Menu item %2$d of %3$d."
|
||
msgstr "%1$s. Élément de menu %2$d sur %3$d."
|
||
|
||
#. translators: %s: previous item name
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:466
|
||
msgid "Out from under %s"
|
||
msgstr "Sortir de sous %s"
|
||
|
||
#. translators: %s: previous item name
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:464
|
||
msgid "Under %s"
|
||
msgstr "Sous %s"
|
||
|
||
#. translators: %s: previous item name
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:462
|
||
msgid "Move out from under %s"
|
||
msgstr "Sortir de sous %s"
|
||
|
||
#. translators: %s: previous item name
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:460
|
||
msgid "Move under %s"
|
||
msgstr "Placer sous %s"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:458
|
||
msgid "Move to the top"
|
||
msgstr "Déplacer tout en haut"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:457
|
||
msgid "Move down one"
|
||
msgstr "Descendre d’un cran"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:456
|
||
msgid "Move up one"
|
||
msgstr "Monter d’un cran"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:439
|
||
msgid "Close reorder mode"
|
||
msgstr "Fermer le mode de réarrangement"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:438
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:54
|
||
msgid "Reorder menu items"
|
||
msgstr "Réarranger les éléments du menu"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:437
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:738
|
||
msgid "Reorder mode closed"
|
||
msgstr "Mode de réarrangement fermé"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:436
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:737
|
||
msgid "Reorder mode enabled"
|
||
msgstr "Mode de réarrangement activé"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:435
|
||
msgid "Loading more results... please wait."
|
||
msgstr "Chargement de plus de résultats... Veuillez patienter."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:434
|
||
msgid "Additional items found: %d"
|
||
msgstr "Nombre d’élément(s) supplémentaire(s) trouvé(s) : %d"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:433
|
||
msgid "Number of items found: %d"
|
||
msgstr "Nombre d’élément(s) trouvé(s) : %d"
|
||
|
||
#. translators: %s: title of menu item in draft status
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:432
|
||
msgid "%s (Pending)"
|
||
msgstr "%s (en attente)"
|
||
|
||
#. translators: %s: title of menu item which is invalid
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:430
|
||
msgid "%s (Invalid)"
|
||
msgstr "%s (non valide)"
|
||
|
||
#. translators: ▸ is the unicode right-pointing triangle, and %s is the
|
||
#. section title in the Customizer
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:428
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:958
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:246
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:778
|
||
msgid "Customizing ▸ %s"
|
||
msgstr "Personnalisation ▸ %s"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:426
|
||
msgid "Menu item is now a sub-item"
|
||
msgstr "L’élément du menu est maintenant un sous-élément"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:425
|
||
msgid "Menu item moved out of submenu"
|
||
msgstr "L’élément du menu a été déplacé hors du sous-menu"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:424
|
||
msgid "Menu item moved down"
|
||
msgstr "L’élément du menu a été déplacé vers le bas"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:423
|
||
msgid "Menu item moved up"
|
||
msgstr "L&rsquoélément du menu a été déplacé vers le haut"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:422
|
||
msgid "Menu deleted"
|
||
msgstr "Menu supprimé"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:421
|
||
msgid "Menu created"
|
||
msgstr "Menu créé"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:420
|
||
msgid "Menu item deleted"
|
||
msgstr "Élément du menu supprimé"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:419
|
||
msgid "Menu item added"
|
||
msgstr "Élément du menu ajouté"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:418
|
||
msgid "Menu Name"
|
||
msgstr "Nom du menu"
|
||
|
||
#. translators: %s: menu location
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:417
|
||
msgctxt "menu"
|
||
msgid "(Currently set to: %s)"
|
||
msgstr "(Actuellement réglé sur : %s)"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:413
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:447
|
||
msgctxt "Missing menu name."
|
||
msgid "(unnamed)"
|
||
msgstr "(sans nom)"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:412
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:753
|
||
msgctxt "missing menu item navigation label"
|
||
msgid "(no label)"
|
||
msgstr "(sans libellé)"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:283
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:234 wp-includes/script-loader.php:432
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:750
|
||
msgid "No results found."
|
||
msgstr "Aucun résultat."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:171
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:335
|
||
#: wp-includes/nav-menu.php:746
|
||
msgid "Post Type Archive"
|
||
msgstr "Archive du type de contenus"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:161
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:414
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:337
|
||
#: wp-includes/nav-menu.php:768
|
||
msgid "Custom Link"
|
||
msgstr "Lien personnalisé"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:159
|
||
msgctxt "nav menu home label"
|
||
msgid "Home"
|
||
msgstr "Accueil"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4349
|
||
msgid "Please enter a valid YouTube URL."
|
||
msgstr "Veuillez saisir une URL YouTube valide."
|
||
|
||
#. translators: 1: .mp4, 2: .mov
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4325
|
||
msgid "Only %1$s or %2$s files may be used for header video. Please convert your video file and try again, or, upload your video to YouTube and link it with the option below."
|
||
msgstr "Seuls des fichiers %1$s ou %2$s peuvent être utilisés pour la vidéo d’en-tête. Veuillez convertir votre fichier vidéo et réessayer, ou téléchargez votre vidéo sur YouTube et liez-là avec l’option ci-dessous."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4319
|
||
msgid "This video file is too large to use as a header video. Try a shorter video or optimize the compression settings and re-upload a file that is less than 8MB. Or, upload your video to YouTube and link it with the option below."
|
||
msgstr "Ce fichier vidéo est trop lourd pour être utilisé en tant que vidéo d’en-tête. Essayez avec une vidéo plus courte ou optimisez les réglages de compression et renvoyez un fichier de moins de 8 Mo. Sinon, placez votre vidéo sur Youtube et liez la via l’option ci-dessous."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4279
|
||
msgid "Unrecognized background setting."
|
||
msgstr "Réglage d’arrière-plan non reconnu."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4270
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4274
|
||
msgid "Invalid value for background size."
|
||
msgstr "Valeur non valide pour la taille de l’arrière-plan."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4266
|
||
msgid "Invalid value for background position Y."
|
||
msgstr "Valeur non valide pour la position Y de l’arrière-plan."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4262
|
||
msgid "Invalid value for background position X."
|
||
msgstr "Valeur non valide pour la position X de l’arrière-plan."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4258
|
||
msgid "Invalid value for background attachment."
|
||
msgstr "Valeur non valide pour le fichier-joint en arrière-plan."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4254
|
||
msgid "Invalid value for background repeat."
|
||
msgstr "Valeur non valide pour la répétition de l’arrière-plan."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4169
|
||
msgid ""
|
||
"You can add your own CSS here.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Click the help icon above to learn more."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vous pouvez ajouter du CSS personnalisé ici.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Cliquez sur l’icône d’aide ci-dessus pour en savoir plus."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4163
|
||
msgid "(link opens in a new window)"
|
||
msgstr "(le lien s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4162
|
||
msgid "Learn more about CSS"
|
||
msgstr "En savoir plus sur le CSS (en anglais)"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4161
|
||
msgid "https://codex.wordpress.org/CSS"
|
||
msgstr "https://codex.wordpress.org/CSS"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4160
|
||
msgid "CSS allows you to customize the appearance and layout of your site with code. Separate CSS is saved for each of your themes. In the editing area the Tab key enters a tab character. To move below this area by pressing Tab, press the Esc key followed by the Tab key."
|
||
msgstr "CSS vous permet de personnaliser l’apparence et la mise en page de votre site avec du code. Du CSS séparé est sauvegardé pour chacun de vos thèmes. Dans la zone d’édition, la touche Tabulation insère un caractère de tabulation. Pour descendre en dessous de cette zone avec la navigation clavier, appuyer sur la touche Echap puis sur la touche Tabulation."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4156
|
||
msgid "Additional CSS"
|
||
msgstr "CSS additionnel"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4148
|
||
msgid "Posts page"
|
||
msgstr "Page des articles"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4136
|
||
msgid "Front page"
|
||
msgstr "Page d’accueil"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4126
|
||
msgid "A static page"
|
||
msgstr "Une page statique"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4125
|
||
msgid "Your latest posts"
|
||
msgstr "Les derniers articles"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4121
|
||
msgid "Front page displays"
|
||
msgstr "La page d’accueil affiche"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4110
|
||
msgid "Your theme supports a static front page."
|
||
msgstr "Le thème actuel accepte les pages statiques."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4108
|
||
msgid "Static Front Page"
|
||
msgstr "Page d’accueil statique"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4087
|
||
msgid "Scroll with Page"
|
||
msgstr "Défile avec la page"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4075
|
||
msgid "Repeat Background Image"
|
||
msgstr "Répéter l’image d’arrière-plan"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4062
|
||
msgid "Original"
|
||
msgstr "Originale"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4058
|
||
msgid "Image Size"
|
||
msgstr "Taille de l’image"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4043
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:69
|
||
msgid "Image Position"
|
||
msgstr "Position de l’image"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4026
|
||
msgctxt "Custom Preset"
|
||
msgid "Custom"
|
||
msgstr "Personnalisé"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4025
|
||
msgctxt "Repeat Image"
|
||
msgid "Repeat"
|
||
msgstr "Répéter"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4024
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4063
|
||
msgid "Fit to Screen"
|
||
msgstr "Adapter à l’écran"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4023
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4064
|
||
msgid "Fill Screen"
|
||
msgstr "Remplir l’écran"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4022
|
||
msgctxt "Default Preset"
|
||
msgid "Default"
|
||
msgstr "Par défaut"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4018
|
||
msgctxt "Background Preset"
|
||
msgid "Preset"
|
||
msgstr "Pré-réglage"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3993
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-image-control.php:30
|
||
msgid "Background Image"
|
||
msgstr "Image d’arrière-plan"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3976
|
||
msgid "Or, enter a YouTube URL:"
|
||
msgstr "Ou saisissez une URL YouTube :"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3968
|
||
msgid "Choose Video"
|
||
msgstr "Choisissez une vidéo"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3966
|
||
msgid "No video selected"
|
||
msgstr "Aucune vidéo sélectionnée"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3965
|
||
msgid "Change Video"
|
||
msgstr "Changer la vidéo"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3964
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3967
|
||
msgid "Select Video"
|
||
msgstr "Sélectionnez une vidéo"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3958
|
||
msgid "Header Video"
|
||
msgstr "En-tête vidéo"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3911
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:31
|
||
msgid "Header Image"
|
||
msgstr "Image d’en-tête"
|
||
|
||
#. translators: 1: .mp4, 2: header height in pixels
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3905
|
||
msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends a height of %2$s pixels."
|
||
msgstr "Mettez en ligne votre vidéo au format %1$s et réduisez la taille du fichier pour de meilleurs résultats. Votre thème recommande une hauteur de %2$s pixels."
|
||
|
||
#. translators: 1: .mp4, 2: header width in pixels
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3898
|
||
msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends a width of %2$s pixels."
|
||
msgstr "Mettez en ligne votre vidéo au format %1$s et réduisez son poids pour un meilleur affichage. Votre thème recommande une largeur de %2$s pixels."
|
||
|
||
#. translators: 1: .mp4, 2: header size in pixels
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3891
|
||
msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends dimensions of %2$s pixels."
|
||
msgstr "Mettez en ligne votre vidéo dans le format %1$s et réduisez la taille de son fichier pour de meilleurs résultats. Votre thème recommande des dimensions de %2$s pixels."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3884
|
||
msgid "This theme doesn't support video headers on this page. Navigate to the front page or another page that supports video headers."
|
||
msgstr "Ce thème ne prend pas en charge les en-têtes vidéos dans cette page. Allez à la page d’accueil ou une autre page qui prend en charge les en-têtes vidéos."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3880
|
||
msgid "If you add a video, the image will be used as a fallback while the video loads."
|
||
msgstr "Si vous ajoutez une vidéo, l’image sera utilisée comme alternative pendant que la vidéo se charge."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3879
|
||
msgid "Header Media"
|
||
msgstr "En-tête du média"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3872
|
||
msgid "Background Color"
|
||
msgstr "Couleur d’arrière-plan"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3857
|
||
msgid "Header Text Color"
|
||
msgstr "Couleur du texte d’en-tête"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3834
|
||
msgid "Colors"
|
||
msgstr "Couleurs"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3820
|
||
msgid "Choose logo"
|
||
msgstr "Choisir le logo"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3818
|
||
msgid "No logo selected"
|
||
msgstr "Aucun logo sélectionné"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3817
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-color-control.php:54
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:38
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:62
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:719
|
||
msgid "Default"
|
||
msgstr "Valeur par défaut"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3816
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:731
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1054
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:37
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:63
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:144
|
||
#: wp-includes/media-template.php:471 wp-includes/media.php:3463
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "Retirer"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3815
|
||
msgid "Change logo"
|
||
msgstr "Changer le logo"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3814
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3819
|
||
msgid "Select logo"
|
||
msgstr "Sélectionner un logo"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3806
|
||
msgid "Logo"
|
||
msgstr "Logo"
|
||
|
||
#. translators: %s: site icon size in pixels
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3790
|
||
msgid "The Site Icon is used as a browser and app icon for your site. Icons must be square, and at least %s pixels wide and tall."
|
||
msgstr "L’icône du site est utilisée pour représenter votre site en tant qu’icône de navigateur (favicon) et icône d’application. Les icônes doivent être au format carré, et mesurer au moins %s pixels en largeur comme en hauteur. "
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3787
|
||
msgid "Site Icon"
|
||
msgstr "Icône du site"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3773
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3850
|
||
msgid "Display Site Title and Tagline"
|
||
msgstr "Affiche le titre et la description du site"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3760
|
||
msgid "Tagline"
|
||
msgstr "Slogan"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3749
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:484
|
||
msgid "Site Title"
|
||
msgstr "Titre du site"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3738
|
||
msgid "Site Identity"
|
||
msgstr "Identité du site"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3652
|
||
msgid "Enter mobile preview mode"
|
||
msgstr "Passer en prévisualisation « Mobile »"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3649
|
||
msgid "Enter tablet preview mode"
|
||
msgstr "Passer en prévisualisation « Tablette »"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3645
|
||
msgid "Enter desktop preview mode"
|
||
msgstr "Passer en prévisualisation « PC de bureau »"
|
||
|
||
#. translators: %s: document title from the preview
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3317
|
||
msgid "Live Preview: %s"
|
||
msgstr "Prévisualisation : %s"
|
||
|
||
#. translators: %s: document title from the preview
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3314
|
||
msgid "Customize: %s"
|
||
msgstr "Personnalisez %s"
|
||
|
||
#. translators: 1: panel id, 2: link to 'customize_loaded_components' filter
|
||
#. reference
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2974
|
||
msgid "Removing %1$s manually will cause PHP warnings. Use the %2$s filter instead."
|
||
msgstr "Retirer %1$s manuellement va causer des avertissements PHP. Utilisez plutôt le filtre %2$s."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2374
|
||
msgid "There is %s invalid setting."
|
||
msgid_plural "There are %s invalid settings."
|
||
msgstr[0] "Il y a %s réglage non valide."
|
||
msgstr[1] "Il y a %s réglages non valides."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2045
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-setting.php:549
|
||
msgid "Invalid value."
|
||
msgstr "Valeur non valide."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2022
|
||
msgid "Unauthorized to modify setting due to capability."
|
||
msgstr "Non autorisé à modifier le réglage en raison de sa capacité."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2017
|
||
msgid "Setting does not exist or is unrecognized."
|
||
msgstr "Le réglage n’existe pas ou n’est pas reconnu."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1810
|
||
msgid "This form is not live-previewable."
|
||
msgstr "Ce formulaire n’est pas prévisualisable en direct."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1809
|
||
msgid "This link is not live-previewable."
|
||
msgstr "Ce lien ne peut pas être prévisualisé en direct."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1808
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:184
|
||
msgid "Shift-click to edit this element."
|
||
msgstr "Maj+clic pour modifier cet élément."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1589
|
||
msgid "Unauthorized. You may remove the customize_messenger_channel param to preview as frontend."
|
||
msgstr "Non autorisé. Vous devez retirer le paramètre customize_messenger_channel pour prévisualiser en direct."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:540
|
||
msgid "The requested theme does not exist."
|
||
msgstr "Le thème demandé n’existe pas."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:530
|
||
msgid "Sorry, you are not allowed to edit theme options on this site."
|
||
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de modifier les options du thème de ce site."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:511
|
||
msgid "Non-existent changeset UUID."
|
||
msgstr "UUDI inexistant pour le jeu de modifications."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:484
|
||
msgid "Invalid changeset UUID"
|
||
msgstr "Jeu de modifications UUID non valide."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:476
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:468
|
||
msgid "Sorry, you are not allowed to customize this site."
|
||
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de personnaliser ce site."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:412
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:475
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:467
|
||
msgid "Cheatin’ uh?"
|
||
msgstr "Alors, on triche ?"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:598
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1032
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "Ajouter"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:597
|
||
msgid "New page title…"
|
||
msgstr "Nouveau titre de page…"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:596
|
||
msgid "New page title"
|
||
msgstr "Nouveau titre de la page"
|
||
|
||
#. translators: %s: add new page label
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:593
|
||
msgid "+ %s"
|
||
msgstr "+ %s"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:551
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:595
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:143
|
||
msgid "— Select —"
|
||
msgstr "— Sélectionner —"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:420
|
||
msgid "Toolbar"
|
||
msgstr "Barre d’outils"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:418
|
||
msgid "Skip to toolbar"
|
||
msgstr "Aller à la barre d’outils"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:130
|
||
msgid "The menu ID should not be empty."
|
||
msgstr "L’identifiant du menu ne devrait pas être vide."
|
||
|
||
#. translators: %d: ID of a post
|
||
#: wp-includes/class-walker-page-dropdown.php:74
|
||
#: wp-includes/class-walker-page.php:157
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:200
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:345
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:292
|
||
#: wp-includes/nav-menu.php:731 wp-includes/nav-menu.php:809
|
||
msgid "#%d (no title)"
|
||
msgstr "#%d (pas de titre)"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-walker-comment.php:291
|
||
msgid "(Edit)"
|
||
msgstr "(Modifier)"
|
||
|
||
#. translators: 1: comment date, 2: comment time
|
||
#: wp-includes/class-walker-comment.php:291
|
||
#: wp-includes/class-walker-comment.php:346
|
||
msgid "%1$s at %2$s"
|
||
msgstr "%1$s à %2$s"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-walker-comment.php:284
|
||
#: wp-includes/class-walker-comment.php:354
|
||
msgid "Your comment is awaiting moderation."
|
||
msgstr "Votre commentaire est en attente de modération."
|
||
|
||
#. translators: %s: comment author link
|
||
#: wp-includes/class-walker-comment.php:278
|
||
#: wp-includes/class-walker-comment.php:335
|
||
msgid "%s <span class=\"says\">says:</span>"
|
||
msgstr "%s <span class=\"says\">dit :</span>"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-walker-comment.php:244
|
||
#: wp-includes/class-walker-comment.php:350
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1055
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "Modifier"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-walker-comment.php:244
|
||
msgid "Pingback:"
|
||
msgstr "Ping :"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-walker-category.php:137
|
||
msgid "Feed for all posts filed under %s"
|
||
msgstr "Flux pour tous les articles classés dans %s"
|
||
|
||
#: wp-includes/class-http.php:984 wp-includes/class-wp-http-curl.php:232
|
||
#: wp-includes/class-wp-http-curl.php:271
|
||
msgid "Too many redirects."
|
||
msgstr "Trop de redirections."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-http.php:553
|
||
msgid "There are no HTTP transports available which can complete the requested request."
|
||
msgstr "Il n’y a pas de transport HTTP disponible pour mener à bien la requête demandée."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-http.php:281
|
||
msgid "Destination directory for file streaming does not exist or is not writable."
|
||
msgstr "Le dossier de destination pour la diffusion de fichier n’existe pas ou n’est pas accessible en écriture."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-http.php:268
|
||
msgid "User has blocked requests through HTTP."
|
||
msgstr "L’utilisateur a bloqué les requêtes HTTP."
|
||
|
||
#: wp-includes/class-http.php:264 wp-includes/class-http.php:484
|
||
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6269
|
||
msgid "A valid URL was not provided."
|
||
msgstr "L’URL fournie n’est pas valide."
|
||
|
||
#: wp-includes/category-template.php:1107
|
||
msgid "Tags: "
|
||
msgstr "Étiquettes : "
|
||
|
||
#: wp-includes/category-template.php:801 wp-includes/category-template.php:810
|
||
msgid "%s topic"
|
||
msgid_plural "%s topics"
|
||
msgstr[0] "%s sujet"
|
||
msgstr[1] "%s sujets"
|
||
|
||
#: wp-includes/category-template.php:527
|
||
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:97
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:31
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:48
|
||
msgid "Categories"
|
||
msgstr "Catégories"
|
||
|
||
#: wp-includes/category-template.php:524 wp-includes/taxonomy.php:511
|
||
msgid "No categories"
|
||
msgstr "Aucune catégorie"
|
||
|
||
#. translators: 1: "type => link", 2: "taxonomy => link_category" alternative
|
||
#: wp-includes/category-template.php:352 wp-includes/category.php:46
|
||
msgid "%1$s is deprecated. Use %2$s instead."
|
||
msgstr "%1$s est obsolète. Utilisez %2$s à la place."
|
||
|
||
#: wp-includes/category-template.php:152
|
||
msgid "Uncategorized"
|
||
msgstr "Non classé"
|
||
|
||
#. translators: 1: post type, 2: capability name
|
||
#: wp-includes/capabilities.php:78 wp-includes/capabilities.php:139
|
||
#: wp-includes/capabilities.php:198 wp-includes/capabilities.php:235
|
||
msgid "The post type %1$s is not registered, so it may not be reliable to check the capability \"%2$s\" against a post of that type."
|
||
msgstr "Le type de contenu %1$s n’est pas enregistré. Il n’est donc pas possible de vérifier de manière fiable que la capacité « %2$s » correspond à ce type de contenu."
|
||
|
||
#: wp-includes/bookmark-template.php:206
|
||
msgid "Bookmarks"
|
||
msgstr "Favoris"
|
||
|
||
#: wp-includes/bookmark-template.php:83
|
||
msgid "Last updated: %s"
|
||
msgstr "Dernière mise à jour : %s"
|
||
|
||
#. translators: %s: author's display name
|
||
#: wp-includes/author-template.php:261 wp-includes/author-template.php:423
|
||
msgid "Posts by %s"
|
||
msgstr "Articles par %s"
|
||
|
||
#. translators: %s: author's display name
|
||
#: wp-includes/author-template.php:194
|
||
msgid "Visit %s’s website"
|
||
msgstr "Aller sur le site de %s"
|
||
|
||
#. translators: %s: get_the_author()
|
||
#. translators: %s: get_trackback_url()
|
||
#: wp-includes/author-template.php:66 wp-includes/comment-template.php:1137
|
||
msgid "Use %s instead if you do not want the value echoed."
|
||
msgstr "Si vous ne souhaitez pas que la valeur soit affichée avec echo, utilisez plutôt %s."
|
||
|
||
#. translators: 1: error message, 2: line number
|
||
#: wp-includes/atomlib.php:149
|
||
msgid "XML Error: %1$s at line %2$s"
|
||
msgstr "Erreur XML : %1$s à la ligne %2$s"
|
||
|
||
#: wp-includes/admin-bar.php:857 wp-includes/admin-bar.php:858
|
||
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1466 wp-includes/media.php:3458
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "Recherche"
|
||
|
||
#: wp-includes/admin-bar.php:807
|
||
msgid "Header"
|
||
msgstr "En-tête"
|
||
|
||
#: wp-includes/admin-bar.php:795
|
||
msgid "Background"
|
||
msgstr "Arrière-plan"
|
||
|
||
#: wp-includes/admin-bar.php:789
|
||
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:567
|
||
msgid "Menus"
|
||
msgstr "Menus"
|
||
|
||
#: wp-includes/admin-bar.php:783 wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:421
|
||
#: wp-includes/functions.php:3706
|
||
msgid "Widgets"
|
||
msgstr "Widgets"
|
||
|
||
#: wp-includes/admin-bar.php:743
|
||
msgid "%s comment awaiting moderation"
|
||
msgid_plural "%s comments awaiting moderation"
|
||
msgstr[0] "%s commentaire en attente de modération"
|
||
msgstr[1] "%s commentaires en attente de modération"
|
||
|
||
#: wp-includes/admin-bar.php:710
|
||
msgctxt "admin bar menu group label"
|
||
msgid "New"
|
||
msgstr "Créer"
|
||
|
||
#: wp-includes/admin-bar.php:705
|
||
msgctxt "add new from admin bar"
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "Utilisateur"
|
||
|
||
#: wp-includes/admin-bar.php:685
|
||
msgctxt "add new from admin bar"
|
||
msgid "Link"
|
||
msgstr "Lien"
|
||
|
||
#: wp-includes/admin-bar.php:567
|
||
msgid "Shortlink"
|
||
msgstr "Lien court"
|
||
|
||
#: wp-includes/admin-bar.php:533
|
||
msgid "Manage Comments"
|
||
msgstr "Gérer les commentaires"
|
||
|
||
#: wp-includes/admin-bar.php:524 wp-includes/post.php:1375
|
||
msgid "New Post"
|
||
msgstr "Nouvel article"
|
||
|
||
#: wp-includes/admin-bar.php:479
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Réglages"
|
||
|
||
#: wp-includes/admin-bar.php:473
|
||
msgid "Plugins"
|
||
msgstr "Extensions"
|
||
|
||
#: wp-includes/admin-bar.php:467 wp-includes/admin-bar.php:770
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:56
|
||
msgid "Themes"
|
||
msgstr "Thèmes"
|
||
|
||
#: wp-includes/admin-bar.php:461
|
||
msgid "Users"
|
||
msgstr "Utilisateurs"
|
||
|
||
#: wp-includes/admin-bar.php:455
|
||
msgid "Sites"
|
||
msgstr "Sites"
|
||
|
||
#: wp-includes/admin-bar.php:442
|
||
msgid "Network Admin"
|
||
msgstr "Admin du réseau"
|
||
|
||
#: wp-includes/admin-bar.php:429
|
||
msgid "My Sites"
|
||
msgstr "Mes sites"
|
||
|
||
#: wp-includes/admin-bar.php:396
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:85
|
||
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:67
|
||
msgid "Customize"
|
||
msgstr "Personnaliser"
|
||
|
||
#: wp-includes/admin-bar.php:354 wp-includes/admin-bar.php:449
|
||
#: wp-includes/admin-bar.php:516 wp-includes/deprecated.php:2792
|
||
#: wp-includes/deprecated.php:2794
|
||
msgid "Dashboard"
|
||
msgstr "Tableau de bord"
|
||
|
||
#: wp-includes/admin-bar.php:344
|
||
msgid "Edit Site"
|
||
msgstr "Modifier le site"
|
||
|
||
#: wp-includes/admin-bar.php:336 wp-includes/admin-bar.php:541
|
||
#: wp-includes/deprecated.php:2790
|
||
msgid "Visit Site"
|
||
msgstr "Aller sur le site"
|
||
|
||
#. translators: %s: site name
|
||
#: wp-includes/admin-bar.php:318
|
||
msgid "User Dashboard: %s"
|
||
msgstr "Tableau de bord de l’utilisateur : %s"
|
||
|
||
#. translators: %s: site name
|
||
#: wp-includes/admin-bar.php:315
|
||
msgid "Network Admin: %s"
|
||
msgstr "Admin du réseau : %s"
|
||
|
||
#: wp-includes/admin-bar.php:286 wp-includes/class-wp-admin-bar.php:426
|
||
msgid "Log Out"
|
||
msgstr "Se déconnecter"
|
||
|
||
#: wp-includes/admin-bar.php:278
|
||
msgid "Edit My Profile"
|
||
msgstr "Modifier mon profil"
|
||
|
||
#. translators: %s: current user's display name
|
||
#: wp-includes/admin-bar.php:217
|
||
msgid "Howdy, %s"
|
||
msgstr "Salutations, %s"
|
||
|
||
#: wp-includes/admin-bar.php:187
|
||
msgid "Menu"
|
||
msgstr "Menu"
|
||
|
||
#: wp-includes/admin-bar.php:172
|
||
msgid "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback"
|
||
msgstr "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback"
|
||
|
||
#: wp-includes/admin-bar.php:171
|
||
msgid "Feedback"
|
||
msgstr "Remarque"
|
||
|
||
#: wp-includes/admin-bar.php:164 wp-includes/update.php:127
|
||
#: wp-includes/update.php:317 wp-includes/update.php:497
|
||
#: wp-includes/wp-db.php:1129 wp-includes/wp-db.php:1601
|
||
#: wp-includes/wp-db.php:1705 wp-login.php:793
|
||
msgid "https://wordpress.org/support/"
|
||
msgstr "https://wpfr.net/support/"
|
||
|
||
#: wp-includes/admin-bar.php:163
|
||
msgid "Support Forums"
|
||
msgstr "Forums d’entraide"
|
||
|
||
#: wp-includes/admin-bar.php:156
|
||
msgid "https://codex.wordpress.org/"
|
||
msgstr "https://codex.wordpress.org/"
|
||
|
||
#: wp-includes/admin-bar.php:155
|
||
msgid "Documentation"
|
||
msgstr "Documentation"
|
||
|
||
#: wp-includes/admin-bar.php:148
|
||
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:69 wp-login.php:103
|
||
msgid "https://wordpress.org/"
|
||
msgstr "https://wpfr.net"
|
||
|
||
#: wp-includes/admin-bar.php:147
|
||
msgid "WordPress.org"
|
||
msgstr "Site de WordPress-FR"
|
||
|
||
#: wp-includes/admin-bar.php:120 wp-includes/admin-bar.php:138
|
||
msgid "About WordPress"
|
||
msgstr "À propos de WordPress"
|
||
|
||
#: wp-includes/IXR/class-IXR-message.php:48 wp-includes/atomlib.php:125
|
||
#: wp-includes/feed.php:542
|
||
msgid "PHP's XML extension is not available. Please contact your hosting provider to enable PHP's XML extension."
|
||
msgstr "L’extension XML de PHP n’est pas disponible. Veuillez contacter votre hébergeur pour lui demander de l’activer."
|
||
|
||
#: wp-comments-post.php:29
|
||
msgid "Comment Submission Failure"
|
||
msgstr "Erreur lors de la soumission du commentaire"
|
||
|
||
#. translators: 1: login URL, 2: network home URL
|
||
#: wp-activate.php:150
|
||
msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">Log in</a> or go back to the <a href=\"%2$s\">homepage</a>."
|
||
msgstr "Votre compte est maintenant activé. <a href=\"%1$s\">Connectez-vous</a> ou retournez sur la <a href=\"%2$s\">page d’accueil de votre site</a>."
|
||
|
||
#. translators: 1: site URL, 2: login URL
|
||
#: wp-activate.php:145
|
||
msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">View your site</a> or <a href=\"%2$s\">Log in</a>"
|
||
msgstr "Votre compte est maintenant activé. <a href=\"%1$s\">Consultez votre site</a> ou <a href=\"%2$s\">connectez-vous</a>"
|
||
|
||
#: wp-activate.php:135 wp-includes/post-template.php:1602
|
||
msgid "Password:"
|
||
msgstr "Mot de passe :"
|
||
|
||
#: wp-activate.php:134 wp-signup.php:228
|
||
msgid "Username:"
|
||
msgstr "Identifiant :"
|
||
|
||
#: wp-activate.php:123
|
||
msgid "An error occurred during the activation"
|
||
msgstr "Une erreur est survenue lors de l’activation"
|
||
|
||
#. translators: 1: site URL, 2: site domain, 3: username, 4: user email, 5:
|
||
#. lost password URL
|
||
#: wp-activate.php:112
|
||
msgid "Your site at <a href=\"%1$s\">%2$s</a> is active. You may now log in to your site using your chosen username of “%3$s”. Please check your email inbox at %4$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%5$s\">reset your password</a>."
|
||
msgstr "Votre site est activé à <a href=\"%1$s\">%2$s</a>. Vous pouvez dès maintenant vous connecter à ce site en utilisant l’identifiant choisi « %3$s ». Vous trouverez dans votre messagerie (sur %4$s) un message vous donnant votre mot de passe et identifiant, ainsi que les instructions pour vous connecter. Si vous ne recevez pas d’e-mail, pensez à consulter le dossier « spam » de votre client de messagerie. Si vous ne recevez pas votre mot de passe dans moins d’une heure, vous pouvez <a href=\"%5$s\">réinitialiser votre mot de passe</a>."
|
||
|
||
#. translators: 1: login URL, 2: username, 3: user email, 4: lost password URL
|
||
#: wp-activate.php:103
|
||
msgid "Your account has been activated. You may now <a href=\"%1$s\">log in</a> to the site using your chosen username of “%2$s”. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%4$s\">reset your password</a>."
|
||
msgstr "Votre compte vient d’être activé. Vous pouvez dès maintenant vous <a href=\"%1$s\">connecter</a> à votre site en utilisant votre identifiant « %2$s ». Vous trouverez dans votre messagerie (sur %3$s) un message vous donnant votre mot de passe et identifiant, ainsi que les instructions pour vous connecter. Si vous ne recevez pas d’e-mail, pensez à consulter le dossier « spam » de votre client de messagerie. Si vous ne recevez pas votre mot de passe dans moins d’une heure, vous pouvez <a href=\"%4$s\">réinitialiser votre mot de passe</a>."
|
||
|
||
#: wp-activate.php:97 wp-activate.php:131
|
||
msgid "Your account is now active!"
|
||
msgstr "Votre compte est maintenant activé !"
|
||
|
||
#: wp-activate.php:85 wp-includes/script-loader.php:696
|
||
#: wp-includes/script-loader.php:697
|
||
msgid "Activate"
|
||
msgstr "Activer"
|
||
|
||
#: wp-activate.php:81
|
||
msgid "Activation Key:"
|
||
msgstr "Clé d’activation :"
|
||
|
||
#: wp-activate.php:78
|
||
msgid "Activation Key Required"
|
||
msgstr "Clé d’activation requise"
|