1
0
Fork 0
mirror of https://github.com/24eme/signaturepdf synced 2024-05-21 07:06:41 +02:00

Translated using Weblate (Kabyle)

Currently translated at 51.2% (60 of 117 strings)

Translation: Signature PDF/Application
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/signature-pdf/application/kab/
This commit is contained in:
R_SACI 2023-09-25 13:57:28 +00:00 committed by tale-fau
parent 2755581145
commit 71cc2d82c1

View file

@ -8,42 +8,45 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-22 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-26 08:48+0000\n"
"Last-Translator: R_SACI <rgebbid@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kabyle <https://hosted.weblate.org/projects/signature-pdf/"
"application/kab/>\n"
"Language: kab\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.1-dev\n"
#: app.php:59
msgid "en"
msgstr ""
msgstr "kab"
#: templates/compress.html.php:17
msgid "Compress PDF"
msgstr ""
msgstr "Ssed PDF"
#: templates/compress.html.php:22 templates/metadata.html.php:22
#: templates/organization.html.php:22 templates/signature.html.php:20
msgid "Site not functional without JavaScript enabled"
msgstr ""
msgstr "Asmel ur iteddu ara ma yella ur yermid ara JavaScript"
#: templates/compress.html.php:29
#, php-format
msgid "%s Compress a PDF"
msgstr ""
msgstr "%s n tussda n PDF"
#: templates/compress.html.php:30
msgid "Reduce the size of a PDF"
msgstr ""
msgstr "Senqes teɣzi n PDF"
#: templates/compress.html.php:33 templates/compress.html.php:34
#: templates/metadata.html.php:32 templates/metadata.html.php:33
#: templates/organization.html.php:32 templates/organization.html.php:33
#: templates/signature.html.php:30 templates/signature.html.php:31
msgid "Choose a PDF"
msgstr ""
msgstr "Fren PDF"
#: templates/compress.html.php:35 templates/signature.html.php:32
msgid "The PDF will be processed by the server without being stored or saved"
@ -69,30 +72,30 @@ msgstr ""
#: templates/compress.html.php:52 templates/metadata.html.php:42
#: templates/organization.html.php:42 templates/signature.html.php:40
msgid "Free open-source software"
msgstr ""
msgstr "D adeɣẓan ilelli n uɣbalu yeldin"
#: templates/compress.html.php:52 templates/metadata.html.php:42
#: templates/organization.html.php:42 templates/signature.html.php:40
msgid "under AGPL-3.0 license"
msgstr ""
msgstr "s turagt AGPL-3.0"
#: templates/compress.html.php:52 templates/metadata.html.php:42
#: templates/organization.html.php:42 templates/signature.html.php:40
msgid "see the source code"
msgstr ""
msgstr "wali tangalt taɣbalut"
#: templates/metadata.html.php:17
msgid "Editing PDF metadata"
msgstr ""
msgstr "Aẓrag n yiɣefisefka n PDF"
#: templates/metadata.html.php:28
#, php-format
msgid "%s Edit metadata"
msgstr ""
msgstr "%s n uẓrag n yiɣefisefka"
#: templates/metadata.html.php:29
msgid "Add, edit, or remove metadata from a PDF"
msgstr ""
msgstr "Rnu, ẓreg, neɣ kkes iɣefisefka seg PDF"
#: templates/metadata.html.php:36 templates/organization.html.php:36
#: templates/signature.html.php:34
@ -109,16 +112,16 @@ msgstr ""
#: templates/metadata.html.php:58
msgid "Key"
msgstr ""
msgstr "Tasarut"
#: templates/metadata.html.php:60
msgid "Value"
msgstr ""
msgstr "Azal"
#: templates/metadata.html.php:62
#, php-format
msgid "%s Add"
msgstr ""
msgstr "%s yettwarna"
#: templates/metadata.html.php:68
msgid "Close this PDF and return to the home page"
@ -130,20 +133,20 @@ msgstr ""
#: templates/metadata.html.php:80
msgid "Save and download the PDF"
msgstr ""
msgstr "Sekles syen sader PDF"
#: templates/metadata.html.php:86 templates/signature.html.php:249
msgid "Download the PDF"
msgstr ""
msgstr "Sader PDF"
#: templates/organization.html.php:17
msgid "Organize PDF"
msgstr ""
msgstr "Asuddes n PDF"
#: templates/organization.html.php:28
#, php-format
msgid "%s Organize PDF"
msgstr ""
msgstr "%s n usuddes n PDF"
#: templates/organization.html.php:29
msgid "Merge, sort, rotate, delete, extract pages"
@ -196,12 +199,12 @@ msgstr ""
#: templates/organization.html.php:77 templates/organization.html.php:108
#, php-format
msgid "%s Move"
msgstr ""
msgstr "%s usenkez"
#: templates/organization.html.php:78 templates/organization.html.php:109
#, php-format
msgid "%s Delete"
msgstr ""
msgstr "%s tukksa"
#: templates/organization.html.php:79
#, php-format
@ -220,62 +223,62 @@ msgstr ""
#: templates/organization.html.php:105
msgid "No"
msgstr ""
msgstr "Uhu"
#: templates/organization.html.php:105
msgid "page"
msgstr ""
msgstr "asebter"
#: templates/organization.html.php:105 templates/signature.html.php:180
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgstr "Sefsex"
#: templates/organization.html.php:107
#, php-format
msgid "%s Turn"
msgstr ""
msgstr "%s n udewweṛ"
#: templates/organization.html.php:118
#, php-format
msgid "Download the selection"
msgstr ""
msgstr "Sader tafrant"
#: templates/organization.html.php:138
msgid "PDF documents"
msgstr ""
msgstr "Isemliyen n PDF"
#: templates/organization.html.php:154
msgid "Select this page"
msgstr ""
msgstr "Fren adebter-a"
#: templates/organization.html.php:155
msgid "Delete this page"
msgstr ""
msgstr "Kkes asebter-a"
#: templates/organization.html.php:156
msgid "Restore this page"
msgstr ""
msgstr "Err-d asebter-a"
#: templates/organization.html.php:157
msgid "Move this page"
msgstr ""
msgstr "Senkez asebter-a"
#: templates/organization.html.php:158
msgid "Move here"
msgstr ""
msgstr "Senkez ɣer da"
#: templates/organization.html.php:159
msgid "Turn this page"
msgstr ""
msgstr "Dewweṛ asebter-a"
#: templates/organization.html.php:160
msgid "Download this page"
msgstr ""
msgstr "Sader asebter-a"
#: templates/signature.html.php:26
#, php-format
msgid "%s Sign a PDF"
msgstr ""
msgstr "%s n usezmel n PDF"
#: templates/signature.html.php:27
msgid "Sign, initial, stamp, complete a document"
@ -283,27 +286,27 @@ msgstr ""
#: templates/signature.html.php:30
msgid "The PDF should not exceed"
msgstr ""
msgstr "PDF ur ilaq ara ad iɛeddi"
#: templates/signature.html.php:30
msgid "MB and"
msgstr ""
msgstr "MB d"
#: templates/signature.html.php:30
msgid "pages"
msgstr ""
msgstr "isebtar"
#: templates/signature.html.php:47
msgid "How to sign?"
msgstr ""
msgstr "Amek ara tzemleḍ?"
#: templates/signature.html.php:48
msgid "By clicking directly on the document page"
msgstr ""
msgstr "S usiti srid ɣef usebter n yisemli"
#: templates/signature.html.php:48
msgid "to insert the selected item in the right column"
msgstr ""
msgstr "i tririt n uferdis i yettwzfernen deg ufeggag ayeffus"
#: templates/signature.html.php:48
msgid "signature, initial, text, stamp, etc ..."
@ -333,7 +336,7 @@ msgstr ""
#: templates/signature.html.php:73 templates/signature.html.php:78
#: templates/signature.html.php:83 templates/signature.html.php:181
msgid "Create"
msgstr ""
msgstr "Rnu"
#: templates/signature.html.php:78
#, php-format
@ -390,35 +393,35 @@ msgstr ""
#: templates/signature.html.php:156
msgid "Draw"
msgstr ""
msgstr "Suneɣ"
#: templates/signature.html.php:156
msgid "freehand"
msgstr ""
msgstr "s ufus"
#: templates/signature.html.php:157
msgid "Enter"
msgstr ""
msgstr "Sekcem"
#: templates/signature.html.php:157
msgid "text"
msgstr ""
msgstr "aḍris"
#: templates/signature.html.php:158
msgid "Import"
msgstr ""
msgstr "Kter"
#: templates/signature.html.php:158
msgid "an image"
msgstr ""
msgstr "tugna"
#: templates/signature.html.php:162
msgid "Clear signature"
msgstr ""
msgstr "Sfeḍ azmul"
#: templates/signature.html.php:166
msgid "My signature"
msgstr ""
msgstr "Azmul-iw"
#: templates/signature.html.php:192
#, php-format
@ -461,15 +464,15 @@ msgstr ""
#: templates/signature.html.php:198
msgid "for one day"
msgstr ""
msgstr "i yiwen wass"
#: templates/signature.html.php:198
msgid "for one hour"
msgstr ""
msgstr "azal n usrag"
#: templates/signature.html.php:198
msgid "after the last signature."
msgstr ""
msgstr "seld azamul aneggaru."
#: templates/signature.html.php:204
#, php-format
@ -492,7 +495,7 @@ msgstr ""
#: templates/signature.html.php:223
msgid "Sharing link"
msgstr ""
msgstr "Beṭṭu n useɣwen"
#: templates/signature.html.php:228
msgid ""
@ -510,24 +513,24 @@ msgstr ""
#: templates/signature.html.php:246
msgid "Your signature has been successfully recorded!"
msgstr ""
msgstr "Azmul-ik yettwasekles akken iwata!"
#: templates/signature.html.php:273
msgid "Text to modify"
msgstr ""
msgstr "Aḍris ara yettuṣeggmen"
#: templates/components/navtab.html.php:4
msgid "Language"
msgstr ""
msgstr "Tutlayt"
#: templates/components/navtab.html.php:15
msgid "Sign"
msgstr ""
msgstr "Zmel"
#: templates/components/navtab.html.php:18
msgid "Organize"
msgstr ""
msgstr "Suddes"
#: templates/components/navtab.html.php:21
msgid "Metadata"
msgstr ""
msgstr "Iɣefisefka"