Merge pull request 'translations' (#190) from translations into develop
Reviewed-on: #190
This commit is contained in:
commit
cae4d8ab66
|
@ -1,5 +1,13 @@
|
||||||
## [Unreleased]
|
## [Unreleased]
|
||||||
|
|
||||||
|
## Added
|
||||||
|
* add dependency check (ci)
|
||||||
|
* add code quality check (ci)
|
||||||
|
* add translations (thanks to gallegonovato)
|
||||||
|
## Fixed
|
||||||
|
* fix missing img alt (settings image)
|
||||||
|
* fix code quality alerts
|
||||||
|
|
||||||
## 3.4.1
|
## 3.4.1
|
||||||
## Added
|
## Added
|
||||||
* add translations (thanks to zonorti, jorisvandijk, jak2k)
|
* add translations (thanks to zonorti, jorisvandijk, jak2k)
|
||||||
|
|
|
@ -3,21 +3,14 @@
|
||||||
"No": "Nein"
|
"No": "Nein"
|
||||||
"Yes": "Ja"
|
"Yes": "Ja"
|
||||||
"Menu": "Menü"
|
"Menu": "Menü"
|
||||||
? 'Use the shortcut <span class="keyboard-key">Ctrl</span>+<span class="keyboard-key">o</span>
|
? 'Use the shortcut <span class="keyboard-key">Ctrl</span>+<span class="keyboard-key">o</span> to open and to hide the side menu. Use <span class="keyboard-key">tab</span> to navigate.'
|
||||||
to open and to hide the side menu. Use <span class="keyboard-key">tab</span> to
|
: 'Verwende die Tastenkombination <span class="keyboard-key">Strg</span>+<span class="keyboard-key">o</span>, um das Seitenmenü ein- und auszublenden. Verwende <span class="keyboard-key">tab</span> zum Navigieren.'
|
||||||
navigate.'
|
|
||||||
: 'Verwende die Tastenkombination <span class="keyboard-key">Strg</span>+<span class="keyboard-key">o</span>,
|
|
||||||
um das Seitenmenü ein- und auszublenden. Verwende <span class="keyboard-key">tab</span>
|
|
||||||
zum Navigieren.'
|
|
||||||
"Top menu": "Obere Navigationsleiste"
|
"Top menu": "Obere Navigationsleiste"
|
||||||
"Apps that not must be moved in the side menu": "Anwendungen, die nicht ins Seitenmenü\
|
"Apps that not must be moved in the side menu": "Anwendungen, die nicht ins Seitenmenü verschoben werden sollen"
|
||||||
\ verschoben werden sollen"
|
"If there is no selection then the global configuration is applied.": "Wenn keine Auswahl vorhanden ist, wird die globale Konfiguration angewendet."
|
||||||
"If there is no selection then the global configuration is applied.": "Wenn keine\
|
|
||||||
\ Auswahl vorhanden ist, wird die globale Konfiguration angewendet."
|
|
||||||
"Experimental": "Experimentell"
|
"Experimental": "Experimentell"
|
||||||
"Save": "Speichern"
|
"Save": "Speichern"
|
||||||
"You like this app and you want to support me?": "Du magst diese Anwendung und möchtest\
|
"You like this app and you want to support me?": "Du magst diese Anwendung und möchtest mich unterstützen?"
|
||||||
\ mich unterstützen?"
|
|
||||||
"Buy me a coffee ☕": "Gib mir einen Kaffee aus ☕"
|
"Buy me a coffee ☕": "Gib mir einen Kaffee aus ☕"
|
||||||
"Hidden": "Ausblenden"
|
"Hidden": "Ausblenden"
|
||||||
"Small": "Klein"
|
"Small": "Klein"
|
||||||
|
@ -44,21 +37,16 @@
|
||||||
"After the logo": "Nach dem Logo"
|
"After the logo": "Nach dem Logo"
|
||||||
"Position": "Position"
|
"Position": "Position"
|
||||||
"Show only the opener (hidden logo)": "Nur das Menü-Symbol anzeigen (Logo wird ausgeblendet)"
|
"Show only the opener (hidden logo)": "Nur das Menü-Symbol anzeigen (Logo wird ausgeblendet)"
|
||||||
"Do not display the side menu and the opener if there is no application (eg: public pages).": "Zeige\
|
"Do not display the side menu and the opener if there is no application (eg: public pages).": "Zeige das Seitenmenü und das Menü-Symbol nicht an, wenn keine Anwendung vorhanden ist (z.B. bei öffentlichen Seiten)."
|
||||||
\ das Seitenmenü und das Menü-Symbol nicht an, wenn keine Anwendung vorhanden ist\
|
|
||||||
\ (z.B. bei öffentlichen Seiten)."
|
|
||||||
"Panel": "Panel"
|
"Panel": "Panel"
|
||||||
"Open the menu when the mouse is hover the opener (automatically disabled on touch screens)": "Öffne\
|
"Open the menu when the mouse is hover the opener (automatically disabled on touch screens)": "Öffne das Menü, wenn die Maus über das Menü-Symbol bewegt wird (auf Touchscreens automatisch deaktiviert)"
|
||||||
\ das Menü, wenn die Maus über das Menü-Symbol bewegt wird (auf Touchscreens automatisch\
|
|
||||||
\ deaktiviert)"
|
|
||||||
"Display the big menu": "Großes Menü anzeigen"
|
"Display the big menu": "Großes Menü anzeigen"
|
||||||
"Display the logo": "Logo anzeigen"
|
"Display the logo": "Logo anzeigen"
|
||||||
"Icons and texts": "Symbole und Texte"
|
"Icons and texts": "Symbole und Texte"
|
||||||
"Loader enabled": "Ladestandanzeige aktiviert"
|
"Loader enabled": "Ladestandanzeige aktiviert"
|
||||||
"Tips": "Tipps"
|
"Tips": "Tipps"
|
||||||
"Always displayed": "Immer anzeigen"
|
"Always displayed": "Immer anzeigen"
|
||||||
"This is the automatic behavior when the menu is always displayed.": "Dies ist das\
|
"This is the automatic behavior when the menu is always displayed.": "Dies ist das automatische Verhalten, wenn das Menü immer angezeigt wird."
|
||||||
\ automatische Verhalten, wenn das Menü immer angezeigt wird."
|
|
||||||
"Not compatible with touch screens.": "Nicht kompatibel mit Touchscreens."
|
"Not compatible with touch screens.": "Nicht kompatibel mit Touchscreens."
|
||||||
"Big menu": "Großes Menü"
|
"Big menu": "Großes Menü"
|
||||||
"Live preview": "Live-Vorschau"
|
"Live preview": "Live-Vorschau"
|
||||||
|
@ -67,20 +55,15 @@
|
||||||
"Use my selection": "Verwende meine Auswahl"
|
"Use my selection": "Verwende meine Auswahl"
|
||||||
"Show and hide the list of applications": "Ein- und Ausblenden der Anwendungsliste"
|
"Show and hide the list of applications": "Ein- und Ausblenden der Anwendungsliste"
|
||||||
"Use the avatar instead of the logo": "Avatar anstelle des Logos anzeigen"
|
"Use the avatar instead of the logo": "Avatar anstelle des Logos anzeigen"
|
||||||
"You do not have permission to change the settings.": "Du hast keine Berechtigung,\
|
"You do not have permission to change the settings.": "Du hast keine Berechtigung, die Einstellungen dieser Anwendung zu ändern."
|
||||||
\ die Einstellungen dieser Anwendung zu ändern."
|
|
||||||
"Force this configuration to users": "Konfiguration für alle Benutzer erzwingen"
|
"Force this configuration to users": "Konfiguration für alle Benutzer erzwingen"
|
||||||
"Export the configuration": "Konfiguration exportieren"
|
"Export the configuration": "Konfiguration exportieren"
|
||||||
"Purge the cache": "Cache leeren"
|
"Purge the cache": "Cache leeren"
|
||||||
"Show the link to settings": "Link zu den Einstellungen anzeigen"
|
"Show the link to settings": "Link zu den Einstellungen anzeigen"
|
||||||
"The menu is enabled by default for users": "Das Menü ist standardmäßig für alle Benutzer\
|
"The menu is enabled by default for users": "Das Menü ist standardmäßig für alle Benutzer aktiviert"
|
||||||
\ aktiviert"
|
"Except when the configuration is forced.": "Gilt nicht, wenn die Konfiguration erzwungen wird."
|
||||||
"Except when the configuration is forced.": "Gilt nicht, wenn die Konfiguration erzwungen\
|
"Apps that should not be displayed in the menu": "Anwendungen, die nicht im Menü angezeigt werden sollen"
|
||||||
\ wird."
|
"This feature is only compatible with the <code>big menu</code> display.": "Kompatibel mit dem <code>großen Menü</code>."
|
||||||
"Apps that should not be displayed in the menu": "Anwendungen, die nicht im Menü angezeigt\
|
|
||||||
\ werden sollen"
|
|
||||||
"This feature is only compatible with the <code>big menu</code> display.": "Kompatibel\
|
|
||||||
\ mit dem <code>großen Menü</code>."
|
|
||||||
"The logo is a link to the default app": "Das Logo ist ein Link zur Standard-App"
|
"The logo is a link to the default app": "Das Logo ist ein Link zur Standard-App"
|
||||||
"Others": "Andere"
|
"Others": "Andere"
|
||||||
"Categories": "Kategorien"
|
"Categories": "Kategorien"
|
||||||
|
@ -89,9 +72,7 @@
|
||||||
"Name": "Name"
|
"Name": "Name"
|
||||||
"Customed": "Benutzerdefiniert"
|
"Customed": "Benutzerdefiniert"
|
||||||
"Show and hide the list of categories": "Liste der Kategorien ein- und ausblenden"
|
"Show and hide the list of categories": "Liste der Kategorien ein- und ausblenden"
|
||||||
"This parameters are used when Dark theme or Breeze Dark Theme are enabled.": "Diese\
|
"This parameters are used when Dark theme or Breeze Dark Theme are enabled.": "Diese Optionen werden auf <code>Dark Theme</code> oder <code>Breeze Dark Theme</code> angewendet."
|
||||||
\ Optionen werden auf <code>Dark Theme</code> oder <code>Breeze Dark Theme</code>\
|
|
||||||
\ angewendet."
|
|
||||||
"Dark mode colors": "Farben für den dunklen Modus"
|
"Dark mode colors": "Farben für den dunklen Modus"
|
||||||
"With categories": "Mit Kategorien"
|
"With categories": "Mit Kategorien"
|
||||||
"Custom categories": "Benutzerdefinierte Kategorien"
|
"Custom categories": "Benutzerdefinierte Kategorien"
|
||||||
|
@ -105,9 +86,7 @@
|
||||||
"Small text": "Kleiner Text"
|
"Small text": "Kleiner Text"
|
||||||
"Normal text": "Normaler Text"
|
"Normal text": "Normaler Text"
|
||||||
"Big text": "Großer Text"
|
"Big text": "Großer Text"
|
||||||
"Applications": "Applications"
|
"Applications": "Anwendungen"
|
||||||
"Applications kept in the top menu": "Applications kept in the top menu"
|
"Applications kept in the top menu": "Applications kept in the top menu"
|
||||||
"Applications kept in the top menu but also shown in side menu": "Applications kept\
|
"Applications kept in the top menu but also shown in side menu": "Applications kept in the top menu but also shown in side menu"
|
||||||
\ in the top menu but also shown in side menu"
|
"These applications must be selected in the previous option.": "These applications must be selected in the previous option."
|
||||||
"These applications must be selected in the previous option.": "These applications\
|
|
||||||
\ must be selected in the previous option."
|
|
||||||
|
|
92
src/l10n/fixtures/es.yaml
Normal file
92
src/l10n/fixtures/es.yaml
Normal file
|
@ -0,0 +1,92 @@
|
||||||
|
"Custom menu": "Menú personalizado"
|
||||||
|
"Enable the custom menu": "Habilitar el menú personalizado"
|
||||||
|
"No": "No"
|
||||||
|
"Yes": "Sí"
|
||||||
|
"Menu": "Menú"
|
||||||
|
? 'Use the shortcut <span class="keyboard-key">Ctrl</span>+<span class="keyboard-key">o</span> to open and to hide the side menu. Use <span class="keyboard-key">tab</span> to navigate.'
|
||||||
|
: 'Usa la combinación de teclas <span class="keyboard-key">Ctrl</span>+<span class="keyboard-key">o</span> para activar y desactivar el menú lateral. Use <span class="keyboard-key">tab</span> para navegar.'
|
||||||
|
"Top menu": "Menu principal"
|
||||||
|
"Apps that not must be moved in the side menu": "Aplicaciones que no se deben mover al menú lateral"
|
||||||
|
"If there is no selection then the global configuration is applied.": "Si no hay selección, se aplica la configuración global."
|
||||||
|
"Experimental": "En pruebas"
|
||||||
|
"Save": "Guardar"
|
||||||
|
"You like this app and you want to support me?": "¿Te gusta esta aplicación y quieres apoyarme?"
|
||||||
|
"Buy me a coffee ☕": "Cómprame un café ☕"
|
||||||
|
"Hidden": "Oculto"
|
||||||
|
"Small": "Pequeño"
|
||||||
|
"Normal": "Normal"
|
||||||
|
"Big": "Grande"
|
||||||
|
"Hidden icon": "Ocultar Icono"
|
||||||
|
"Small icon": "Icono pequeño"
|
||||||
|
"Normal icon": "Icono normal"
|
||||||
|
"Big icon": "Icono grande"
|
||||||
|
"Hidden text": "Texto oculto"
|
||||||
|
"Small text": "Texto pequeño"
|
||||||
|
"Normal text": "Texto normal"
|
||||||
|
"Big text": "Texto grande"
|
||||||
|
"Colors": "Colores"
|
||||||
|
"Background color": "Color de fondo"
|
||||||
|
"Background color of current app": "Color de fondo de la aplicación actual"
|
||||||
|
"Text color": "Color del texto"
|
||||||
|
"Loader": "Cargador"
|
||||||
|
"Icon": "Icono"
|
||||||
|
"Same color": "El mismo color"
|
||||||
|
"Opposite color": "Color opuesto"
|
||||||
|
"Transparent": "Transparente"
|
||||||
|
"Opaque": "Opaco"
|
||||||
|
"Opener": "Abrir"
|
||||||
|
"Default": "Por defecto"
|
||||||
|
"Default (dark)": "Por defecto (oscuro)"
|
||||||
|
"Hamburger": "Hamburguesa"
|
||||||
|
"Hamburger (dark)": "Hamburger (negro)"
|
||||||
|
"Hamburger 2": "Hamburguesa 2"
|
||||||
|
"Hamburger 2 (dark)": "Hamburger 2 (negro)"
|
||||||
|
"Before the logo": "Antes del logotipo"
|
||||||
|
"After the logo": "Después del logotipo"
|
||||||
|
"Position": "Posición"
|
||||||
|
"Show only the opener (hidden logo)": "Mostrar solo abrir (ocultar logotipo)"
|
||||||
|
"Do not display the side menu and the opener if there is no application (eg: public pages).": "No mostrar el menú lateral y el abridor si no hay aplicación (por ejemplo: páginas públicas)."
|
||||||
|
"Panel": "Panel"
|
||||||
|
"Open the menu when the mouse is hover the opener (automatically disabled on touch screens)": "Abra el menú cuando el ratón esté sobre el icono (se desactiva automáticamente en las pantallas táctiles)"
|
||||||
|
"Display the big menu": "Mostrar el menú grande"
|
||||||
|
"Display the logo": "Mostrar el logotipo"
|
||||||
|
"Icons and texts": "Iconos y textos"
|
||||||
|
"Loader enabled": "Cargador activado"
|
||||||
|
"Tips": "Consejos"
|
||||||
|
"Always displayed": "Siempre se muestra"
|
||||||
|
"This is the automatic behavior when the menu is always displayed.": "Este es el comportamiento automático cuando aún se muestra el menú."
|
||||||
|
"Not compatible with touch screens.": "No es compatible con las pantallas táctiles."
|
||||||
|
"Big menu": "Menú grande"
|
||||||
|
"Live preview": "Previsualización en directo"
|
||||||
|
"Open apps in new tab": "Abrir las aplicaciones en una nueva pestaña"
|
||||||
|
"Use the global setting": "Utilizar la configuración global"
|
||||||
|
"Use my selection": "Utilizar mi selección"
|
||||||
|
"Show and hide the list of applications": "Mostrar y ocultar la lista de aplicaciones"
|
||||||
|
"Use the avatar instead of the logo": "Utilizar un avatar en lugar de un logotipo"
|
||||||
|
"You do not have permission to change the settings.": "No tienes permiso para cambiar la configuración."
|
||||||
|
"Force this configuration to users": "Forzar esta configuración a todos los usuarios"
|
||||||
|
"Export the configuration": "Exportar la configuración"
|
||||||
|
"Purge the cache": "Vaciar la caché"
|
||||||
|
"Show the link to settings": "Mostrar un enlace a la configuración"
|
||||||
|
"The menu is enabled by default for users": "El menú está activado por defecto para los usuarios"
|
||||||
|
"Except when the configuration is forced.": "Excepto cuando la configuración es forzada."
|
||||||
|
"Apps that should not be displayed in the menu": "Aplicaciones que no deben aparecer en el menú"
|
||||||
|
"This feature is only compatible with the <code>big menu</code> display.": "Esta función sólo es compatible con la pantalla del <code>menú grande</code>."
|
||||||
|
"The logo is a link to the default app": "El logotipo es un enlace a la aplicación por defecto"
|
||||||
|
"Others": "Otros"
|
||||||
|
"Categories": "Categorías"
|
||||||
|
"Customize sorting": "Personalizar la clasificación"
|
||||||
|
"Order by": "Ordenar por"
|
||||||
|
"Name": "Nombre"
|
||||||
|
"Customed": "Personalizado"
|
||||||
|
"Show and hide the list of categories": "Mostrar y ocultar la lista de categorías"
|
||||||
|
"This parameters are used when Dark theme or Breeze Dark Theme are enabled.": "Estos parámetros se utilizan cuando el tema oscuro o el tema oscuro de Breeze están activados."
|
||||||
|
"Dark mode colors": "Colores del modo oscuro"
|
||||||
|
"With categories": "Con categorías"
|
||||||
|
"Custom categories": "Categorías personalizadas"
|
||||||
|
"Customize application categories": "Personalizar las categorías de las aplicaciones"
|
||||||
|
"Reset to default": "Restablecer los valores por defecto"
|
||||||
|
"Applications": "Aplicaciones"
|
||||||
|
"Applications kept in the top menu": "Aplicaciones guardadas en el menú superior"
|
||||||
|
"Applications kept in the top menu but also shown in side menu": "Las aplicaciones se mantienen en el menú superior pero también se muestran en el menú lateral"
|
||||||
|
"These applications must be selected in the previous option.": "Estas aplicaciones deben ser seleccionadas en las opciones anteriores."
|
Loading…
Reference in a new issue