1
0
Fork 0
mirror of https://github.com/24eme/signaturepdf synced 2026-03-14 13:55:44 +01:00

Updating translations

This commit is contained in:
Vincent LAURENT 2025-12-03 18:32:51 +01:00
commit afc85cb498
44 changed files with 252 additions and 246 deletions

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-01 10:50+0200\n" "POT-Creation-Date: 2025-12-03 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -23,9 +23,6 @@ msgstr ""
msgid "PDF compression failed" msgid "PDF compression failed"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Your pdf is already optimized"
msgstr ""
msgid "Administration panel" msgid "Administration panel"
msgstr "" msgstr ""
@ -98,10 +95,16 @@ msgstr ""
msgid "Download the PDF" msgid "Download the PDF"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Your pdf is already optimized"
msgstr ""
msgid "Free open-source software for signing and manipulating PDFs" msgid "Free open-source software for signing and manipulating PDFs"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Sign a PDF" msgid "Search for a tool (e.g., sign, compress, extract, watermark...)"
msgstr ""
msgid "Sign"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Add a signature" msgid "Add a signature"
@ -134,7 +137,7 @@ msgstr ""
msgid "Redact areas" msgid "Redact areas"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Organize PDFs" msgid "Organize"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Combine multiple PDF files" msgid "Combine multiple PDF files"
@ -161,7 +164,7 @@ msgstr ""
msgid "Convert images to PDF" msgid "Convert images to PDF"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Edit a PDF" msgid "Metadata"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Add, edit, or remove metadata from a PDF" msgid "Add, edit, or remove metadata from a PDF"
@ -314,6 +317,9 @@ msgstr ""
msgid "Formatting" msgid "Formatting"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Sign a PDF"
msgstr ""
msgid "Sign, initial, stamp, complete a document" msgid "Sign, initial, stamp, complete a document"
msgstr "" msgstr ""
@ -596,12 +602,3 @@ msgstr ""
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Sign"
msgstr ""
msgid "Organize"
msgstr ""
msgid "Metadata"
msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-23 15:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2025-12-03 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-18 05:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-18 05:03+0000\n"
"Last-Translator: ButterflyOfFire <boffire@users.noreply.hosted.weblate.org>\n" "Last-Translator: ButterflyOfFire <boffire@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/signature-pdf/" "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/signature-pdf/"
@ -104,8 +104,11 @@ msgstr "ملف PDF الخاص بك بالفعل أمثل"
msgid "Free open-source software for signing and manipulating PDFs" msgid "Free open-source software for signing and manipulating PDFs"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Sign a PDF" msgid "Search for a tool (e.g., sign, compress, extract, watermark...)"
msgstr "توقيع PDF" msgstr ""
msgid "Sign"
msgstr "وقِّع"
msgid "Add a signature" msgid "Add a signature"
msgstr "" msgstr ""
@ -137,8 +140,8 @@ msgstr ""
msgid "Redact areas" msgid "Redact areas"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Organize PDFs" msgid "Organize"
msgstr "" msgstr "نظِّم"
msgid "Combine multiple PDF files" msgid "Combine multiple PDF files"
msgstr "" msgstr ""
@ -164,8 +167,8 @@ msgstr ""
msgid "Convert images to PDF" msgid "Convert images to PDF"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Edit a PDF" msgid "Metadata"
msgstr "" msgstr "البيانات الوصفية"
msgid "Add, edit, or remove metadata from a PDF" msgid "Add, edit, or remove metadata from a PDF"
msgstr "إضافة أو تعديل أو حذف البيانات الوصفية" msgstr "إضافة أو تعديل أو حذف البيانات الوصفية"
@ -317,6 +320,9 @@ msgstr ""
msgid "Formatting" msgid "Formatting"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Sign a PDF"
msgstr "توقيع PDF"
msgid "Sign, initial, stamp, complete a document" msgid "Sign, initial, stamp, complete a document"
msgstr "وقِّع أو وقِّع جانبيا أو ضع خاتما أو اكمل مُستَنَدًا" msgstr "وقِّع أو وقِّع جانبيا أو ضع خاتما أو اكمل مُستَنَدًا"
@ -604,15 +610,6 @@ msgstr ""
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "اللغة" msgstr "اللغة"
msgid "Sign"
msgstr "وقِّع"
msgid "Organize"
msgstr "نظِّم"
msgid "Metadata"
msgstr "البيانات الوصفية"
#~ msgid "The PDF must not exceed " #~ msgid "The PDF must not exceed "
#~ msgstr "لا يجب أن يتجاوز حجم ملف الـ PDF " #~ msgstr "لا يجب أن يتجاوز حجم ملف الـ PDF "

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-23 15:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2025-12-03 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-30 12:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-09-30 12:01+0000\n"
"Last-Translator: Tristan Loarer <loarer2012@gmail.com>\n" "Last-Translator: Tristan Loarer <loarer2012@gmail.com>\n"
"Language-Team: Breton <https://hosted.weblate.org/projects/signature-pdf/" "Language-Team: Breton <https://hosted.weblate.org/projects/signature-pdf/"
@ -107,7 +107,10 @@ msgstr "Gwellekaet eo ho PDF"
msgid "Free open-source software for signing and manipulating PDFs" msgid "Free open-source software for signing and manipulating PDFs"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Sign a PDF" msgid "Search for a tool (e.g., sign, compress, extract, watermark...)"
msgstr ""
msgid "Sign"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Add a signature" msgid "Add a signature"
@ -140,7 +143,7 @@ msgstr ""
msgid "Redact areas" msgid "Redact areas"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Organize PDFs" msgid "Organize"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Combine multiple PDF files" msgid "Combine multiple PDF files"
@ -167,7 +170,7 @@ msgstr ""
msgid "Convert images to PDF" msgid "Convert images to PDF"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Edit a PDF" msgid "Metadata"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Add, edit, or remove metadata from a PDF" msgid "Add, edit, or remove metadata from a PDF"
@ -320,6 +323,9 @@ msgstr ""
msgid "Formatting" msgid "Formatting"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Sign a PDF"
msgstr ""
msgid "Sign, initial, stamp, complete a document" msgid "Sign, initial, stamp, complete a document"
msgstr "" msgstr ""
@ -602,12 +608,3 @@ msgstr ""
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Sign"
msgstr ""
msgid "Organize"
msgstr ""
msgid "Metadata"
msgstr ""

Binary file not shown.

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-23 15:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2025-12-03 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-23 13:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-23 13:28+0000\n"
"Last-Translator: Christian Eßl <indy.essl@gmail.com>\n" "Last-Translator: Christian Eßl <indy.essl@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/signature-pdf/" "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/signature-pdf/"
@ -105,8 +105,11 @@ msgstr "Ihr PDF ist bereits optimiert"
msgid "Free open-source software for signing and manipulating PDFs" msgid "Free open-source software for signing and manipulating PDFs"
msgstr "Kostenlose Open-Source-Software zum Signieren und Bearbeiten von PDFs" msgstr "Kostenlose Open-Source-Software zum Signieren und Bearbeiten von PDFs"
msgid "Sign a PDF" msgid "Search for a tool (e.g., sign, compress, extract, watermark...)"
msgstr "PDF signieren" msgstr ""
msgid "Sign"
msgstr "Signieren"
msgid "Add a signature" msgid "Add a signature"
msgstr "Unterschrift hinzufügen" msgstr "Unterschrift hinzufügen"
@ -138,8 +141,8 @@ msgstr "Neu"
msgid "Redact areas" msgid "Redact areas"
msgstr "Bereiche schwärzen" msgstr "Bereiche schwärzen"
msgid "Organize PDFs" msgid "Organize"
msgstr "PDFs organisieren" msgstr "Organisieren"
msgid "Combine multiple PDF files" msgid "Combine multiple PDF files"
msgstr "Mehrere PDFs kombinieren" msgstr "Mehrere PDFs kombinieren"
@ -165,8 +168,8 @@ msgstr "Broschüre erstellen"
msgid "Convert images to PDF" msgid "Convert images to PDF"
msgstr "Bilder in PDF umwandeln" msgstr "Bilder in PDF umwandeln"
msgid "Edit a PDF" msgid "Metadata"
msgstr "PDF bearbeiten" msgstr "Metadaten"
msgid "Add, edit, or remove metadata from a PDF" msgid "Add, edit, or remove metadata from a PDF"
msgstr "" msgstr ""
@ -319,6 +322,9 @@ msgstr "Broschüre"
msgid "Formatting" msgid "Formatting"
msgstr "Formatierung" msgstr "Formatierung"
msgid "Sign a PDF"
msgstr "PDF signieren"
msgid "Sign, initial, stamp, complete a document" msgid "Sign, initial, stamp, complete a document"
msgstr "Dokument unterschreiben, signieren, stempeln oder abschließen" msgstr "Dokument unterschreiben, signieren, stempeln oder abschließen"
@ -622,14 +628,11 @@ msgstr "PDFs frei signieren und bearbeiten"
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Sprache" msgstr "Sprache"
msgid "Sign" #~ msgid "Organize PDFs"
msgstr "Signieren" #~ msgstr "PDFs organisieren"
msgid "Organize" #~ msgid "Edit a PDF"
msgstr "Organisieren" #~ msgstr "PDF bearbeiten"
msgid "Metadata"
msgstr "Metadaten"
#~ msgid "The PDF must not exceed " #~ msgid "The PDF must not exceed "
#~ msgstr "Das PDF darf nicht überschreiten " #~ msgstr "Das PDF darf nicht überschreiten "

Binary file not shown.

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-23 15:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2025-12-03 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-27 20:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-08-27 20:01+0000\n"
"Last-Translator: Deleted User <noreply+48943@weblate.org>\n" "Last-Translator: Deleted User <noreply+48943@weblate.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/signature-pdf/" "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/signature-pdf/"
@ -103,8 +103,11 @@ msgstr "Tu pdf ya está optimizado"
msgid "Free open-source software for signing and manipulating PDFs" msgid "Free open-source software for signing and manipulating PDFs"
msgstr "Software libre de código abierto para firma y manejo de archivos PDF" msgstr "Software libre de código abierto para firma y manejo de archivos PDF"
msgid "Sign a PDF" msgid "Search for a tool (e.g., sign, compress, extract, watermark...)"
msgstr "Firmar un PDF" msgstr ""
msgid "Sign"
msgstr "Firmar"
msgid "Add a signature" msgid "Add a signature"
msgstr "Agregar una firma" msgstr "Agregar una firma"
@ -136,8 +139,8 @@ msgstr "Nuevo"
msgid "Redact areas" msgid "Redact areas"
msgstr "Ocultar áreas" msgstr "Ocultar áreas"
msgid "Organize PDFs" msgid "Organize"
msgstr "Organizar PDFs" msgstr "Organizar"
msgid "Combine multiple PDF files" msgid "Combine multiple PDF files"
msgstr "Combinar múltiples archivos PDF" msgstr "Combinar múltiples archivos PDF"
@ -163,8 +166,8 @@ msgstr "Crear un folleto"
msgid "Convert images to PDF" msgid "Convert images to PDF"
msgstr "Convertir imágenes a PDF" msgstr "Convertir imágenes a PDF"
msgid "Edit a PDF" msgid "Metadata"
msgstr "Editar un PDF" msgstr "Metadatos"
msgid "Add, edit, or remove metadata from a PDF" msgid "Add, edit, or remove metadata from a PDF"
msgstr "Agregar, editar o eliminar metadatos de un PDF" msgstr "Agregar, editar o eliminar metadatos de un PDF"
@ -316,6 +319,9 @@ msgstr "Folleto"
msgid "Formatting" msgid "Formatting"
msgstr "Formateando" msgstr "Formateando"
msgid "Sign a PDF"
msgstr "Firmar un PDF"
msgid "Sign, initial, stamp, complete a document" msgid "Sign, initial, stamp, complete a document"
msgstr "Firmar, rubricar, sellar, cumplimentar un documento" msgstr "Firmar, rubricar, sellar, cumplimentar un documento"
@ -615,14 +621,11 @@ msgstr "Firma y maneja archivos PDF libremente"
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Idioma" msgstr "Idioma"
msgid "Sign" #~ msgid "Organize PDFs"
msgstr "Firmar" #~ msgstr "Organizar PDFs"
msgid "Organize" #~ msgid "Edit a PDF"
msgstr "Organizar" #~ msgstr "Editar un PDF"
msgid "Metadata"
msgstr "Metadatos"
#~ msgid "The PDF must not exceed " #~ msgid "The PDF must not exceed "
#~ msgstr "El PDF no debe exceder " #~ msgstr "El PDF no debe exceder "

Binary file not shown.

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-23 15:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2025-12-03 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-05 23:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-05 23:02+0000\n"
"Last-Translator: xabirequejo <xabi.rn@gmail.com>\n" "Last-Translator: xabirequejo <xabi.rn@gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://hosted.weblate.org/projects/signature-pdf/" "Language-Team: Basque <https://hosted.weblate.org/projects/signature-pdf/"
@ -106,8 +106,11 @@ msgstr "PDFa lehendik optimizatuta dago"
msgid "Free open-source software for signing and manipulating PDFs" msgid "Free open-source software for signing and manipulating PDFs"
msgstr "PDFak maneiatzeko eta sinatzeko kode irekiko software askea" msgstr "PDFak maneiatzeko eta sinatzeko kode irekiko software askea"
msgid "Sign a PDF" msgid "Search for a tool (e.g., sign, compress, extract, watermark...)"
msgstr "Sinatu PDFa" msgstr ""
msgid "Sign"
msgstr "Sinatu"
msgid "Add a signature" msgid "Add a signature"
msgstr "Gehitu sinadura" msgstr "Gehitu sinadura"
@ -141,8 +144,8 @@ msgstr "Berria"
msgid "Redact areas" msgid "Redact areas"
msgstr "Ezabatu eremuak" msgstr "Ezabatu eremuak"
msgid "Organize PDFs" msgid "Organize"
msgstr "Antolatu PDFak" msgstr "Antolatu"
msgid "Combine multiple PDF files" msgid "Combine multiple PDF files"
msgstr "Batu PDF fitxategiak" msgstr "Batu PDF fitxategiak"
@ -168,8 +171,8 @@ msgstr "Sortu liburuxka"
msgid "Convert images to PDF" msgid "Convert images to PDF"
msgstr "Bihurtu irudiak PDFra" msgstr "Bihurtu irudiak PDFra"
msgid "Edit a PDF" msgid "Metadata"
msgstr "Editatu PDFa" msgstr "Metadatuak"
msgid "Add, edit, or remove metadata from a PDF" msgid "Add, edit, or remove metadata from a PDF"
msgstr "Gehitu, editatu, edo kendu PDFaren metadatuak" msgstr "Gehitu, editatu, edo kendu PDFaren metadatuak"
@ -321,6 +324,9 @@ msgstr "Liburuxka"
msgid "Formatting" msgid "Formatting"
msgstr "Formatua" msgstr "Formatua"
msgid "Sign a PDF"
msgstr "Sinatu PDFa"
msgid "Sign, initial, stamp, complete a document" msgid "Sign, initial, stamp, complete a document"
msgstr "Sinatu, idatzi inizialak, zigilatu, osatu dokumentua" msgstr "Sinatu, idatzi inizialak, zigilatu, osatu dokumentua"
@ -618,14 +624,11 @@ msgstr "Sinatu eta maneiatu PDFak nahieran"
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Hizkuntza" msgstr "Hizkuntza"
msgid "Sign" #~ msgid "Organize PDFs"
msgstr "Sinatu" #~ msgstr "Antolatu PDFak"
msgid "Organize" #~ msgid "Edit a PDF"
msgstr "Antolatu" #~ msgstr "Editatu PDFa"
msgid "Metadata"
msgstr "Metadatuak"
#~ msgid "The PDF must not exceed " #~ msgid "The PDF must not exceed "
#~ msgstr "PDFak ezin ditu izan " #~ msgstr "PDFak ezin ditu izan "

Binary file not shown.

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-23 15:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2025-12-03 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-04 12:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-08-04 12:37+0000\n"
"Last-Translator: 24ème <equipe@24eme.fr>\n" "Last-Translator: 24ème <equipe@24eme.fr>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/signature-pdf/" "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/signature-pdf/"
@ -104,8 +104,11 @@ msgstr "Votre PDF est déja optimisé"
msgid "Free open-source software for signing and manipulating PDFs" msgid "Free open-source software for signing and manipulating PDFs"
msgstr "Logiciel libre pour signer et manipuler des PDF" msgstr "Logiciel libre pour signer et manipuler des PDF"
msgid "Sign a PDF" msgid "Search for a tool (e.g., sign, compress, extract, watermark...)"
msgstr "Signer un PDF" msgstr ""
msgid "Sign"
msgstr "Signer"
msgid "Add a signature" msgid "Add a signature"
msgstr "Ajouter une signature" msgstr "Ajouter une signature"
@ -137,8 +140,8 @@ msgstr "Nouveau"
msgid "Redact areas" msgid "Redact areas"
msgstr "Caviarder des zones" msgstr "Caviarder des zones"
msgid "Organize PDFs" msgid "Organize"
msgstr "Organiser des PDF" msgstr "Organiser"
msgid "Combine multiple PDF files" msgid "Combine multiple PDF files"
msgstr "Fusionner plusieurs fichiers PDF" msgstr "Fusionner plusieurs fichiers PDF"
@ -164,8 +167,8 @@ msgstr "Générer un livret"
msgid "Convert images to PDF" msgid "Convert images to PDF"
msgstr "Convertir des images en PDF" msgstr "Convertir des images en PDF"
msgid "Edit a PDF" msgid "Metadata"
msgstr "Modifier un PDF" msgstr "Métadonnées"
msgid "Add, edit, or remove metadata from a PDF" msgid "Add, edit, or remove metadata from a PDF"
msgstr "Ajouter, modifier ou supprimer des métadonnées d'un PDF" msgstr "Ajouter, modifier ou supprimer des métadonnées d'un PDF"
@ -317,6 +320,9 @@ msgstr "Livret"
msgid "Formatting" msgid "Formatting"
msgstr "Formatage" msgstr "Formatage"
msgid "Sign a PDF"
msgstr "Signer un PDF"
msgid "Sign, initial, stamp, complete a document" msgid "Sign, initial, stamp, complete a document"
msgstr "Signer, parapher, tamponner, compléter un document" msgstr "Signer, parapher, tamponner, compléter un document"
@ -618,14 +624,11 @@ msgstr "Signer et manipuler des PDF librement"
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Langue" msgstr "Langue"
msgid "Sign" #~ msgid "Organize PDFs"
msgstr "Signer" #~ msgstr "Organiser des PDF"
msgid "Organize" #~ msgid "Edit a PDF"
msgstr "Organiser" #~ msgstr "Modifier un PDF"
msgid "Metadata"
msgstr "Métadonnées"
#~ msgid "The PDF must not exceed " #~ msgid "The PDF must not exceed "
#~ msgstr "Le PDF ne doit pas dépasser " #~ msgstr "Le PDF ne doit pas dépasser "

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-23 15:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2025-12-03 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-14 07:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-14 07:49+0000\n"
"Last-Translator: 24ème <equipe@24eme.fr>\n" "Last-Translator: 24ème <equipe@24eme.fr>\n"
"Language-Team: Galician <https://hosted.weblate.org/projects/signature-pdf/" "Language-Team: Galician <https://hosted.weblate.org/projects/signature-pdf/"
@ -103,8 +103,11 @@ msgstr "O teu pdf xa está optimizado"
msgid "Free open-source software for signing and manipulating PDFs" msgid "Free open-source software for signing and manipulating PDFs"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Sign a PDF" msgid "Search for a tool (e.g., sign, compress, extract, watermark...)"
msgstr "Asinar un PDF" msgstr ""
msgid "Sign"
msgstr "Asinar"
msgid "Add a signature" msgid "Add a signature"
msgstr "" msgstr ""
@ -136,8 +139,8 @@ msgstr ""
msgid "Redact areas" msgid "Redact areas"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Organize PDFs" msgid "Organize"
msgstr "" msgstr "Organizar"
msgid "Combine multiple PDF files" msgid "Combine multiple PDF files"
msgstr "" msgstr ""
@ -163,8 +166,8 @@ msgstr ""
msgid "Convert images to PDF" msgid "Convert images to PDF"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Edit a PDF" msgid "Metadata"
msgstr "" msgstr "Metadatos"
msgid "Add, edit, or remove metadata from a PDF" msgid "Add, edit, or remove metadata from a PDF"
msgstr "Engadir, editar ou eliminar metadatos dun PDF" msgstr "Engadir, editar ou eliminar metadatos dun PDF"
@ -316,6 +319,9 @@ msgstr ""
msgid "Formatting" msgid "Formatting"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Sign a PDF"
msgstr "Asinar un PDF"
msgid "Sign, initial, stamp, complete a document" msgid "Sign, initial, stamp, complete a document"
msgstr "Asinar, iniciais, selo, completar un documento" msgstr "Asinar, iniciais, selo, completar un documento"
@ -611,15 +617,6 @@ msgstr ""
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Idioma" msgstr "Idioma"
msgid "Sign"
msgstr "Asinar"
msgid "Organize"
msgstr "Organizar"
msgid "Metadata"
msgstr "Metadatos"
#~ msgid "The PDF must not exceed " #~ msgid "The PDF must not exceed "
#~ msgstr "O PDF non debe superar os " #~ msgstr "O PDF non debe superar os "

Binary file not shown.

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-23 15:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2025-12-03 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-14 20:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-08-14 20:01+0000\n"
"Last-Translator: albanobattistella <albano_battistella@hotmail.com>\n" "Last-Translator: albanobattistella <albano_battistella@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/signature-pdf/" "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/signature-pdf/"
@ -103,8 +103,11 @@ msgstr "Il tuo PDF è già ottimizzato"
msgid "Free open-source software for signing and manipulating PDFs" msgid "Free open-source software for signing and manipulating PDFs"
msgstr "Software libero ed open source per la firma e la manipolazione dei PDF" msgstr "Software libero ed open source per la firma e la manipolazione dei PDF"
msgid "Sign a PDF" msgid "Search for a tool (e.g., sign, compress, extract, watermark...)"
msgstr "Firma un PDF" msgstr ""
msgid "Sign"
msgstr "Firma"
msgid "Add a signature" msgid "Add a signature"
msgstr "Aggiungi una firma" msgstr "Aggiungi una firma"
@ -136,8 +139,8 @@ msgstr "Nuovo"
msgid "Redact areas" msgid "Redact areas"
msgstr "Redigi aree" msgstr "Redigi aree"
msgid "Organize PDFs" msgid "Organize"
msgstr "Organizza i PDF" msgstr "Organizza"
msgid "Combine multiple PDF files" msgid "Combine multiple PDF files"
msgstr "Unisci più file PDF" msgstr "Unisci più file PDF"
@ -163,8 +166,8 @@ msgstr "Genera un libretto"
msgid "Convert images to PDF" msgid "Convert images to PDF"
msgstr "Convertire le immagini in PDF" msgstr "Convertire le immagini in PDF"
msgid "Edit a PDF" msgid "Metadata"
msgstr "Modifica un PDF" msgstr "Metadata"
msgid "Add, edit, or remove metadata from a PDF" msgid "Add, edit, or remove metadata from a PDF"
msgstr "Aggiungi, modifica o rimuovi i metadata da un PDF" msgstr "Aggiungi, modifica o rimuovi i metadata da un PDF"
@ -316,6 +319,9 @@ msgstr "Libretto"
msgid "Formatting" msgid "Formatting"
msgstr "Formattazione" msgstr "Formattazione"
msgid "Sign a PDF"
msgstr "Firma un PDF"
msgid "Sign, initial, stamp, complete a document" msgid "Sign, initial, stamp, complete a document"
msgstr "Firma, annota, timbra, completa un documento" msgstr "Firma, annota, timbra, completa un documento"
@ -612,14 +618,11 @@ msgstr "Firma e manipola i PDF liberamente"
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Lingua" msgstr "Lingua"
msgid "Sign" #~ msgid "Organize PDFs"
msgstr "Firma" #~ msgstr "Organizza i PDF"
msgid "Organize" #~ msgid "Edit a PDF"
msgstr "Organizza" #~ msgstr "Modifica un PDF"
msgid "Metadata"
msgstr "Metadata"
#~ msgid "The PDF must not exceed " #~ msgid "The PDF must not exceed "
#~ msgstr "Il PDF non deve superare " #~ msgstr "Il PDF non deve superare "

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-23 15:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2025-12-03 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-30 15:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-11-30 15:00+0000\n"
"Last-Translator: ButterflyOfFire <boffire@users.noreply.hosted.weblate.org>\n" "Last-Translator: ButterflyOfFire <boffire@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Kabyle <https://hosted.weblate.org/projects/signature-pdf/" "Language-Team: Kabyle <https://hosted.weblate.org/projects/signature-pdf/"
@ -103,8 +103,11 @@ msgstr ""
msgid "Free open-source software for signing and manipulating PDFs" msgid "Free open-source software for signing and manipulating PDFs"
msgstr "Aseɣẓan ilelli i usizmel d usseqerdec n ifuyla PDF" msgstr "Aseɣẓan ilelli i usizmel d usseqerdec n ifuyla PDF"
msgid "Sign a PDF" msgid "Search for a tool (e.g., sign, compress, extract, watermark...)"
msgstr "Asezmel n PDF" msgstr ""
msgid "Sign"
msgstr "Zmel"
msgid "Add a signature" msgid "Add a signature"
msgstr "Rnu azmul" msgstr "Rnu azmul"
@ -136,8 +139,8 @@ msgstr "Amaynut"
msgid "Redact areas" msgid "Redact areas"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Organize PDFs" msgid "Organize"
msgstr "Suddes ifuyla PDF" msgstr "Suddes"
msgid "Combine multiple PDF files" msgid "Combine multiple PDF files"
msgstr "Sdukkel aṭas ifuyla PDF" msgstr "Sdukkel aṭas ifuyla PDF"
@ -163,8 +166,8 @@ msgstr "Sirew azmam"
msgid "Convert images to PDF" msgid "Convert images to PDF"
msgstr "Aselket n tugniwin ɣer PDF" msgstr "Aselket n tugniwin ɣer PDF"
msgid "Edit a PDF" msgid "Metadata"
msgstr "Ẓreg a PDF" msgstr "Iɣefisefka"
msgid "Add, edit, or remove metadata from a PDF" msgid "Add, edit, or remove metadata from a PDF"
msgstr "Rnu, ẓreg, neɣ kkes iɣefisefka seg PDF" msgstr "Rnu, ẓreg, neɣ kkes iɣefisefka seg PDF"
@ -316,6 +319,9 @@ msgstr ""
msgid "Formatting" msgid "Formatting"
msgstr "Amsal" msgstr "Amsal"
msgid "Sign a PDF"
msgstr "Asezmel n PDF"
msgid "Sign, initial, stamp, complete a document" msgid "Sign, initial, stamp, complete a document"
msgstr "Zmel, zmel deg yidis, err iziwel neɣ smed isemli" msgstr "Zmel, zmel deg yidis, err iziwel neɣ smed isemli"
@ -611,14 +617,11 @@ msgstr "Zmel rnu sqerdec ifuyla PDF akken i k⋅m-yehwa"
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Tutlayt" msgstr "Tutlayt"
msgid "Sign" #~ msgid "Organize PDFs"
msgstr "Zmel" #~ msgstr "Suddes ifuyla PDF"
msgid "Organize" #~ msgid "Edit a PDF"
msgstr "Suddes" #~ msgstr "Ẓreg a PDF"
msgid "Metadata"
msgstr "Iɣefisefka"
#~ msgid "The PDF must not exceed " #~ msgid "The PDF must not exceed "
#~ msgstr "Afaylu PDF ur ilaq ara ad iɛeddi " #~ msgstr "Afaylu PDF ur ilaq ara ad iɛeddi "

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-23 15:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2025-12-03 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -100,7 +100,10 @@ msgstr ""
msgid "Free open-source software for signing and manipulating PDFs" msgid "Free open-source software for signing and manipulating PDFs"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Sign a PDF" msgid "Search for a tool (e.g., sign, compress, extract, watermark...)"
msgstr ""
msgid "Sign"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Add a signature" msgid "Add a signature"
@ -133,7 +136,7 @@ msgstr ""
msgid "Redact areas" msgid "Redact areas"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Organize PDFs" msgid "Organize"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Combine multiple PDF files" msgid "Combine multiple PDF files"
@ -160,7 +163,7 @@ msgstr ""
msgid "Convert images to PDF" msgid "Convert images to PDF"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Edit a PDF" msgid "Metadata"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Add, edit, or remove metadata from a PDF" msgid "Add, edit, or remove metadata from a PDF"
@ -313,6 +316,9 @@ msgstr ""
msgid "Formatting" msgid "Formatting"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Sign a PDF"
msgstr ""
msgid "Sign, initial, stamp, complete a document" msgid "Sign, initial, stamp, complete a document"
msgstr "" msgstr ""
@ -595,12 +601,3 @@ msgstr ""
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Sign"
msgstr ""
msgid "Organize"
msgstr ""
msgid "Metadata"
msgstr ""

Binary file not shown.

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-23 15:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2025-12-03 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-14 01:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-14 01:07+0000\n"
"Last-Translator: Lode Vermeiren <lodev@lodev.name>\n" "Last-Translator: Lode Vermeiren <lodev@lodev.name>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/signature-pdf/" "Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/signature-pdf/"
@ -105,8 +105,11 @@ msgstr "Je pdf is reeds geoptimaliseerd"
msgid "Free open-source software for signing and manipulating PDFs" msgid "Free open-source software for signing and manipulating PDFs"
msgstr "Vrije open-bron software voor het tekenen en bewerken van PDFs" msgstr "Vrije open-bron software voor het tekenen en bewerken van PDFs"
msgid "Sign a PDF" msgid "Search for a tool (e.g., sign, compress, extract, watermark...)"
msgstr "Teken een PDF" msgstr ""
msgid "Sign"
msgstr "Onderteken"
msgid "Add a signature" msgid "Add a signature"
msgstr "Voeg een handtekening toe" msgstr "Voeg een handtekening toe"
@ -138,8 +141,8 @@ msgstr "Nieuw"
msgid "Redact areas" msgid "Redact areas"
msgstr "Maak vlakken onleesbaar" msgstr "Maak vlakken onleesbaar"
msgid "Organize PDFs" msgid "Organize"
msgstr "Orden PDFs" msgstr "Orden"
msgid "Combine multiple PDF files" msgid "Combine multiple PDF files"
msgstr "Voeg meerdere PDFs samen" msgstr "Voeg meerdere PDFs samen"
@ -165,8 +168,8 @@ msgstr "Maak een boekje"
msgid "Convert images to PDF" msgid "Convert images to PDF"
msgstr "Converteer afbeeldingen naar PDF" msgstr "Converteer afbeeldingen naar PDF"
msgid "Edit a PDF" msgid "Metadata"
msgstr "Bewerk een PDF" msgstr "Metadata"
msgid "Add, edit, or remove metadata from a PDF" msgid "Add, edit, or remove metadata from a PDF"
msgstr "Bewerk, verwijder of voeg metadata toe van een PDF" msgstr "Bewerk, verwijder of voeg metadata toe van een PDF"
@ -318,6 +321,9 @@ msgstr "Boekje"
msgid "Formatting" msgid "Formatting"
msgstr "Formaat" msgstr "Formaat"
msgid "Sign a PDF"
msgstr "Teken een PDF"
msgid "Sign, initial, stamp, complete a document" msgid "Sign, initial, stamp, complete a document"
msgstr "Teken, initiaal, stempel, vervolledig een document" msgstr "Teken, initiaal, stempel, vervolledig een document"
@ -619,11 +625,8 @@ msgstr "Onderteken en bewerk PDFs vrijuit"
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Taal" msgstr "Taal"
msgid "Sign" #~ msgid "Organize PDFs"
msgstr "Onderteken" #~ msgstr "Orden PDFs"
msgid "Organize" #~ msgid "Edit a PDF"
msgstr "Orden" #~ msgstr "Bewerk een PDF"
msgid "Metadata"
msgstr "Metadata"

Binary file not shown.

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-23 15:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2025-12-03 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-16 22:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-16 22:07+0000\n"
"Last-Translator: Quentin PAGÈS <quentinantonin@free.fr>\n" "Last-Translator: Quentin PAGÈS <quentinantonin@free.fr>\n"
"Language-Team: Occitan <https://hosted.weblate.org/projects/signature-pdf/" "Language-Team: Occitan <https://hosted.weblate.org/projects/signature-pdf/"
@ -103,8 +103,11 @@ msgstr "Lo PDF es ja optimizat"
msgid "Free open-source software for signing and manipulating PDFs" msgid "Free open-source software for signing and manipulating PDFs"
msgstr "Logicial liure per signar e manipular los PDF" msgstr "Logicial liure per signar e manipular los PDF"
msgid "Sign a PDF" msgid "Search for a tool (e.g., sign, compress, extract, watermark...)"
msgstr "Signar un PDF" msgstr ""
msgid "Sign"
msgstr "Signar"
msgid "Add a signature" msgid "Add a signature"
msgstr "Apondre una signatura" msgstr "Apondre una signatura"
@ -136,8 +139,8 @@ msgstr "Nòu"
msgid "Redact areas" msgid "Redact areas"
msgstr "Enfosquir zònas" msgstr "Enfosquir zònas"
msgid "Organize PDFs" msgid "Organize"
msgstr "Organizar de PDF" msgstr "Organizar"
msgid "Combine multiple PDF files" msgid "Combine multiple PDF files"
msgstr "Fusionar mantun fichièr PDF" msgstr "Fusionar mantun fichièr PDF"
@ -163,8 +166,8 @@ msgstr "Generar un libret"
msgid "Convert images to PDF" msgid "Convert images to PDF"
msgstr "Convertir dimatges en PDF" msgstr "Convertir dimatges en PDF"
msgid "Edit a PDF" msgid "Metadata"
msgstr "Modificar un PDF" msgstr "Metadonadas"
msgid "Add, edit, or remove metadata from a PDF" msgid "Add, edit, or remove metadata from a PDF"
msgstr "Apondre, modificar o suprimir de metadonada dun PDF" msgstr "Apondre, modificar o suprimir de metadonada dun PDF"
@ -316,6 +319,9 @@ msgstr "Libret"
msgid "Formatting" msgid "Formatting"
msgstr "Formatatge" msgstr "Formatatge"
msgid "Sign a PDF"
msgstr "Signar un PDF"
msgid "Sign, initial, stamp, complete a document" msgid "Sign, initial, stamp, complete a document"
msgstr "Signar, parafar, sagelar, completar un document" msgstr "Signar, parafar, sagelar, completar un document"
@ -615,14 +621,11 @@ msgstr "Signar e manipular de PDF liurament"
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Lenga" msgstr "Lenga"
msgid "Sign" #~ msgid "Organize PDFs"
msgstr "Signar" #~ msgstr "Organizar de PDF"
msgid "Organize" #~ msgid "Edit a PDF"
msgstr "Organizar" #~ msgstr "Modificar un PDF"
msgid "Metadata"
msgstr "Metadonadas"
#~ msgid "The PDF must not exceed " #~ msgid "The PDF must not exceed "
#~ msgstr "Lo PDF deu pas despassar " #~ msgstr "Lo PDF deu pas despassar "

Binary file not shown.

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-23 15:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2025-12-03 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-02 13:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-02 13:01+0000\n"
"Last-Translator: Armando Bastoni <weblate@sabato.anonaddy.com>\n" "Last-Translator: Armando Bastoni <weblate@sabato.anonaddy.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/signature-pdf/" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/signature-pdf/"
@ -105,7 +105,10 @@ msgstr "Twój PDF jest już zoptymalizowany"
msgid "Free open-source software for signing and manipulating PDFs" msgid "Free open-source software for signing and manipulating PDFs"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Sign a PDF" msgid "Search for a tool (e.g., sign, compress, extract, watermark...)"
msgstr ""
msgid "Sign"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Add a signature" msgid "Add a signature"
@ -138,7 +141,7 @@ msgstr ""
msgid "Redact areas" msgid "Redact areas"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Organize PDFs" msgid "Organize"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Combine multiple PDF files" msgid "Combine multiple PDF files"
@ -165,8 +168,8 @@ msgstr ""
msgid "Convert images to PDF" msgid "Convert images to PDF"
msgstr "Przetwórz obraz w dokument PDF" msgstr "Przetwórz obraz w dokument PDF"
msgid "Edit a PDF" msgid "Metadata"
msgstr "Edytuj PDF" msgstr ""
msgid "Add, edit, or remove metadata from a PDF" msgid "Add, edit, or remove metadata from a PDF"
msgstr "Dodaj, edytuj, bądź wymaż metadane z pliku PDF" msgstr "Dodaj, edytuj, bądź wymaż metadane z pliku PDF"
@ -318,6 +321,9 @@ msgstr ""
msgid "Formatting" msgid "Formatting"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Sign a PDF"
msgstr ""
msgid "Sign, initial, stamp, complete a document" msgid "Sign, initial, stamp, complete a document"
msgstr "" msgstr ""
@ -601,14 +607,8 @@ msgstr ""
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Sign" #~ msgid "Edit a PDF"
msgstr "" #~ msgstr "Edytuj PDF"
msgid "Organize"
msgstr ""
msgid "Metadata"
msgstr ""
#~ msgid "The PDF must not exceed " #~ msgid "The PDF must not exceed "
#~ msgstr "PDF nie może przekraczać " #~ msgstr "PDF nie może przekraczać "

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-23 15:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2025-12-03 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-02 19:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-02 19:08+0000\n"
"Last-Translator: Alexandru-Ionut Chiuta <chiuta@gmail.com>\n" "Last-Translator: Alexandru-Ionut Chiuta <chiuta@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/signature-pdf/" "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/signature-pdf/"
@ -104,8 +104,11 @@ msgstr "PDF-ul dvs. este deja optimizat"
msgid "Free open-source software for signing and manipulating PDFs" msgid "Free open-source software for signing and manipulating PDFs"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Sign a PDF" msgid "Search for a tool (e.g., sign, compress, extract, watermark...)"
msgstr "Semnează un PDF" msgstr ""
msgid "Sign"
msgstr "Semnează"
msgid "Add a signature" msgid "Add a signature"
msgstr "" msgstr ""
@ -137,8 +140,8 @@ msgstr ""
msgid "Redact areas" msgid "Redact areas"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Organize PDFs" msgid "Organize"
msgstr "" msgstr "Organizează"
msgid "Combine multiple PDF files" msgid "Combine multiple PDF files"
msgstr "" msgstr ""
@ -164,8 +167,8 @@ msgstr ""
msgid "Convert images to PDF" msgid "Convert images to PDF"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Edit a PDF" msgid "Metadata"
msgstr "" msgstr "Metadate"
msgid "Add, edit, or remove metadata from a PDF" msgid "Add, edit, or remove metadata from a PDF"
msgstr "Adăugați, editați sau eliminați metadate dintr-un PDF" msgstr "Adăugați, editați sau eliminați metadate dintr-un PDF"
@ -317,6 +320,9 @@ msgstr ""
msgid "Formatting" msgid "Formatting"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Sign a PDF"
msgstr "Semnează un PDF"
msgid "Sign, initial, stamp, complete a document" msgid "Sign, initial, stamp, complete a document"
msgstr "Semnează, inițială, ștampilă, completează un document" msgstr "Semnează, inițială, ștampilă, completează un document"
@ -610,15 +616,6 @@ msgstr ""
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Limba" msgstr "Limba"
msgid "Sign"
msgstr "Semnează"
msgid "Organize"
msgstr "Organizează"
msgid "Metadata"
msgstr "Metadate"
#~ msgid "The PDF must not exceed " #~ msgid "The PDF must not exceed "
#~ msgstr "PDF-ul nu trebuie să depășească " #~ msgstr "PDF-ul nu trebuie să depășească "

Binary file not shown.

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-23 15:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2025-12-03 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-06 20:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-07-06 20:04+0000\n"
"Last-Translator: தமிழ்நேரம் <anishprabu.t@gmail.com>\n" "Last-Translator: தமிழ்நேரம் <anishprabu.t@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil <https://hosted.weblate.org/projects/signature-pdf/" "Language-Team: Tamil <https://hosted.weblate.org/projects/signature-pdf/"
@ -103,8 +103,11 @@ msgstr "உங்கள் PDF ஏற்கனவே உகந்ததாக
msgid "Free open-source software for signing and manipulating PDFs" msgid "Free open-source software for signing and manipulating PDFs"
msgstr "PDF களில் கையொப்பமிடுவதற்கும் கையாளுவதற்கும் இலவச திறந்த மூல மென்பொருள்" msgstr "PDF களில் கையொப்பமிடுவதற்கும் கையாளுவதற்கும் இலவச திறந்த மூல மென்பொருள்"
msgid "Sign a PDF" msgid "Search for a tool (e.g., sign, compress, extract, watermark...)"
msgstr "ஒரு PDF இல் கையெழுத்திடுகின்றன" msgstr ""
msgid "Sign"
msgstr "அடையாளம்"
msgid "Add a signature" msgid "Add a signature"
msgstr "ஒரு கையொப்பத்தைச் சேர்க்கவும்" msgstr "ஒரு கையொப்பத்தைச் சேர்க்கவும்"
@ -136,8 +139,8 @@ msgstr ""
msgid "Redact areas" msgid "Redact areas"
msgstr "திருத்தும் பகுதிகள்" msgstr "திருத்தும் பகுதிகள்"
msgid "Organize PDFs" msgid "Organize"
msgstr "PDF ஐ ஒழுங்கமைக்கவும்" msgstr "ஒழுங்கமைக்கவும்"
msgid "Combine multiple PDF files" msgid "Combine multiple PDF files"
msgstr "பல PDF கோப்புகளை இணைக்கவும்" msgstr "பல PDF கோப்புகளை இணைக்கவும்"
@ -163,8 +166,8 @@ msgstr ""
msgid "Convert images to PDF" msgid "Convert images to PDF"
msgstr "படங்களை PDF ஆக மாற்றவும்" msgstr "படங்களை PDF ஆக மாற்றவும்"
msgid "Edit a PDF" msgid "Metadata"
msgstr "ஒரு PDF ஐத் திருத்து" msgstr "மேனிலை தரவு"
msgid "Add, edit, or remove metadata from a PDF" msgid "Add, edit, or remove metadata from a PDF"
msgstr "ஒரு PDF இலிருந்து மெட்டாடேட்டாவைச் சேர்க்கவும், திருத்தவும் அல்லது அகற்றவும்" msgstr "ஒரு PDF இலிருந்து மெட்டாடேட்டாவைச் சேர்க்கவும், திருத்தவும் அல்லது அகற்றவும்"
@ -316,6 +319,9 @@ msgstr ""
msgid "Formatting" msgid "Formatting"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Sign a PDF"
msgstr "ஒரு PDF இல் கையெழுத்திடுகின்றன"
msgid "Sign, initial, stamp, complete a document" msgid "Sign, initial, stamp, complete a document"
msgstr "அடையாளம், ஆரம்ப, முத்திரை, ஒரு ஆவணத்தை முடிக்கவும்" msgstr "அடையாளம், ஆரம்ப, முத்திரை, ஒரு ஆவணத்தை முடிக்கவும்"
@ -611,14 +617,11 @@ msgstr "PDF களை சுதந்திரமாக கையொப்பம
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "மொழி" msgstr "மொழி"
msgid "Sign" #~ msgid "Organize PDFs"
msgstr "அடையாளம்" #~ msgstr "PDF ஐ ஒழுங்கமைக்கவும்"
msgid "Organize" #~ msgid "Edit a PDF"
msgstr "ஒழுங்கமைக்கவும்" #~ msgstr "ஒரு PDF ஐத் திருத்து"
msgid "Metadata"
msgstr "மேனிலை தரவு"
#~ msgid "The PDF must not exceed " #~ msgid "The PDF must not exceed "
#~ msgstr "PDF ஐ விட அதிகமாக இருக்கக்கூடாது " #~ msgstr "PDF ஐ விட அதிகமாக இருக்கக்கூடாது "

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-23 15:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2025-12-03 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-06 14:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-06 14:10+0000\n"
"Last-Translator: Metin Gür <gurmetin@gmail.com>\n" "Last-Translator: Metin Gür <gurmetin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/signature-pdf/" "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/signature-pdf/"
@ -103,8 +103,11 @@ msgstr "Pdf'iniz zaten optimize edilmiş"
msgid "Free open-source software for signing and manipulating PDFs" msgid "Free open-source software for signing and manipulating PDFs"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Sign a PDF" msgid "Search for a tool (e.g., sign, compress, extract, watermark...)"
msgstr "PDF imzala" msgstr ""
msgid "Sign"
msgstr "İmzala"
msgid "Add a signature" msgid "Add a signature"
msgstr "" msgstr ""
@ -136,8 +139,8 @@ msgstr ""
msgid "Redact areas" msgid "Redact areas"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Organize PDFs" msgid "Organize"
msgstr "" msgstr "Organize et"
msgid "Combine multiple PDF files" msgid "Combine multiple PDF files"
msgstr "" msgstr ""
@ -163,8 +166,9 @@ msgstr ""
msgid "Convert images to PDF" msgid "Convert images to PDF"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Edit a PDF" #, fuzzy
msgstr "" msgid "Metadata"
msgstr "Metadata"
msgid "Add, edit, or remove metadata from a PDF" msgid "Add, edit, or remove metadata from a PDF"
msgstr "PDF'ye meta veri ekleme, düzenleme veya PDF'den meta veri kaldırma" msgstr "PDF'ye meta veri ekleme, düzenleme veya PDF'den meta veri kaldırma"
@ -316,6 +320,9 @@ msgstr ""
msgid "Formatting" msgid "Formatting"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Sign a PDF"
msgstr "PDF imzala"
msgid "Sign, initial, stamp, complete a document" msgid "Sign, initial, stamp, complete a document"
msgstr "Belgeyi imzalamak, paraflamak, damgalamak, tamamlamak" msgstr "Belgeyi imzalamak, paraflamak, damgalamak, tamamlamak"
@ -610,16 +617,6 @@ msgstr ""
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Dil" msgstr "Dil"
msgid "Sign"
msgstr "İmzala"
msgid "Organize"
msgstr "Organize et"
#, fuzzy
msgid "Metadata"
msgstr "Metadata"
#~ msgid "The PDF must not exceed " #~ msgid "The PDF must not exceed "
#~ msgstr "PDF, aşmamalıdır " #~ msgstr "PDF, aşmamalıdır "