mirror of
https://github.com/24eme/signaturepdf
synced 2024-06-03 14:32:13 +02:00
Translated using Weblate (Occitan)
Currently translated at 100.0% (117 of 117 strings) Translation: Signature PDF/Application Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/signature-pdf/application/oc/
This commit is contained in:
parent
64a493b8c0
commit
141ed332ee
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-09-25 16:29+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-09-25 16:29+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-09-28 17:44+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-09-29 08:55+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Quentin PAGÈS <quentinantonin@free.fr>\n"
|
"Last-Translator: Quentin PAGÈS <quentinantonin@free.fr>\n"
|
||||||
"Language-Team: Occitan <https://hosted.weblate.org/projects/signature-pdf/"
|
"Language-Team: Occitan <https://hosted.weblate.org/projects/signature-pdf/"
|
||||||
"application/oc/>\n"
|
"application/oc/>\n"
|
||||||
|
@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "%s Signar un PDF"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:23
|
#: templates/signature.html.php:23
|
||||||
msgid "Sign, initial, stamp, complete a document"
|
msgid "Sign, initial, stamp, complete a document"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Signar, parafar, sagelar, completar un document"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:26
|
#: templates/signature.html.php:26
|
||||||
msgid "The PDF should not exceed"
|
msgid "The PDF should not exceed"
|
||||||
|
@ -439,6 +439,8 @@ msgid ""
|
||||||
"By enabling PDF sharing, you will be able to provide a link to the people of "
|
"By enabling PDF sharing, you will be able to provide a link to the people of "
|
||||||
"your choice so that they can sign this PDF."
|
"your choice so that they can sign this PDF."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"En activant lo partiment d’aqueste PDF poiretz prepausar un ligam a las "
|
||||||
|
"personas que volètz per que pòscan signar aqueste PDF."
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:193
|
#: templates/signature.html.php:193
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
|
@ -446,6 +448,8 @@ msgid ""
|
||||||
"%s This sharing requires the PDF to be transferred and stored on the server "
|
"%s This sharing requires the PDF to be transferred and stored on the server "
|
||||||
"for future signers to access."
|
"for future signers to access."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"%s Aqueste partiment requerís que lo PDF siá transferit e gardat sul "
|
||||||
|
"servidor per èsser accessible als futurs signataris."
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:194
|
#: templates/signature.html.php:194
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
|
@ -492,12 +496,14 @@ msgstr "%s Signar aqueste PDF a mantuna persona"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:216
|
#: templates/signature.html.php:216
|
||||||
msgid "Multiple people can sign this PDF simultaneously."
|
msgid "Multiple people can sign this PDF simultaneously."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Mai d’una persona pòdon signar aqueste PDF simultanèament."
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:217
|
#: templates/signature.html.php:217
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To do so, simply share the link to this page with the people of your choice:"
|
"To do so, simply share the link to this page with the people of your choice:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Per aquò far vos cal pas que partejar lo ligam cap a aquesta pagina al monde "
|
||||||
|
"que volètz :"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:219
|
#: templates/signature.html.php:219
|
||||||
msgid "Sharing link"
|
msgid "Sharing link"
|
||||||
|
@ -508,6 +514,8 @@ msgid ""
|
||||||
"Each of the signatories can download the latest version of the signed PDF at "
|
"Each of the signatories can download the latest version of the signed PDF at "
|
||||||
"any time."
|
"any time."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Cada signatari poirà a tot moment telecargar la darrièra version del PDF "
|
||||||
|
"signat."
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/signature.html.php:227
|
#: templates/signature.html.php:227
|
||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue