1
0
Fork 0
mirror of https://github.com/24eme/signaturepdf synced 2024-05-21 15:16:37 +02:00

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 38.6% (46 of 119 strings)

Translation: Signature PDF/Application
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/signature-pdf/application/de/
This commit is contained in:
mondstern 2023-09-30 18:45:42 +00:00 committed by Vincent LAURENT
parent 48ade3c3b7
commit f74af52b1b

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-29 11:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-01 00:59+0000\n"
"Last-Translator: TobiGr <tobigr@mail.de>\n"
"Last-Translator: mondstern <mondstern@monocles.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/signature-pdf/"
"application/de/>\n"
"Language: de\n"
@ -61,6 +61,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"The PDF will be processed by the server without being retained or stored"
msgstr ""
"Die PDF-Datei wird vom Server verarbeitet, ohne dass sie aufbewahrt oder "
"gespeichert wird"
#: templates/compress.html.php:33 templates/components/navtab.html.php:24
msgid "Compress"
@ -68,7 +70,7 @@ msgstr ""
#: templates/compress.html.php:38
msgid "Low compression (maximum quality)"
msgstr ""
msgstr "Niedrige Komprimierung (maximale Qualität)"
#: templates/compress.html.php:39
#, php-format
@ -77,17 +79,17 @@ msgstr ""
#: templates/compress.html.php:40
msgid "High compression (minimum quality)"
msgstr ""
msgstr "Hohe Komprimierung (minimale Qualität)"
#: templates/compress.html.php:48 templates/metadata.html.php:38
#: templates/organization.html.php:38 templates/signature.html.php:36
msgid "Free open-source software"
msgstr ""
msgstr "Freie Open-Source-Software"
#: templates/compress.html.php:48 templates/metadata.html.php:38
#: templates/organization.html.php:38 templates/signature.html.php:36
msgid "under AGPL-3.0 license"
msgstr ""
msgstr "unter AGPL-3.0-Lizenz"
#: templates/compress.html.php:48 templates/metadata.html.php:38
#: templates/organization.html.php:38 templates/signature.html.php:36
@ -105,7 +107,7 @@ msgstr ""
#: templates/metadata.html.php:25
msgid "Add, edit, or remove metadata from a PDF"
msgstr ""
msgstr "Hinzufügen, Bearbeiten oder Entfernen von Metadaten aus einer PDF-Datei"
#: templates/metadata.html.php:32 templates/organization.html.php:32
#: templates/signature.html.php:30
@ -177,6 +179,8 @@ msgstr ""
#: templates/organization.html.php:56 templates/signature.html.php:57
msgid "This PDF is stored on your computer to be signed by you only"
msgstr ""
"Diese PDF-Datei wird auf Ihrem Computer gespeichert und kann nur von Ihnen "
"unterzeichnet werden"
#: templates/organization.html.php:65 templates/organization.html.php:97
#, php-format
@ -324,6 +328,8 @@ msgstr ""
#: templates/signature.html.php:57
msgid "This PDF is shared with others to be signed by multiple people"
msgstr ""
"Diese PDF-Datei wird an andere weitergegeben, damit sie von mehreren "
"Personen unterzeichnet werden kann"
#: templates/signature.html.php:64
msgid "Keep the selection active"
@ -434,6 +440,9 @@ msgid ""
"By enabling PDF sharing, you will be able to provide a link to the people of "
"your choice so that they can sign this PDF."
msgstr ""
"Wenn Sie die PDF-Freigabe aktivieren, können Sie den Personen Ihrer Wahl "
"einen Link zur Verfügung stellen, damit diese die PDF-Datei unterschreiben "
"können."
#: templates/signature.html.php:193
#, php-format
@ -493,6 +502,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"To do so, simply share the link to this page with the people of your choice:"
msgstr ""
"Geben Sie dazu einfach den Link zu dieser Seite an die Personen Ihrer Wahl "
"weiter:"
#: templates/signature.html.php:219
msgid "Sharing link"
@ -511,6 +522,8 @@ msgid ""
"Each of the signatories can download the latest version of the signed PDF at "
"any time."
msgstr ""
"Jeder der Unterzeichner kann jederzeit die neueste Version der "
"unterzeichneten PDF-Datei herunterladen."
#: templates/signature.html.php:227
msgid "Close"