mirror of
https://github.com/24eme/signaturepdf
synced 2024-05-21 07:06:41 +02:00
Translated using Weblate (Kabyle)
Currently translated at 51.2% (60 of 117 strings) Translation: Signature PDF/Application Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/signature-pdf/application/kab/
This commit is contained in:
parent
2755581145
commit
71cc2d82c1
|
@ -8,42 +8,45 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-09-22 18:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-09-26 08:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: R_SACI <rgebbid@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Kabyle <https://hosted.weblate.org/projects/signature-pdf/"
|
||||
"application/kab/>\n"
|
||||
"Language: kab\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.1-dev\n"
|
||||
|
||||
#: app.php:59
|
||||
msgid "en"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "kab"
|
||||
|
||||
#: templates/compress.html.php:17
|
||||
msgid "Compress PDF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ssed PDF"
|
||||
|
||||
#: templates/compress.html.php:22 templates/metadata.html.php:22
|
||||
#: templates/organization.html.php:22 templates/signature.html.php:20
|
||||
msgid "Site not functional without JavaScript enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Asmel ur iteddu ara ma yella ur yermid ara JavaScript"
|
||||
|
||||
#: templates/compress.html.php:29
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s Compress a PDF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s n tussda n PDF"
|
||||
|
||||
#: templates/compress.html.php:30
|
||||
msgid "Reduce the size of a PDF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Senqes teɣzi n PDF"
|
||||
|
||||
#: templates/compress.html.php:33 templates/compress.html.php:34
|
||||
#: templates/metadata.html.php:32 templates/metadata.html.php:33
|
||||
#: templates/organization.html.php:32 templates/organization.html.php:33
|
||||
#: templates/signature.html.php:30 templates/signature.html.php:31
|
||||
msgid "Choose a PDF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fren PDF"
|
||||
|
||||
#: templates/compress.html.php:35 templates/signature.html.php:32
|
||||
msgid "The PDF will be processed by the server without being stored or saved"
|
||||
|
@ -69,30 +72,30 @@ msgstr ""
|
|||
#: templates/compress.html.php:52 templates/metadata.html.php:42
|
||||
#: templates/organization.html.php:42 templates/signature.html.php:40
|
||||
msgid "Free open-source software"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "D adeɣẓan ilelli n uɣbalu yeldin"
|
||||
|
||||
#: templates/compress.html.php:52 templates/metadata.html.php:42
|
||||
#: templates/organization.html.php:42 templates/signature.html.php:40
|
||||
msgid "under AGPL-3.0 license"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "s turagt AGPL-3.0"
|
||||
|
||||
#: templates/compress.html.php:52 templates/metadata.html.php:42
|
||||
#: templates/organization.html.php:42 templates/signature.html.php:40
|
||||
msgid "see the source code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "wali tangalt taɣbalut"
|
||||
|
||||
#: templates/metadata.html.php:17
|
||||
msgid "Editing PDF metadata"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aẓrag n yiɣefisefka n PDF"
|
||||
|
||||
#: templates/metadata.html.php:28
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s Edit metadata"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s n uẓrag n yiɣefisefka"
|
||||
|
||||
#: templates/metadata.html.php:29
|
||||
msgid "Add, edit, or remove metadata from a PDF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rnu, ẓreg, neɣ kkes iɣefisefka seg PDF"
|
||||
|
||||
#: templates/metadata.html.php:36 templates/organization.html.php:36
|
||||
#: templates/signature.html.php:34
|
||||
|
@ -109,16 +112,16 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: templates/metadata.html.php:58
|
||||
msgid "Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tasarut"
|
||||
|
||||
#: templates/metadata.html.php:60
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Azal"
|
||||
|
||||
#: templates/metadata.html.php:62
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s yettwarna"
|
||||
|
||||
#: templates/metadata.html.php:68
|
||||
msgid "Close this PDF and return to the home page"
|
||||
|
@ -130,20 +133,20 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: templates/metadata.html.php:80
|
||||
msgid "Save and download the PDF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sekles syen sader PDF"
|
||||
|
||||
#: templates/metadata.html.php:86 templates/signature.html.php:249
|
||||
msgid "Download the PDF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sader PDF"
|
||||
|
||||
#: templates/organization.html.php:17
|
||||
msgid "Organize PDF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Asuddes n PDF"
|
||||
|
||||
#: templates/organization.html.php:28
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s Organize PDF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s n usuddes n PDF"
|
||||
|
||||
#: templates/organization.html.php:29
|
||||
msgid "Merge, sort, rotate, delete, extract pages"
|
||||
|
@ -196,12 +199,12 @@ msgstr ""
|
|||
#: templates/organization.html.php:77 templates/organization.html.php:108
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s usenkez"
|
||||
|
||||
#: templates/organization.html.php:78 templates/organization.html.php:109
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s tukksa"
|
||||
|
||||
#: templates/organization.html.php:79
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -220,62 +223,62 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: templates/organization.html.php:105
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uhu"
|
||||
|
||||
#: templates/organization.html.php:105
|
||||
msgid "page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "asebter"
|
||||
|
||||
#: templates/organization.html.php:105 templates/signature.html.php:180
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sefsex"
|
||||
|
||||
#: templates/organization.html.php:107
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s Turn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s n udewweṛ"
|
||||
|
||||
#: templates/organization.html.php:118
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Download the selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sader tafrant"
|
||||
|
||||
#: templates/organization.html.php:138
|
||||
msgid "PDF documents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Isemliyen n PDF"
|
||||
|
||||
#: templates/organization.html.php:154
|
||||
msgid "Select this page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fren adebter-a"
|
||||
|
||||
#: templates/organization.html.php:155
|
||||
msgid "Delete this page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kkes asebter-a"
|
||||
|
||||
#: templates/organization.html.php:156
|
||||
msgid "Restore this page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Err-d asebter-a"
|
||||
|
||||
#: templates/organization.html.php:157
|
||||
msgid "Move this page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Senkez asebter-a"
|
||||
|
||||
#: templates/organization.html.php:158
|
||||
msgid "Move here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Senkez ɣer da"
|
||||
|
||||
#: templates/organization.html.php:159
|
||||
msgid "Turn this page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dewweṛ asebter-a"
|
||||
|
||||
#: templates/organization.html.php:160
|
||||
msgid "Download this page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sader asebter-a"
|
||||
|
||||
#: templates/signature.html.php:26
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s Sign a PDF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s n usezmel n PDF"
|
||||
|
||||
#: templates/signature.html.php:27
|
||||
msgid "Sign, initial, stamp, complete a document"
|
||||
|
@ -283,27 +286,27 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: templates/signature.html.php:30
|
||||
msgid "The PDF should not exceed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PDF ur ilaq ara ad iɛeddi"
|
||||
|
||||
#: templates/signature.html.php:30
|
||||
msgid "MB and"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "MB d"
|
||||
|
||||
#: templates/signature.html.php:30
|
||||
msgid "pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "isebtar"
|
||||
|
||||
#: templates/signature.html.php:47
|
||||
msgid "How to sign?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Amek ara tzemleḍ?"
|
||||
|
||||
#: templates/signature.html.php:48
|
||||
msgid "By clicking directly on the document page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "S usiti srid ɣef usebter n yisemli"
|
||||
|
||||
#: templates/signature.html.php:48
|
||||
msgid "to insert the selected item in the right column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "i tririt n uferdis i yettwzfernen deg ufeggag ayeffus"
|
||||
|
||||
#: templates/signature.html.php:48
|
||||
msgid "signature, initial, text, stamp, etc ..."
|
||||
|
@ -333,7 +336,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: templates/signature.html.php:73 templates/signature.html.php:78
|
||||
#: templates/signature.html.php:83 templates/signature.html.php:181
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rnu"
|
||||
|
||||
#: templates/signature.html.php:78
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -390,35 +393,35 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: templates/signature.html.php:156
|
||||
msgid "Draw"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Suneɣ"
|
||||
|
||||
#: templates/signature.html.php:156
|
||||
msgid "freehand"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "s ufus"
|
||||
|
||||
#: templates/signature.html.php:157
|
||||
msgid "Enter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sekcem"
|
||||
|
||||
#: templates/signature.html.php:157
|
||||
msgid "text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "aḍris"
|
||||
|
||||
#: templates/signature.html.php:158
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kter"
|
||||
|
||||
#: templates/signature.html.php:158
|
||||
msgid "an image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "tugna"
|
||||
|
||||
#: templates/signature.html.php:162
|
||||
msgid "Clear signature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sfeḍ azmul"
|
||||
|
||||
#: templates/signature.html.php:166
|
||||
msgid "My signature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Azmul-iw"
|
||||
|
||||
#: templates/signature.html.php:192
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -461,15 +464,15 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: templates/signature.html.php:198
|
||||
msgid "for one day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "i yiwen wass"
|
||||
|
||||
#: templates/signature.html.php:198
|
||||
msgid "for one hour"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "azal n usrag"
|
||||
|
||||
#: templates/signature.html.php:198
|
||||
msgid "after the last signature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "seld azamul aneggaru."
|
||||
|
||||
#: templates/signature.html.php:204
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -492,7 +495,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: templates/signature.html.php:223
|
||||
msgid "Sharing link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Beṭṭu n useɣwen"
|
||||
|
||||
#: templates/signature.html.php:228
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -510,24 +513,24 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: templates/signature.html.php:246
|
||||
msgid "Your signature has been successfully recorded!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Azmul-ik yettwasekles akken iwata!"
|
||||
|
||||
#: templates/signature.html.php:273
|
||||
msgid "Text to modify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aḍris ara yettuṣeggmen"
|
||||
|
||||
#: templates/components/navtab.html.php:4
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tutlayt"
|
||||
|
||||
#: templates/components/navtab.html.php:15
|
||||
msgid "Sign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zmel"
|
||||
|
||||
#: templates/components/navtab.html.php:18
|
||||
msgid "Organize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Suddes"
|
||||
|
||||
#: templates/components/navtab.html.php:21
|
||||
msgid "Metadata"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Iɣefisefka"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue