Merge pull request 'translations' (#190) from translations into develop
All checks were successful
gitea-sonarqube-bot OK
ci/woodpecker/pr/woodpecker Pipeline was successful
ci/woodpecker/push/woodpecker Pipeline was successful

Reviewed-on: #190
This commit is contained in:
Simon Vieille 2022-12-06 13:27:35 +01:00
commit cae4d8ab66
3 changed files with 117 additions and 38 deletions

View file

@ -1,5 +1,13 @@
## [Unreleased]
## Added
* add dependency check (ci)
* add code quality check (ci)
* add translations (thanks to gallegonovato)
## Fixed
* fix missing img alt (settings image)
* fix code quality alerts
## 3.4.1
## Added
* add translations (thanks to zonorti, jorisvandijk, jak2k)

View file

@ -3,21 +3,14 @@
"No": "Nein"
"Yes": "Ja"
"Menu": "Menü"
? 'Use the shortcut <span class="keyboard-key">Ctrl</span>+<span class="keyboard-key">o</span>
to open and to hide the side menu. Use <span class="keyboard-key">tab</span> to
navigate.'
: 'Verwende die Tastenkombination <span class="keyboard-key">Strg</span>+<span class="keyboard-key">o</span>,
um das Seitenmenü ein- und auszublenden. Verwende <span class="keyboard-key">tab</span>
zum Navigieren.'
? 'Use the shortcut <span class="keyboard-key">Ctrl</span>+<span class="keyboard-key">o</span> to open and to hide the side menu. Use <span class="keyboard-key">tab</span> to navigate.'
: 'Verwende die Tastenkombination <span class="keyboard-key">Strg</span>+<span class="keyboard-key">o</span>, um das Seitenmenü ein- und auszublenden. Verwende <span class="keyboard-key">tab</span> zum Navigieren.'
"Top menu": "Obere Navigationsleiste"
"Apps that not must be moved in the side menu": "Anwendungen, die nicht ins Seitenmenü\
\ verschoben werden sollen"
"If there is no selection then the global configuration is applied.": "Wenn keine\
\ Auswahl vorhanden ist, wird die globale Konfiguration angewendet."
"Apps that not must be moved in the side menu": "Anwendungen, die nicht ins Seitenmenü verschoben werden sollen"
"If there is no selection then the global configuration is applied.": "Wenn keine Auswahl vorhanden ist, wird die globale Konfiguration angewendet."
"Experimental": "Experimentell"
"Save": "Speichern"
"You like this app and you want to support me?": "Du magst diese Anwendung und möchtest\
\ mich unterstützen?"
"You like this app and you want to support me?": "Du magst diese Anwendung und möchtest mich unterstützen?"
"Buy me a coffee ☕": "Gib mir einen Kaffee aus ☕"
"Hidden": "Ausblenden"
"Small": "Klein"
@ -44,21 +37,16 @@
"After the logo": "Nach dem Logo"
"Position": "Position"
"Show only the opener (hidden logo)": "Nur das Menü-Symbol anzeigen (Logo wird ausgeblendet)"
"Do not display the side menu and the opener if there is no application (eg: public pages).": "Zeige\
\ das Seitenmenü und das Menü-Symbol nicht an, wenn keine Anwendung vorhanden ist\
\ (z.B. bei öffentlichen Seiten)."
"Do not display the side menu and the opener if there is no application (eg: public pages).": "Zeige das Seitenmenü und das Menü-Symbol nicht an, wenn keine Anwendung vorhanden ist (z.B. bei öffentlichen Seiten)."
"Panel": "Panel"
"Open the menu when the mouse is hover the opener (automatically disabled on touch screens)": "Öffne\
\ das Menü, wenn die Maus über das Menü-Symbol bewegt wird (auf Touchscreens automatisch\
\ deaktiviert)"
"Open the menu when the mouse is hover the opener (automatically disabled on touch screens)": "Öffne das Menü, wenn die Maus über das Menü-Symbol bewegt wird (auf Touchscreens automatisch deaktiviert)"
"Display the big menu": "Großes Menü anzeigen"
"Display the logo": "Logo anzeigen"
"Icons and texts": "Symbole und Texte"
"Loader enabled": "Ladestandanzeige aktiviert"
"Tips": "Tipps"
"Always displayed": "Immer anzeigen"
"This is the automatic behavior when the menu is always displayed.": "Dies ist das\
\ automatische Verhalten, wenn das Menü immer angezeigt wird."
"This is the automatic behavior when the menu is always displayed.": "Dies ist das automatische Verhalten, wenn das Menü immer angezeigt wird."
"Not compatible with touch screens.": "Nicht kompatibel mit Touchscreens."
"Big menu": "Großes Menü"
"Live preview": "Live-Vorschau"
@ -67,20 +55,15 @@
"Use my selection": "Verwende meine Auswahl"
"Show and hide the list of applications": "Ein- und Ausblenden der Anwendungsliste"
"Use the avatar instead of the logo": "Avatar anstelle des Logos anzeigen"
"You do not have permission to change the settings.": "Du hast keine Berechtigung,\
\ die Einstellungen dieser Anwendung zu ändern."
"You do not have permission to change the settings.": "Du hast keine Berechtigung, die Einstellungen dieser Anwendung zu ändern."
"Force this configuration to users": "Konfiguration für alle Benutzer erzwingen"
"Export the configuration": "Konfiguration exportieren"
"Purge the cache": "Cache leeren"
"Show the link to settings": "Link zu den Einstellungen anzeigen"
"The menu is enabled by default for users": "Das Menü ist standardmäßig für alle Benutzer\
\ aktiviert"
"Except when the configuration is forced.": "Gilt nicht, wenn die Konfiguration erzwungen\
\ wird."
"Apps that should not be displayed in the menu": "Anwendungen, die nicht im Menü angezeigt\
\ werden sollen"
"This feature is only compatible with the <code>big menu</code> display.": "Kompatibel\
\ mit dem <code>großen Menü</code>."
"The menu is enabled by default for users": "Das Menü ist standardmäßig für alle Benutzer aktiviert"
"Except when the configuration is forced.": "Gilt nicht, wenn die Konfiguration erzwungen wird."
"Apps that should not be displayed in the menu": "Anwendungen, die nicht im Menü angezeigt werden sollen"
"This feature is only compatible with the <code>big menu</code> display.": "Kompatibel mit dem <code>großen Menü</code>."
"The logo is a link to the default app": "Das Logo ist ein Link zur Standard-App"
"Others": "Andere"
"Categories": "Kategorien"
@ -89,9 +72,7 @@
"Name": "Name"
"Customed": "Benutzerdefiniert"
"Show and hide the list of categories": "Liste der Kategorien ein- und ausblenden"
"This parameters are used when Dark theme or Breeze Dark Theme are enabled.": "Diese\
\ Optionen werden auf <code>Dark Theme</code> oder <code>Breeze Dark Theme</code>\
\ angewendet."
"This parameters are used when Dark theme or Breeze Dark Theme are enabled.": "Diese Optionen werden auf <code>Dark Theme</code> oder <code>Breeze Dark Theme</code> angewendet."
"Dark mode colors": "Farben für den dunklen Modus"
"With categories": "Mit Kategorien"
"Custom categories": "Benutzerdefinierte Kategorien"
@ -105,9 +86,7 @@
"Small text": "Kleiner Text"
"Normal text": "Normaler Text"
"Big text": "Großer Text"
"Applications": "Applications"
"Applications": "Anwendungen"
"Applications kept in the top menu": "Applications kept in the top menu"
"Applications kept in the top menu but also shown in side menu": "Applications kept\
\ in the top menu but also shown in side menu"
"These applications must be selected in the previous option.": "These applications\
\ must be selected in the previous option."
"Applications kept in the top menu but also shown in side menu": "Applications kept in the top menu but also shown in side menu"
"These applications must be selected in the previous option.": "These applications must be selected in the previous option."

92
src/l10n/fixtures/es.yaml Normal file
View file

@ -0,0 +1,92 @@
"Custom menu": "Menú personalizado"
"Enable the custom menu": "Habilitar el menú personalizado"
"No": "No"
"Yes": "Sí"
"Menu": "Menú"
? 'Use the shortcut <span class="keyboard-key">Ctrl</span>+<span class="keyboard-key">o</span> to open and to hide the side menu. Use <span class="keyboard-key">tab</span> to navigate.'
: 'Usa la combinación de teclas <span class="keyboard-key">Ctrl</span>+<span class="keyboard-key">o</span> para activar y desactivar el menú lateral. Use <span class="keyboard-key">tab</span> para navegar.'
"Top menu": "Menu principal"
"Apps that not must be moved in the side menu": "Aplicaciones que no se deben mover al menú lateral"
"If there is no selection then the global configuration is applied.": "Si no hay selección, se aplica la configuración global."
"Experimental": "En pruebas"
"Save": "Guardar"
"You like this app and you want to support me?": "¿Te gusta esta aplicación y quieres apoyarme?"
"Buy me a coffee ☕": "Cómprame un café ☕"
"Hidden": "Oculto"
"Small": "Pequeño"
"Normal": "Normal"
"Big": "Grande"
"Hidden icon": "Ocultar Icono"
"Small icon": "Icono pequeño"
"Normal icon": "Icono normal"
"Big icon": "Icono grande"
"Hidden text": "Texto oculto"
"Small text": "Texto pequeño"
"Normal text": "Texto normal"
"Big text": "Texto grande"
"Colors": "Colores"
"Background color": "Color de fondo"
"Background color of current app": "Color de fondo de la aplicación actual"
"Text color": "Color del texto"
"Loader": "Cargador"
"Icon": "Icono"
"Same color": "El mismo color"
"Opposite color": "Color opuesto"
"Transparent": "Transparente"
"Opaque": "Opaco"
"Opener": "Abrir"
"Default": "Por defecto"
"Default (dark)": "Por defecto (oscuro)"
"Hamburger": "Hamburguesa"
"Hamburger (dark)": "Hamburger (negro)"
"Hamburger 2": "Hamburguesa 2"
"Hamburger 2 (dark)": "Hamburger 2 (negro)"
"Before the logo": "Antes del logotipo"
"After the logo": "Después del logotipo"
"Position": "Posición"
"Show only the opener (hidden logo)": "Mostrar solo abrir (ocultar logotipo)"
"Do not display the side menu and the opener if there is no application (eg: public pages).": "No mostrar el menú lateral y el abridor si no hay aplicación (por ejemplo: páginas públicas)."
"Panel": "Panel"
"Open the menu when the mouse is hover the opener (automatically disabled on touch screens)": "Abra el menú cuando el ratón esté sobre el icono (se desactiva automáticamente en las pantallas táctiles)"
"Display the big menu": "Mostrar el menú grande"
"Display the logo": "Mostrar el logotipo"
"Icons and texts": "Iconos y textos"
"Loader enabled": "Cargador activado"
"Tips": "Consejos"
"Always displayed": "Siempre se muestra"
"This is the automatic behavior when the menu is always displayed.": "Este es el comportamiento automático cuando aún se muestra el menú."
"Not compatible with touch screens.": "No es compatible con las pantallas táctiles."
"Big menu": "Menú grande"
"Live preview": "Previsualización en directo"
"Open apps in new tab": "Abrir las aplicaciones en una nueva pestaña"
"Use the global setting": "Utilizar la configuración global"
"Use my selection": "Utilizar mi selección"
"Show and hide the list of applications": "Mostrar y ocultar la lista de aplicaciones"
"Use the avatar instead of the logo": "Utilizar un avatar en lugar de un logotipo"
"You do not have permission to change the settings.": "No tienes permiso para cambiar la configuración."
"Force this configuration to users": "Forzar esta configuración a todos los usuarios"
"Export the configuration": "Exportar la configuración"
"Purge the cache": "Vaciar la caché"
"Show the link to settings": "Mostrar un enlace a la configuración"
"The menu is enabled by default for users": "El menú está activado por defecto para los usuarios"
"Except when the configuration is forced.": "Excepto cuando la configuración es forzada."
"Apps that should not be displayed in the menu": "Aplicaciones que no deben aparecer en el menú"
"This feature is only compatible with the <code>big menu</code> display.": "Esta función sólo es compatible con la pantalla del <code>menú grande</code>."
"The logo is a link to the default app": "El logotipo es un enlace a la aplicación por defecto"
"Others": "Otros"
"Categories": "Categorías"
"Customize sorting": "Personalizar la clasificación"
"Order by": "Ordenar por"
"Name": "Nombre"
"Customed": "Personalizado"
"Show and hide the list of categories": "Mostrar y ocultar la lista de categorías"
"This parameters are used when Dark theme or Breeze Dark Theme are enabled.": "Estos parámetros se utilizan cuando el tema oscuro o el tema oscuro de Breeze están activados."
"Dark mode colors": "Colores del modo oscuro"
"With categories": "Con categorías"
"Custom categories": "Categorías personalizadas"
"Customize application categories": "Personalizar las categorías de las aplicaciones"
"Reset to default": "Restablecer los valores por defecto"
"Applications": "Aplicaciones"
"Applications kept in the top menu": "Aplicaciones guardadas en el menú superior"
"Applications kept in the top menu but also shown in side menu": "Las aplicaciones se mantienen en el menú superior pero también se muestran en el menú lateral"
"These applications must be selected in the previous option.": "Estas aplicaciones deben ser seleccionadas en las opciones anteriores."