1
0
Fork 0
mirror of https://github.com/24eme/signaturepdf synced 2026-03-14 13:55:44 +01:00

Tamul integration தமிழ்

This commit is contained in:
Vincent LAURENT 2025-03-04 10:12:36 +01:00
commit 7a140ba49f
44 changed files with 183 additions and 209 deletions

View file

@ -32,6 +32,7 @@ $f3->set('SUPPORTED_LANGUAGES',
'kab' => 'Taqbaylit',
'oc' => 'Occitan',
'ro' => 'Română',
'ta' => 'தமிழ்',
'tr' => 'Türkçe'
]);

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-01 22:33+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-04 10:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -48,9 +48,6 @@ msgstr ""
msgid "The directory %s should exist and be writeable"
msgstr ""
msgid "Compress PDF"
msgstr ""
msgid "Site not functional without JavaScript enabled"
msgstr ""
@ -90,9 +87,6 @@ msgstr ""
msgid "High compression (minimum quality)"
msgstr ""
msgid "Editing PDF metadata"
msgstr ""
#, php-format
msgid "%s Edit metadata"
msgstr ""
@ -131,9 +125,6 @@ msgstr ""
msgid "Save changes"
msgstr ""
msgid "Organize PDF"
msgstr ""
#, php-format
msgid "%s Organize PDF"
msgstr ""
@ -150,9 +141,6 @@ msgstr ""
msgid "PDF organization"
msgstr ""
msgid "This PDF is stored on your computer to be signed by you only"
msgstr ""
#, php-format
msgid "%s Add a PDF"
msgstr ""
@ -241,6 +229,9 @@ msgstr ""
msgid "This PDF is shared with others to be signed by multiple people"
msgstr ""
msgid "This PDF is stored on your computer to be signed by you only"
msgstr ""
msgid "This PDF is stored encrypted on the server."
msgstr ""

Binary file not shown.

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-14 09:31+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-04 10:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-18 05:03+0000\n"
"Last-Translator: ButterflyOfFire <boffire@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/signature-pdf/"
@ -51,9 +51,6 @@ msgstr ""
msgid "The directory %s should exist and be writeable"
msgstr ""
msgid "Compress PDF"
msgstr "ضغط PDF"
msgid "Site not functional without JavaScript enabled"
msgstr "لا يمكن تشغيل المَوقِع من دون تمكين الجافاسكريبت"
@ -93,9 +90,6 @@ msgstr "%s ضغط متوسط %s (مبدئي)"
msgid "High compression (minimum quality)"
msgstr "ضغط عالي (جودة دنيا)"
msgid "Editing PDF metadata"
msgstr "تحرير البيانات الوصفية لـ PDF"
#, php-format
msgid "%s Edit metadata"
msgstr "%s تعديل البيانات الوصفية"
@ -134,9 +128,6 @@ msgstr "حفظ وتنزيل الـ PDF"
msgid "Save changes"
msgstr ""
msgid "Organize PDF"
msgstr "تنظيم PDF"
#, php-format
msgid "%s Organize PDF"
msgstr "%s تنظيم الـ PDF"
@ -153,9 +144,6 @@ msgstr "إغلاق هذا PDF والعودة إلى الرئيسية"
msgid "PDF organization"
msgstr "تنظيم ملفات الـ PDF"
msgid "This PDF is stored on your computer to be signed by you only"
msgstr "ملف PDF هذا مُخزَّن على حاسوبك كي تُوقِّعه أنت فقط"
#, php-format
msgid "%s Add a PDF"
msgstr "%s إضافة PDF"
@ -244,6 +232,9 @@ msgstr "توقيع الـ PDF"
msgid "This PDF is shared with others to be signed by multiple people"
msgstr "ملف PDF هذا مشارَك مع أشخاص آخرين لإمضائه من قِبل عدة أشخاص"
msgid "This PDF is stored on your computer to be signed by you only"
msgstr "ملف PDF هذا مُخزَّن على حاسوبك كي تُوقِّعه أنت فقط"
msgid "This PDF is stored encrypted on the server."
msgstr ""
@ -480,6 +471,15 @@ msgstr "نظِّم"
msgid "Metadata"
msgstr "البيانات الوصفية"
#~ msgid "Compress PDF"
#~ msgstr "ضغط PDF"
#~ msgid "Editing PDF metadata"
#~ msgstr "تحرير البيانات الوصفية لـ PDF"
#~ msgid "Organize PDF"
#~ msgstr "تنظيم PDF"
#~ msgid ""
#~ "The PDF will be processed by the server without being stored or saved"
#~ msgstr "سيتم معالجة ملف الـ PDF على الخادم دون الاحتفاظ به أو تخزينه"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-14 09:31+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-04 10:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -47,9 +47,6 @@ msgstr ""
msgid "The directory %s should exist and be writeable"
msgstr ""
msgid "Compress PDF"
msgstr ""
msgid "Site not functional without JavaScript enabled"
msgstr ""
@ -89,9 +86,6 @@ msgstr ""
msgid "High compression (minimum quality)"
msgstr ""
msgid "Editing PDF metadata"
msgstr ""
#, php-format
msgid "%s Edit metadata"
msgstr ""
@ -130,9 +124,6 @@ msgstr ""
msgid "Save changes"
msgstr ""
msgid "Organize PDF"
msgstr ""
#, php-format
msgid "%s Organize PDF"
msgstr ""
@ -149,9 +140,6 @@ msgstr ""
msgid "PDF organization"
msgstr ""
msgid "This PDF is stored on your computer to be signed by you only"
msgstr ""
#, php-format
msgid "%s Add a PDF"
msgstr ""
@ -240,6 +228,9 @@ msgstr ""
msgid "This PDF is shared with others to be signed by multiple people"
msgstr ""
msgid "This PDF is stored on your computer to be signed by you only"
msgstr ""
msgid "This PDF is stored encrypted on the server."
msgstr ""

Binary file not shown.

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-14 09:31+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-04 10:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-16 23:15+0000\n"
"Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/signature-pdf/"
@ -50,9 +50,6 @@ msgstr "Dateikonfiguration"
msgid "The directory %s should exist and be writeable"
msgstr "Das Verzeichnis %s sollte existieren und beschreibbar sein"
msgid "Compress PDF"
msgstr "PDF komprimieren"
msgid "Site not functional without JavaScript enabled"
msgstr "Diese Website funktioniert nicht ohne aktiviertes JavaScript"
@ -94,9 +91,6 @@ msgstr "%s Mittlere Kompression %s (Standard)"
msgid "High compression (minimum quality)"
msgstr "Hohe Komprimierung (minimale Qualität)"
msgid "Editing PDF metadata"
msgstr "PDF-Metadaten bearbeiten"
#, php-format
msgid "%s Edit metadata"
msgstr "%s Metadaten bearbeiten"
@ -136,9 +130,6 @@ msgstr "PDF speichern und herunterladen"
msgid "Save changes"
msgstr "Änderungen speichern"
msgid "Organize PDF"
msgstr "PDF organisieren"
#, php-format
msgid "%s Organize PDF"
msgstr "%s PDF organisieren"
@ -155,11 +146,6 @@ msgstr ""
msgid "PDF organization"
msgstr "PDF-Organisation"
msgid "This PDF is stored on your computer to be signed by you only"
msgstr ""
"Diese PDF-Datei wird auf Ihrem Computer gespeichert und kann nur von Ihnen "
"unterzeichnet werden"
#, php-format
msgid "%s Add a PDF"
msgstr "%s PDF hinzufügen"
@ -250,6 +236,11 @@ msgstr ""
"Diese PDF-Datei wird an andere weitergegeben, damit sie von mehreren "
"Personen unterzeichnet werden kann"
msgid "This PDF is stored on your computer to be signed by you only"
msgstr ""
"Diese PDF-Datei wird auf Ihrem Computer gespeichert und kann nur von Ihnen "
"unterzeichnet werden"
msgid "This PDF is stored encrypted on the server."
msgstr "Dieses PDF wird verschlüsselt auf dem Server gespeichert."
@ -488,3 +479,12 @@ msgstr "Organisieren"
msgid "Metadata"
msgstr "Metadaten"
#~ msgid "Compress PDF"
#~ msgstr "PDF komprimieren"
#~ msgid "Editing PDF metadata"
#~ msgstr "PDF-Metadaten bearbeiten"
#~ msgid "Organize PDF"
#~ msgstr "PDF organisieren"

Binary file not shown.

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-14 09:31+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-04 10:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-22 18:15+0000\n"
"Last-Translator: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/signature-pdf/"
@ -50,9 +50,6 @@ msgstr "Configuración del archivo"
msgid "The directory %s should exist and be writeable"
msgstr "El directorio %s debe existir y ser escribible"
msgid "Compress PDF"
msgstr "Comprimir PDF"
msgid "Site not functional without JavaScript enabled"
msgstr "La página no funciona sin JavaScript habilitado"
@ -92,9 +89,6 @@ msgstr "%s Compresión media %s (por defecto)"
msgid "High compression (minimum quality)"
msgstr "Alta compresión (menor calidad)"
msgid "Editing PDF metadata"
msgstr "Edición de los metadatos del PDF"
#, php-format
msgid "%s Edit metadata"
msgstr "%s Editar los metadatos"
@ -133,9 +127,6 @@ msgstr "Guardar y descargar el PDF"
msgid "Save changes"
msgstr "Gardar cambios"
msgid "Organize PDF"
msgstr "Organizar PDF"
#, php-format
msgid "%s Organize PDF"
msgstr "%s Organizar PDF"
@ -152,9 +143,6 @@ msgstr "Cerrar este PDF y volver al inicio"
msgid "PDF organization"
msgstr "Organización del PDF"
msgid "This PDF is stored on your computer to be signed by you only"
msgstr "Este PDF se almacena en tu ordenador para que solo tu lo firmes"
#, php-format
msgid "%s Add a PDF"
msgstr "%s añadir un PDF"
@ -243,6 +231,9 @@ msgstr "Firma el PDF"
msgid "This PDF is shared with others to be signed by multiple people"
msgstr "Este PDF se comparte con otros para que lo firmen varias personas"
msgid "This PDF is stored on your computer to be signed by you only"
msgstr "Este PDF se almacena en tu ordenador para que solo tu lo firmes"
msgid "This PDF is stored encrypted on the server."
msgstr "Este PDF se almacena cifrado en el servidor."
@ -489,3 +480,12 @@ msgstr "Organizar"
msgid "Metadata"
msgstr "Metadatos"
#~ msgid "Compress PDF"
#~ msgstr "Comprimir PDF"
#~ msgid "Editing PDF metadata"
#~ msgstr "Edición de los metadatos del PDF"
#~ msgid "Organize PDF"
#~ msgstr "Organizar PDF"

Binary file not shown.

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-14 09:31+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-04 10:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-31 04:04+0000\n"
"Last-Translator: xabirequejo <xabi.rn@gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://hosted.weblate.org/projects/signature-pdf/"
@ -52,9 +52,6 @@ msgstr ""
"%s direktorioa lehendik egon behar da, eta bertan idazteko baimena izan "
"behar da"
msgid "Compress PDF"
msgstr "Konprimatu PDFa"
msgid "Site not functional without JavaScript enabled"
msgstr "Webgunea ezin da erabili JavaScript aktibatu arte"
@ -95,9 +92,6 @@ msgstr "%s Konpresio ertaina %s (lehenetsia)"
msgid "High compression (minimum quality)"
msgstr "Konpresio altua (kalitate txikiena)"
msgid "Editing PDF metadata"
msgstr "PDFaren metadatuak editatzen"
#, php-format
msgid "%s Edit metadata"
msgstr "%s Editatu metadatuak"
@ -136,9 +130,6 @@ msgstr "Gorde eta deskargatu PDFa"
msgid "Save changes"
msgstr "Gorde aldaketak"
msgid "Organize PDF"
msgstr "Antolatu PDFa"
#, php-format
msgid "%s Organize PDF"
msgstr "%s Antolatu PDFa"
@ -155,9 +146,6 @@ msgstr "Itxi PDFa eta itzuli hasierara"
msgid "PDF organization"
msgstr "PDFaren antolaketa"
msgid "This PDF is stored on your computer to be signed by you only"
msgstr "PDFa ordenagailuan gordeta dago zuk bakarrik sinatu ahal izateko"
#, php-format
msgid "%s Add a PDF"
msgstr "%s Gehitu PDFa"
@ -246,6 +234,9 @@ msgstr "PDFaren sinadura"
msgid "This PDF is shared with others to be signed by multiple people"
msgstr "PDF hau partekatua da, pertsona batek baino gehiagok sinatzeko"
msgid "This PDF is stored on your computer to be signed by you only"
msgstr "PDFa ordenagailuan gordeta dago zuk bakarrik sinatu ahal izateko"
msgid "This PDF is stored encrypted on the server."
msgstr "PDFa enkriptatuta gordeko da zerbitzarian."
@ -491,3 +482,12 @@ msgstr "Antolatu"
msgid "Metadata"
msgstr "Metadatuak"
#~ msgid "Compress PDF"
#~ msgstr "Konprimatu PDFa"
#~ msgid "Editing PDF metadata"
#~ msgstr "PDFaren metadatuak editatzen"
#~ msgid "Organize PDF"
#~ msgstr "Antolatu PDFa"

Binary file not shown.

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-14 09:31+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-04 10:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-14 07:49+0000\n"
"Last-Translator: 24ème <equipe@24eme.fr>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/signature-pdf/"
@ -51,9 +51,6 @@ msgstr "Configuration des dossiers"
msgid "The directory %s should exist and be writeable"
msgstr "Le répertoire %s doit exister et avoir les droits d'écriture"
msgid "Compress PDF"
msgstr "Compresser un PDF"
msgid "Site not functional without JavaScript enabled"
msgstr "Site non fonctionnel sans JavaScript activé"
@ -93,9 +90,6 @@ msgstr "%s Moyenne compression %s (défaut)"
msgid "High compression (minimum quality)"
msgstr "Haute compression (qualité minimale)"
msgid "Editing PDF metadata"
msgstr "Édition des métadonnées d'un PDF"
#, php-format
msgid "%s Edit metadata"
msgstr "%s Éditer les métadonnées"
@ -134,9 +128,6 @@ msgstr "Enregistrer et télécharger le PDF"
msgid "Save changes"
msgstr "Enregistrer les modifications"
msgid "Organize PDF"
msgstr "Organiser un PDF"
#, php-format
msgid "%s Organize PDF"
msgstr "%s Organiser des PDF"
@ -153,10 +144,6 @@ msgstr "Fermer ce PDF et retourner à l'accueil"
msgid "PDF organization"
msgstr "Organisation de PDF"
msgid "This PDF is stored on your computer to be signed by you only"
msgstr ""
"Ce PDF est stocké sur votre ordinateur pour être signé par vous uniquement"
#, php-format
msgid "%s Add a PDF"
msgstr "%s Ajouter un PDF"
@ -245,6 +232,10 @@ msgstr "Signature du PDF"
msgid "This PDF is shared with others to be signed by multiple people"
msgstr "Ce PDF est partagé avec d'autres personnes pour être signé à plusieurs"
msgid "This PDF is stored on your computer to be signed by you only"
msgstr ""
"Ce PDF est stocké sur votre ordinateur pour être signé par vous uniquement"
msgid "This PDF is stored encrypted on the server."
msgstr "Le PDF est stocké chiffré sur le serveur."
@ -492,6 +483,15 @@ msgstr "Organiser"
msgid "Metadata"
msgstr "Métadonnées"
#~ msgid "Compress PDF"
#~ msgstr "Compresser un PDF"
#~ msgid "Editing PDF metadata"
#~ msgstr "Édition des métadonnées d'un PDF"
#~ msgid "Organize PDF"
#~ msgstr "Organiser un PDF"
#~ msgid ""
#~ "This application does not automatically send an email. If you want to "
#~ "write one you can use <a>this pre-written email</a>"

Binary file not shown.

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-14 10:12+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-04 10:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-14 07:49+0000\n"
"Last-Translator: 24ème <equipe@24eme.fr>\n"
"Language-Team: Galician <https://hosted.weblate.org/projects/signature-pdf/"
@ -50,9 +50,6 @@ msgstr "Configuración do ficheiro"
msgid "The directory %s should exist and be writeable"
msgstr "Ten que existir o directorio %s e poder escribir nel"
msgid "Compress PDF"
msgstr "Comprimir PDF"
msgid "Site not functional without JavaScript enabled"
msgstr "Esta web non funciona se non activas JavaScript"
@ -92,9 +89,6 @@ msgstr "%s Compresión media %s (por defecto)"
msgid "High compression (minimum quality)"
msgstr "Compresión alta (calidade inferior)"
msgid "Editing PDF metadata"
msgstr "A editar os metadatos do PDF"
#, php-format
msgid "%s Edit metadata"
msgstr "%s Editar metadatos"
@ -133,9 +127,6 @@ msgstr "Gardar e descargar o PDF"
msgid "Save changes"
msgstr "Gardar cambios"
msgid "Organize PDF"
msgstr "Organizar PDF"
#, php-format
msgid "%s Organize PDF"
msgstr "%s Organizar PDF"
@ -152,9 +143,6 @@ msgstr "Pechar este PDF e volver ao inicio"
msgid "PDF organization"
msgstr "Organización do PDF"
msgid "This PDF is stored on your computer to be signed by you only"
msgstr "O PDF está gardado na túa computadora para ser asinado só por ti"
#, php-format
msgid "%s Add a PDF"
msgstr "%s Engadir un PDF"
@ -243,6 +231,9 @@ msgstr "Sinatura PDF"
msgid "This PDF is shared with others to be signed by multiple people"
msgstr "Este PDF está compartido para ser asinado por varias persoas"
msgid "This PDF is stored on your computer to be signed by you only"
msgstr "O PDF está gardado na túa computadora para ser asinado só por ti"
msgid "This PDF is stored encrypted on the server."
msgstr "Este PDF gardouse cifrado no servidor."
@ -487,6 +478,15 @@ msgstr "Organizar"
msgid "Metadata"
msgstr "Metadatos"
#~ msgid "Compress PDF"
#~ msgstr "Comprimir PDF"
#~ msgid "Editing PDF metadata"
#~ msgstr "A editar os metadatos do PDF"
#~ msgid "Organize PDF"
#~ msgstr "Organizar PDF"
#~ msgid ""
#~ "This application does not automatically send an email. If you want to "
#~ "write one you can use <a>this pre-written email</a>"

Binary file not shown.

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-14 09:31+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-04 10:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-17 03:09+0000\n"
"Last-Translator: micheleC <castellom@tutamail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/signature-pdf/"
@ -50,9 +50,6 @@ msgstr ""
msgid "The directory %s should exist and be writeable"
msgstr ""
msgid "Compress PDF"
msgstr "Comprimi un PDF"
msgid "Site not functional without JavaScript enabled"
msgstr "Il sito non funziona senza JavaScript abilitato"
@ -92,9 +89,6 @@ msgstr "%s Compressione media %s (default)"
msgid "High compression (minimum quality)"
msgstr "Compressione alta (minima qualità)"
msgid "Editing PDF metadata"
msgstr "Modifica i metadata di un PDF"
#, php-format
msgid "%s Edit metadata"
msgstr "%s Modifica i metadata"
@ -133,9 +127,6 @@ msgstr "Salva e scarica il PDF"
msgid "Save changes"
msgstr ""
msgid "Organize PDF"
msgstr "Organizza un PDF"
#, php-format
msgid "%s Organize PDF"
msgstr "%s Organizza PDF"
@ -152,9 +143,6 @@ msgstr "Chiudi questo PDF e ritorna alla home"
msgid "PDF organization"
msgstr "Organizzazione del PDF"
msgid "This PDF is stored on your computer to be signed by you only"
msgstr "Questo PDF è salvato sul tuo computer per essere firmato solo da te"
#, php-format
msgid "%s Add a PDF"
msgstr "%s Aggiungi un PDF"
@ -243,6 +231,9 @@ msgstr "Firma del PDF"
msgid "This PDF is shared with others to be signed by multiple people"
msgstr "Questo PDF è condiviso con altri per essere firmato da più persone"
msgid "This PDF is stored on your computer to be signed by you only"
msgstr "Questo PDF è salvato sul tuo computer per essere firmato solo da te"
msgid "This PDF is stored encrypted on the server."
msgstr "Questo PDF é conservato nel server crittografato."
@ -481,3 +472,12 @@ msgstr "Organizza"
msgid "Metadata"
msgstr "Metadata"
#~ msgid "Compress PDF"
#~ msgstr "Comprimi un PDF"
#~ msgid "Editing PDF metadata"
#~ msgstr "Modifica i metadata di un PDF"
#~ msgid "Organize PDF"
#~ msgstr "Organizza un PDF"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-14 09:31+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-04 10:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-24 13:00+0000\n"
"Last-Translator: ButterflyOfFire <boffire@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Kabyle <https://hosted.weblate.org/projects/signature-pdf/"
@ -50,9 +50,6 @@ msgstr "Twila n ikaramen"
msgid "The directory %s should exist and be writeable"
msgstr ""
msgid "Compress PDF"
msgstr "Ssed PDF"
msgid "Site not functional without JavaScript enabled"
msgstr "Asmel ur iteddu ara ma yella ur yermid ara JavaScript"
@ -92,9 +89,6 @@ msgstr "%s Tussda talemmast %s (tamezwert)"
msgid "High compression (minimum quality)"
msgstr "Tussda ɛlayen (taɣara taddayt)"
msgid "Editing PDF metadata"
msgstr "Aẓrag n yiɣefisefka n PDF"
#, php-format
msgid "%s Edit metadata"
msgstr "%s Aẓrag n yiɣefisefka"
@ -133,9 +127,6 @@ msgstr "Sekles syen sader PDF"
msgid "Save changes"
msgstr "Sekles ibeddilen"
msgid "Organize PDF"
msgstr "Asuddes n PDF"
#, php-format
msgid "%s Organize PDF"
msgstr "%s Asuddes n PDF"
@ -152,9 +143,6 @@ msgstr "Mdel afaylu-a n PDF syen uɣal ɣer usebter"
msgid "PDF organization"
msgstr "Asuddes n yifuyla PDF"
msgid "This PDF is stored on your computer to be signed by you only"
msgstr "Afaylu-a PDF yettwaḥraz deg uselkim-ik i wakken ad t-tzemleḍ kan kečč"
#, php-format
msgid "%s Add a PDF"
msgstr "%s Rnu yiwen PDF"
@ -245,6 +233,9 @@ msgstr ""
"Afaylu-a PDF yettwabḍa d yimdanen niḍen i wakken ad yetgusezmel sɣur waṭas n "
"yimdanen"
msgid "This PDF is stored on your computer to be signed by you only"
msgstr "Afaylu-a PDF yettwaḥraz deg uselkim-ik i wakken ad t-tzemleḍ kan kečč"
msgid "This PDF is stored encrypted on the server."
msgstr "Afaylu-a PDF yettwaḥrez yettwawgelhen ɣef uqeddac."
@ -485,6 +476,15 @@ msgstr "Suddes"
msgid "Metadata"
msgstr "Iɣefisefka"
#~ msgid "Compress PDF"
#~ msgstr "Ssed PDF"
#~ msgid "Editing PDF metadata"
#~ msgstr "Aẓrag n yiɣefisefka n PDF"
#~ msgid "Organize PDF"
#~ msgstr "Asuddes n PDF"
#~ msgid ""
#~ "The PDF will be processed by the server without being stored or saved"
#~ msgstr "Ad yettusesfer ufaylu PDF s uqeddac war aḥraz neɣ asekles"

Binary file not shown.

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-01 22:33+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-04 10:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -47,9 +47,6 @@ msgstr ""
msgid "The directory %s should exist and be writeable"
msgstr ""
msgid "Compress PDF"
msgstr ""
msgid "Site not functional without JavaScript enabled"
msgstr ""
@ -89,9 +86,6 @@ msgstr ""
msgid "High compression (minimum quality)"
msgstr ""
msgid "Editing PDF metadata"
msgstr ""
#, php-format
msgid "%s Edit metadata"
msgstr ""
@ -130,9 +124,6 @@ msgstr ""
msgid "Save changes"
msgstr ""
msgid "Organize PDF"
msgstr ""
#, php-format
msgid "%s Organize PDF"
msgstr ""
@ -149,9 +140,6 @@ msgstr ""
msgid "PDF organization"
msgstr ""
msgid "This PDF is stored on your computer to be signed by you only"
msgstr ""
#, php-format
msgid "%s Add a PDF"
msgstr ""
@ -240,6 +228,9 @@ msgstr ""
msgid "This PDF is shared with others to be signed by multiple people"
msgstr ""
msgid "This PDF is stored on your computer to be signed by you only"
msgstr ""
msgid "This PDF is stored encrypted on the server."
msgstr ""

Binary file not shown.

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-14 09:31+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-04 10:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-16 13:15+0000\n"
"Last-Translator: Quentin PAGÈS <quentinantonin@free.fr>\n"
"Language-Team: Occitan <https://hosted.weblate.org/projects/signature-pdf/"
@ -50,9 +50,6 @@ msgstr "Configuracion del fichièr"
msgid "The directory %s should exist and be writeable"
msgstr "Lo dossièr %s deu existir e èsser accessible en escritura"
msgid "Compress PDF"
msgstr "Compressar un PDF"
msgid "Site not functional without JavaScript enabled"
msgstr "Site non foncional sens lo JavaScript activat"
@ -92,9 +89,6 @@ msgstr "%s Compression mejana %s (per defaut)"
msgid "High compression (minimum quality)"
msgstr "Compression fòrta (qualitat minimala)"
msgid "Editing PDF metadata"
msgstr "Edicion de metadonadas PDF"
#, php-format
msgid "%s Edit metadata"
msgstr "%s Modificar las metadonadas"
@ -133,9 +127,6 @@ msgstr "Enregistrar e telecargar lo PDF"
msgid "Save changes"
msgstr "Salvar las modificacions"
msgid "Organize PDF"
msgstr "Organizar un PDF"
#, php-format
msgid "%s Organize PDF"
msgstr "%s Organizar de PDF"
@ -152,9 +143,6 @@ msgstr "Tampar aqueste PDF e tornar a lacuèlh"
msgid "PDF organization"
msgstr "Organizacion de PDF"
msgid "This PDF is stored on your computer to be signed by you only"
msgstr "Aqueste PDF es servat sus vòstre ordenador sonque per que lo signetz"
#, php-format
msgid "%s Add a PDF"
msgstr "%s Apondre un PDF"
@ -245,6 +233,9 @@ msgstr ""
"Aqueste PDF es partejat amb dautras personas per èsser signat per mantuna "
"persona"
msgid "This PDF is stored on your computer to be signed by you only"
msgstr "Aqueste PDF es servat sus vòstre ordenador sonque per que lo signetz"
msgid "This PDF is stored encrypted on the server."
msgstr "Lo PDF es gardat chifrat sul servidor."
@ -417,7 +408,8 @@ msgid "Your signature has been successfully recorded!"
msgstr "Vòstra signatura es estada corrèctament enregistrada!"
msgid "This application does not automatically send emails to other signers."
msgstr "Aquesta aplicacion manda pas automaticament de corrièrs als signataris."
msgstr ""
"Aquesta aplicacion manda pas automaticament de corrièrs als signataris."
msgid ""
"If you want to send one yourself, you can use <a>this pre-written email</a>."
@ -489,6 +481,15 @@ msgstr "Organizar"
msgid "Metadata"
msgstr "Metadonadas"
#~ msgid "Compress PDF"
#~ msgstr "Compressar un PDF"
#~ msgid "Editing PDF metadata"
#~ msgstr "Edicion de metadonadas PDF"
#~ msgid "Organize PDF"
#~ msgstr "Organizar un PDF"
#~ msgid ""
#~ "The PDF will be processed by the server without being stored or saved"
#~ msgstr "Lo servidor tractarà lo PDF sens lo gardar o enregistrar"

Binary file not shown.

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-14 09:31+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-04 10:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-02 19:08+0000\n"
"Last-Translator: Alexandru-Ionut Chiuta <chiuta@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/signature-pdf/"
@ -51,9 +51,6 @@ msgstr ""
msgid "The directory %s should exist and be writeable"
msgstr ""
msgid "Compress PDF"
msgstr "Comprimați un PDF"
msgid "Site not functional without JavaScript enabled"
msgstr "Site-ul nu funcționează fără JavaScript activat"
@ -93,9 +90,6 @@ msgstr "%s compresie medie %s (implicit)"
msgid "High compression (minimum quality)"
msgstr "Compresie ridicată (calitate minimă)"
msgid "Editing PDF metadata"
msgstr "Editarea metadatelor PDF"
#, php-format
msgid "%s Edit metadata"
msgstr "%s Editați metadatele"
@ -134,9 +128,6 @@ msgstr "Salvați și descărcați PDF-ul"
msgid "Save changes"
msgstr ""
msgid "Organize PDF"
msgstr "Organizați un PDF"
#, php-format
msgid "%s Organize PDF"
msgstr "%s Organizați PDF-uri"
@ -153,9 +144,6 @@ msgstr "Închideți acest PDF și reveniți acasă"
msgid "PDF organization"
msgstr "Organizare PDF-uri"
msgid "This PDF is stored on your computer to be signed by you only"
msgstr "Acest PDF este stocat pe computer pentru a fi semnat numai de dvs"
#, php-format
msgid "%s Add a PDF"
msgstr "%s Adăugați un PDF"
@ -246,6 +234,9 @@ msgstr ""
"Acest PDF este partajat altor persoane pentru a fi semnat de mai multe "
"persoane"
msgid "This PDF is stored on your computer to be signed by you only"
msgstr "Acest PDF este stocat pe computer pentru a fi semnat numai de dvs"
msgid "This PDF is stored encrypted on the server."
msgstr ""
@ -485,3 +476,12 @@ msgstr "Organizează"
msgid "Metadata"
msgstr "Metadate"
#~ msgid "Compress PDF"
#~ msgstr "Comprimați un PDF"
#~ msgid "Editing PDF metadata"
#~ msgstr "Editarea metadatelor PDF"
#~ msgid "Organize PDF"
#~ msgstr "Organizați un PDF"

Binary file not shown.

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-01 22:33+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-04 10:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-03 23:02+0000\n"
"Last-Translator: தமிழ்நேரம் <anishprabu.t@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil <https://hosted.weblate.org/projects/signature-pdf/"
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 5.10.3-dev\n"
msgid "en"
msgstr "என்"
msgstr "ta"
msgid "Administration panel"
msgstr "நிர்வாக குழு"
@ -50,9 +50,6 @@ msgstr "கோப்பு உள்ளமைவு"
msgid "The directory %s should exist and be writeable"
msgstr "அடைவு %s இருக்க வேண்டும் மற்றும் எழுதக்கூடியதாக இருக்க வேண்டும்"
msgid "Compress PDF"
msgstr "PDF ஐ சுருக்கவும்"
msgid "Site not functional without JavaScript enabled"
msgstr "சாவாச்கிரிப்ட் இயக்கப்படாமல் தளம் செயல்படாது"
@ -92,16 +89,12 @@ msgstr "%s நடுத்தர சுருக்க %s (இயல்புந
msgid "High compression (minimum quality)"
msgstr "உயர் சுருக்க (குறைந்தபட்ச தரம்)"
msgid "Editing PDF metadata"
msgstr "PDF மெட்டாடேட்டாவை திருத்துதல்"
#, php-format
msgid "%s Edit metadata"
msgstr "%s மேனிலை தரவு"
msgid "Add, edit, or remove metadata from a PDF"
msgstr ""
"ஒரு PDF இலிருந்து மெட்டாடேட்டாவைச் சேர்க்கவும், திருத்தவும் அல்லது அகற்றவும்"
msgstr "ஒரு PDF இலிருந்து மெட்டாடேட்டாவைச் சேர்க்கவும், திருத்தவும் அல்லது அகற்றவும்"
msgid "Test with a demo PDF"
msgstr "டெமோ பி.டி.எஃப் உடன் சோதிக்கவும்"
@ -134,16 +127,12 @@ msgstr "PDF ஐ சேமித்து பதிவிறக்கவும்
msgid "Save changes"
msgstr "மாற்றங்களைச் சேமிக்கவும்"
msgid "Organize PDF"
msgstr "PDF ஐ ஒழுங்கமைக்கவும்"
#, php-format
msgid "%s Organize PDF"
msgstr "%s PDF ஐ ஒழுங்கமைக்கின்றன"
msgid "Merge, sort, rotate, delete, extract pages"
msgstr ""
"ஒன்றிணைக்கவும், வரிசைப்படுத்தவும், சுழற்றவும், நீக்கவும், பக்கங்களை பிரித்தெடுக்கவும்"
msgstr "ஒன்றிணைக்கவும், வரிசைப்படுத்தவும், சுழற்றவும், நீக்கவும், பக்கங்களை பிரித்தெடுக்கவும்"
msgid "Touch a page to select it"
msgstr "அதைத் தேர்ந்தெடுக்க ஒரு பக்கத்தைத் தொடவும்"
@ -154,9 +143,6 @@ msgstr "இந்த PDF ஐ மூடி வீட்டிற்கு தி
msgid "PDF organization"
msgstr "பி.டி.எஃப் அமைப்பு"
msgid "This PDF is stored on your computer to be signed by you only"
msgstr "இந்த PDF உங்கள் கணினியில் நீங்கள் மட்டுமே கையொப்பமிட வேண்டும்"
#, php-format
msgid "%s Add a PDF"
msgstr "%s ஒரு PDF ஐச் சேர்க்கவும்"
@ -245,6 +231,9 @@ msgstr "PDF கையொப்பம்"
msgid "This PDF is shared with others to be signed by multiple people"
msgstr "இந்த PDF மற்றவர்களுடன் பல நபர்களால் கையெழுத்திடப்பட வேண்டும்"
msgid "This PDF is stored on your computer to be signed by you only"
msgstr "இந்த PDF உங்கள் கணினியில் நீங்கள் மட்டுமே கையொப்பமிட வேண்டும்"
msgid "This PDF is stored encrypted on the server."
msgstr "இந்த PDF சேவையகத்தில் குறியாக்கம் செய்யப்படுகிறது."
@ -416,14 +405,13 @@ msgid "Your signature has been successfully recorded!"
msgstr "உங்கள் கையொப்பம் வெற்றிகரமாக பதிவு செய்யப்பட்டுள்ளது!"
msgid "This application does not automatically send emails to other signers."
msgstr ""
"இந்த பயன்பாடு தானாகவே மற்ற கையொப்பமிட்டவர்களுக்கு மின்னஞ்சல்களை அனுப்பாது."
msgstr "இந்த பயன்பாடு தானாகவே மற்ற கையொப்பமிட்டவர்களுக்கு மின்னஞ்சல்களை அனுப்பாது."
msgid ""
"If you want to send one yourself, you can use <a>this pre-written email</a>."
msgstr ""
"ஒன்றை நீங்களே அனுப்ப விரும்பினால், நீங்கள் பயன்படுத்தலாம் <a> இந்த முன் எழுதப்பட்ட மின்னஞ்சல் "
"</a>."
"ஒன்றை நீங்களே அனுப்ப விரும்பினால், நீங்கள் பயன்படுத்தலாம் <a> இந்த முன் எழுதப்பட்ட மின்னஞ்சல் </"
"a>."
#, php-format
msgid "Signing the document : %s"
@ -489,3 +477,12 @@ msgstr "ஒழுங்கமைக்கவும்"
msgid "Metadata"
msgstr "மேனிலை தரவு"
#~ msgid "Compress PDF"
#~ msgstr "PDF ஐ சுருக்கவும்"
#~ msgid "Editing PDF metadata"
#~ msgstr "PDF மெட்டாடேட்டாவை திருத்துதல்"
#~ msgid "Organize PDF"
#~ msgstr "PDF ஐ ஒழுங்கமைக்கவும்"

View file

@ -0,0 +1 @@
application.mo

Binary file not shown.

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-14 09:31+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-04 10:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-06 14:10+0000\n"
"Last-Translator: Metin Gür <gurmetin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/signature-pdf/"
@ -50,9 +50,6 @@ msgstr ""
msgid "The directory %s should exist and be writeable"
msgstr ""
msgid "Compress PDF"
msgstr "PDF Sıkıştır"
msgid "Site not functional without JavaScript enabled"
msgstr "JavaScript etkinleştirilmeden site çalışmıyor"
@ -92,9 +89,6 @@ msgstr "%s Orta sıkıştırma %s (varsayılan)"
msgid "High compression (minimum quality)"
msgstr "Yüksek sıkıştırma (minimum kalite)"
msgid "Editing PDF metadata"
msgstr "PDF meta verilerini düzenleme"
#, php-format
msgid "%s Edit metadata"
msgstr "%s Meta verileri düzenleme"
@ -133,9 +127,6 @@ msgstr "PDF'i kaydedin ve indirin"
msgid "Save changes"
msgstr ""
msgid "Organize PDF"
msgstr "PDF Düzenle"
#, php-format
msgid "%s Organize PDF"
msgstr "%s PDF Düzenle"
@ -152,10 +143,6 @@ msgstr "Bu PDF'i kapat ve anasayfaya dön"
msgid "PDF organization"
msgstr "PDF organizasyonu"
msgid "This PDF is stored on your computer to be signed by you only"
msgstr ""
"Bu PDF, yalnızca sizin tarafınızda imzalanmak için bilgisayarınızda depolanır"
#, php-format
msgid "%s Add a PDF"
msgstr "%s PDF Ekle"
@ -245,6 +232,10 @@ msgid "This PDF is shared with others to be signed by multiple people"
msgstr ""
"Bu PDF birden fazla kişi tarafından imzalanmak üzere başkalarıyla paylaşılır"
msgid "This PDF is stored on your computer to be signed by you only"
msgstr ""
"Bu PDF, yalnızca sizin tarafınızda imzalanmak için bilgisayarınızda depolanır"
msgid "This PDF is stored encrypted on the server."
msgstr ""
@ -486,3 +477,12 @@ msgstr "Organize et"
#, fuzzy
msgid "Metadata"
msgstr "Metadata"
#~ msgid "Compress PDF"
#~ msgstr "PDF Sıkıştır"
#~ msgid "Editing PDF metadata"
#~ msgstr "PDF meta verilerini düzenleme"
#~ msgid "Organize PDF"
#~ msgstr "PDF Düzenle"

View file

@ -0,0 +1 @@
application.mo