buzz/buzz/locale/ca_ES/LC_MESSAGES/buzz.po
2024-03-14 11:26:20 +00:00

264 lines
6.7 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Jordi Mas i Hernàndez <jmas@softcatala.org>, 2022, 2023, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: buzz\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-14 02:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-15 05:01+0000\n"
"Last-Translator: Jordi Mas i Hernàndez <jmas@softcatala.org>\n"
"Language-Team: Catalan <jmas@softcatala.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: buzz/widgets/main_window.py:200 buzz/widgets/main_window_toolbar.py:57
msgid "Clear History"
msgstr "Neteja l'historial"
#: buzz/widgets/main_window.py:202
msgid ""
"Are you sure you want to delete the selected transcription(s)? This action "
"cannot be undone."
msgstr ""
"Esteu segur que voleu suprimir les transcripcions seleccionades? Aquesta "
"acció no es pot desfer."
#: buzz/widgets/main_window.py:222
msgid "Select audio file"
msgstr "Selecciona un fitxer d'àudio"
#: buzz/widgets/transcriber/advanced_settings_dialog.py:28
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Configuració avançada"
#: buzz/widgets/transcriber/advanced_settings_dialog.py:42
msgid "Comma-separated, e.g. \"0.0, 0.2, 0.4, 0.6, 0.8, 1.0\""
msgstr "Separat per comes, p. ex. «0.0, 0.2, 0.4, 0.6, 0.8, 1.0»"
#: buzz/widgets/transcriber/advanced_settings_dialog.py:61
msgid "Temperature:"
msgstr "Temperatura:"
#: buzz/widgets/transcriber/advanced_settings_dialog.py:62
msgid "Initial Prompt:"
msgstr "Pregunta inicial:"
#: buzz/widgets/transcriber/transcription_options_group_box.py:79
msgid "Model:"
msgstr "Model:"
#: buzz/widgets/transcriber/transcription_options_group_box.py:83
msgid "Task:"
msgstr "Tasca:"
#: buzz/widgets/transcriber/transcription_options_group_box.py:84
msgid "Language:"
msgstr "Idioma:"
#: buzz/widgets/transcriber/languages_combo_box.py:25
msgid "Detect Language"
msgstr "Detecta l'idioma"
#: buzz/widgets/transcriber/file_transcription_form_widget.py:42
msgid "Word-level timings"
msgstr "Temps amb granularitat de paraula"
#: buzz/widgets/transcriber/file_transcriber_widget.py:81
msgid "Run"
msgstr "Executa"
#: buzz/widgets/main_window_toolbar.py:32 buzz/widgets/record_button.py:10
#: buzz/widgets/record_button.py:17
msgid "Record"
msgstr "Enregistra"
#: buzz/widgets/main_window_toolbar.py:36
msgid "New Transcription"
msgstr "Transcripció nova"
#: buzz/widgets/main_window_toolbar.py:43
msgid "Open Transcript"
msgstr "Obre una transcripció"
#: buzz/widgets/main_window_toolbar.py:49
msgid "Cancel Transcription"
msgstr "Cancel·la la transcripció"
#: buzz/widgets/menu_bar.py:37
#, fuzzy
msgid "Import File..."
msgstr "Importa fitxer multimèdia..."
#: buzz/widgets/menu_bar.py:40
#, fuzzy
msgid "Import URL..."
msgstr "Importa fitxer multimèdia..."
#: buzz/widgets/menu_bar.py:46
msgid "Preferences..."
msgstr "Preferències..."
#: buzz/widgets/menu_bar.py:54
msgid "File"
msgstr "Fitxer"
#: buzz/widgets/menu_bar.py:58
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
#: buzz/widgets/record_button.py:21
msgid "Stop"
msgstr "Atura"
#: buzz/widgets/transcription_tasks_table_widget.py:64
msgid "Completed"
msgstr "Completat"
#: buzz/widgets/transcription_tasks_table_widget.py:73
msgid "Canceled"
msgstr "Cancel·lat"
#: buzz/widgets/transcription_tasks_table_widget.py:75
msgid "Queued"
msgstr "A la cua"
#: buzz/widgets/transcription_viewer/transcription_segments_editor_widget.py:66
msgid "Start"
msgstr "Inicia"
#: buzz/widgets/transcription_viewer/transcription_segments_editor_widget.py:67
msgid "End"
msgstr "Finalitza"
#: buzz/widgets/transcription_viewer/transcription_segments_editor_widget.py:68
msgid "Text"
msgstr "Text"
#: buzz/widgets/transcription_viewer/transcription_viewer_widget.py:87
msgid "Save File"
msgstr "Desa el fitxer"
#: buzz/widgets/transcription_viewer/transcription_viewer_widget.py:89
msgid "Text files"
msgstr "Fitxers de text"
#: buzz/widgets/about_dialog.py:80
msgid "Check for updates"
msgstr "Comprova si hi ha actualitzacions"
#: buzz/widgets/about_dialog.py:109
msgid "You're up to date!"
msgstr "Estàs al dia!"
#: buzz/widgets/import_url_dialog.py:19
msgid "Import URL"
msgstr ""
#: buzz/widgets/import_url_dialog.py:22
msgid "https://example.com/audio.mp3"
msgstr ""
#: buzz/widgets/import_url_dialog.py:32
msgid "URL:"
msgstr ""
#: buzz/widgets/import_url_dialog.py:44
msgid "Invalid URL"
msgstr ""
#: buzz/widgets/import_url_dialog.py:44
msgid "The URL you entered is invalid."
msgstr ""
#: buzz/widgets/preferences_dialog/models_preferences_widget.py:70
msgid "Download"
msgstr "Baixada"
#: buzz/widgets/preferences_dialog/models_preferences_widget.py:75
msgid "Show file location"
msgstr "Mostra la ubicació del fitxer"
#: buzz/widgets/preferences_dialog/models_preferences_widget.py:83
msgid "Delete"
msgstr "Suprimeix"
#: buzz/widgets/preferences_dialog/models_preferences_widget.py:120
msgid "Downloaded"
msgstr "Baixat"
#: buzz/widgets/preferences_dialog/models_preferences_widget.py:125
msgid "Available for Download"
msgstr "Disponible per baixar"
#: buzz/widgets/preferences_dialog/models_preferences_widget.py:171
msgid "Delete Model"
msgstr "Suprimeix el model"
#: buzz/widgets/preferences_dialog/models_preferences_widget.py:172
msgid "Are you sure you want to delete the selected model?"
msgstr "Esteu segur que voleu suprimir el model seleccionat?"
#: buzz/widgets/preferences_dialog/models_preferences_widget.py:191
msgid "Error"
msgstr "Error"
#: buzz/widgets/preferences_dialog/preferences_dialog.py:50
msgid "General"
msgstr "General"
#: buzz/widgets/preferences_dialog/preferences_dialog.py:53
msgid "Models"
msgstr "Models"
#: buzz/widgets/preferences_dialog/preferences_dialog.py:57
msgid "Shortcuts"
msgstr "Dreceres"
#: buzz/widgets/preferences_dialog/preferences_dialog.py:63
msgid "Folder Watch"
msgstr ""
#: buzz/widgets/recording_transcriber_widget.py:60
msgid "Live Recording"
msgstr "Enregistrament en viu"
#: buzz/widgets/recording_transcriber_widget.py:104
msgid "Click Record to begin..."
msgstr "Feu clic a Enregistra per a començar..."
#: buzz/widgets/recording_transcriber_widget.py:116
msgid "Microphone:"
msgstr "Micròfon:"
#: buzz/widgets/recording_transcriber_widget.py:272
msgid "An error occurred while starting a new recording:"
msgstr "S'ha produït un error en iniciar un enregistrament nou:"
#: buzz/widgets/recording_transcriber_widget.py:276
msgid ""
"Please check your audio devices or check the application logs for more "
"information."
msgstr ""
"Comproveu els vostres dispositius d'àudio o els registres de l'aplicació per "
"a més informació."
#~ msgid "ID"
#~ msgstr "ID"
#~ msgid "File Name"
#~ msgstr "Nom del fitxer"
#~ msgid "Status"
#~ msgstr "Estat"
#~ msgid "Undo"
#~ msgstr "Desfés"
#~ msgid "Redo"
#~ msgstr "Refés"