1
0
Fork 0
mirror of https://github.com/24eme/signaturepdf synced 2024-05-21 23:26:38 +02:00

Translated using Weblate (Kabyle)

Currently translated at 66.9% (77 of 115 strings)

Translation: Signature PDF/Application
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/signature-pdf/application/kab/
This commit is contained in:
R_SACI 2023-09-28 14:32:38 +00:00 committed by tale-fau
parent 71cc2d82c1
commit 66941c8163

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-22 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-26 08:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-28 15:24+0000\n"
"Last-Translator: R_SACI <rgebbid@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kabyle <https://hosted.weblate.org/projects/signature-pdf/"
"application/kab/>\n"
@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Fren PDF"
#: templates/compress.html.php:35 templates/signature.html.php:32
msgid "The PDF will be processed by the server without being stored or saved"
msgstr ""
msgstr "Ad yettusesfer ufaylu PDF s uqeddac war aḥraz neɣ asekles"
#: templates/compress.html.php:37 templates/components/navtab.html.php:24
msgid "Compress"
@ -100,15 +100,15 @@ msgstr "Rnu, ẓreg, neɣ kkes iɣefisefka seg PDF"
#: templates/metadata.html.php:36 templates/organization.html.php:36
#: templates/signature.html.php:34
msgid "Test with a demo PDF"
msgstr ""
msgstr "Sekyed s ufaylu PDF n uskan"
#: templates/metadata.html.php:49
msgid "List of PDF metadata"
msgstr ""
msgstr "Tabdart n yiɣefisefka n PDF"
#: templates/metadata.html.php:55
msgid "Add new metadata"
msgstr ""
msgstr "Rnu iɣefisefka imaynuten"
#: templates/metadata.html.php:58
msgid "Key"
@ -125,11 +125,11 @@ msgstr "%s yettwarna"
#: templates/metadata.html.php:68
msgid "Close this PDF and return to the home page"
msgstr ""
msgstr "Mdel afaylu-a n PDF syen uɣal ɣer usebter agejdan"
#: templates/metadata.html.php:70
msgid "Edit metadata"
msgstr ""
msgstr "Ẓreg iɣefisefka"
#: templates/metadata.html.php:80
msgid "Save and download the PDF"
@ -150,15 +150,15 @@ msgstr "%s n usuddes n PDF"
#: templates/organization.html.php:29
msgid "Merge, sort, rotate, delete, extract pages"
msgstr ""
msgstr "Smezdi, smizwer, sezzi, kkes, tsuffeɣ-d isebtar"
#: templates/organization.html.php:32
msgid "The PDF must not exceed "
msgstr ""
msgstr "Afaylu PDF ur ilaq ara ad iɛeddi "
#: templates/organization.html.php:32
msgid "Mb"
msgstr ""
msgstr "Mb"
#: templates/organization.html.php:34
msgid ""
@ -167,39 +167,39 @@ msgstr ""
#: templates/organization.html.php:47
msgid "Touch a page to select it"
msgstr ""
msgstr "Sit ɣef usebter i wakken ad t-tferneḍ"
#: templates/organization.html.php:58
msgid "Close this PDF and return to home"
msgstr ""
msgstr "Mdel afaylu-a n PDF syen uɣal ɣer usebter"
#: templates/organization.html.php:60
msgid "PDF organization"
msgstr ""
msgstr "Asuddes n yifuyla PDF"
#: templates/organization.html.php:60 templates/signature.html.php:61
msgid "This PDF is stored on your computer to be signed by you only"
msgstr ""
msgstr "Afaylu-a PDF yettwaḥraz deg uselkim-ik i wakken ad t-tzemleḍ kan kečč"
#: templates/organization.html.php:69 templates/organization.html.php:101
#, php-format
msgid "%s Add a PDF"
msgstr ""
msgstr "%s n tmerna n PDF"
#: templates/organization.html.php:74
#, php-format
msgid "%s page(s) selected"
msgstr ""
msgstr "%s usebter(yisebtar) i yettwafernen"
#: templates/organization.html.php:76
#, php-format
msgid "%s Rotate 90°"
msgstr ""
msgstr "%s n tuzzya s 90°"
#: templates/organization.html.php:77 templates/organization.html.php:108
#, php-format
msgid "%s Move"
msgstr "%s usenkez"
msgstr "%s yettwasenkez"
#: templates/organization.html.php:78 templates/organization.html.php:109
#, php-format
@ -509,7 +509,7 @@ msgstr ""
#: templates/signature.html.php:242
msgid "Signed PDF"
msgstr ""
msgstr "Afaylu PDF yettwasezel"
#: templates/signature.html.php:246
msgid "Your signature has been successfully recorded!"