translation Catalan 10/2025 (#1262)

This commit is contained in:
Eric Duarte 2025-10-17 11:38:10 +02:00 committed by GitHub
commit 44dae86f05
No known key found for this signature in database
GPG key ID: B5690EEEBB952194

View file

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: buzz\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-03 16:02+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-29 19:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-17 07:59+0200\n"
"Last-Translator: Éric Duarte <contacto@ericdq.com>\n"
"Language-Team: Catalan <jmas@softcatala.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.6\n"
"X-Generator: Poedit 3.7\n"
#: buzz/widgets/import_url_dialog.py:19 buzz/settings/shortcut.py:19
msgid "Import URL"
@ -172,15 +172,17 @@ msgstr "Mode d'enregistrament en directe"
#: buzz/widgets/preferences_dialog/general_preferences_widget.py:183
msgid "Use only CPU and disable GPU acceleration"
msgstr ""
msgstr "Utilitza només la CPU i desactiveu l'acceleració de la GPU"
#: buzz/widgets/preferences_dialog/general_preferences_widget.py:186
msgid "Set this if larger models do not fit your GPU memory and Buzz crashes"
msgstr ""
"Establiu això si els models més grans no s'ajusten a la memòria de la GPU i "
"Buzz es bloqueja"
#: buzz/widgets/preferences_dialog/general_preferences_widget.py:188
msgid "Disable GPU"
msgstr ""
msgstr "Desactiva la GPU"
#: buzz/widgets/preferences_dialog/general_preferences_widget.py:213
#: buzz/widgets/preferences_dialog/general_preferences_widget.py:219
@ -563,86 +565,88 @@ msgstr "Redimensionar"
#: buzz/widgets/transcription_viewer/transcription_viewer_widget.py:251
msgid "Find"
msgstr ""
msgstr "Cerca"
#: buzz/widgets/transcription_viewer/transcription_viewer_widget.py:254
msgid "Show/Hide Search Bar (Ctrl+F)"
msgstr ""
msgstr "Mostra/amaga la barra de cerca (Ctrl+F)"
#: buzz/widgets/transcription_viewer/transcription_viewer_widget.py:319
msgid "Find:"
msgstr ""
msgstr "Cerca:"
#: buzz/widgets/transcription_viewer/transcription_viewer_widget.py:325
msgid "Enter text to find..."
msgstr ""
msgstr "Introduïu el text a cercar..."
#: buzz/widgets/transcription_viewer/transcription_viewer_widget.py:338
msgid "Previous match (Shift+Enter)"
msgstr ""
msgstr "Coincidència anterior (Maj+Retorn)"
#: buzz/widgets/transcription_viewer/transcription_viewer_widget.py:346
msgid "Next match (Enter)"
msgstr ""
msgstr "Coincidència següent (retorn)"
#: buzz/widgets/transcription_viewer/transcription_viewer_widget.py:354
msgid "Clear"
msgstr ""
msgstr "Neteja"
#: buzz/widgets/transcription_viewer/transcription_viewer_widget.py:381
msgid "Playback Controls:"
msgstr ""
msgstr "Controls de reproducció:"
#: buzz/widgets/transcription_viewer/transcription_viewer_widget.py:386
msgid "Loop Segment"
msgstr ""
msgstr "Segment de bucle"
#: buzz/widgets/transcription_viewer/transcription_viewer_widget.py:388
msgid "Enable/disable looping when clicking on transcript segments"
msgstr ""
msgstr "Activa/desactiva el bucle en fer clic als segments de transcripció"
#: buzz/widgets/transcription_viewer/transcription_viewer_widget.py:394
msgid "Follow Audio"
msgstr ""
msgstr "Segueix l'àudio"
#: buzz/widgets/transcription_viewer/transcription_viewer_widget.py:396
msgid ""
"Enable/disable following the current audio position in the transcript. When "
"enabled, automatically scrolls to current text."
msgstr ""
"Activa/desactiva seguint la posició d'àudio actual a la transcripció. Quan "
"està activada, es desplaça automàticament al text actual."
#: buzz/widgets/transcription_viewer/transcription_viewer_widget.py:443
msgid "Scroll to Current"
msgstr ""
msgstr "Desplaça't fins a l'actual"
#: buzz/widgets/transcription_viewer/transcription_viewer_widget.py:445
msgid "Scroll to the currently spoken text"
msgstr ""
msgstr "Desplaçar-se fins al text que es parla actualment"
#: buzz/widgets/transcription_viewer/transcription_viewer_widget.py:767
msgid "1 of 100+ matches"
msgstr ""
msgstr "1 de més de 100 coincidències"
#: buzz/widgets/transcription_viewer/transcription_viewer_widget.py:769
msgid "1 of "
msgstr ""
msgstr "1 de "
#: buzz/widgets/transcription_viewer/transcription_viewer_widget.py:769
#: buzz/widgets/transcription_viewer/transcription_viewer_widget.py:835
msgid " matches"
msgstr ""
msgstr " coincidències"
#: buzz/widgets/transcription_viewer/transcription_viewer_widget.py:774
msgid "No matches found"
msgstr ""
msgstr "No s'ha trobat cap coincidència"
#: buzz/widgets/transcription_viewer/transcription_viewer_widget.py:833
msgid " of 100+ matches"
msgstr ""
msgstr " de més de 100 coincidències"
#: buzz/widgets/transcription_viewer/transcription_viewer_widget.py:835
msgid " of "
msgstr ""
msgstr " de "
#: buzz/widgets/transcription_viewer/transcription_viewer_widget.py:1188
msgid "API Key Required"
@ -1175,41 +1179,40 @@ msgid "View Transcript Timestamps"
msgstr "Veure les marques de temps de la transcripció"
#: buzz/settings/shortcut.py:25
#, fuzzy
msgid "Search Transcript"
msgstr "Obre una transcripció"
msgstr "Cerca una transcripció"
#: buzz/settings/shortcut.py:26
msgid "Scroll to Current Text"
msgstr ""
msgstr "Desplaça't fins al text actual"
#: buzz/settings/shortcut.py:27
msgid "Play/Pause Audio"
msgstr ""
msgstr "Reproduir/posar en pausa l'àudio"
#: buzz/settings/shortcut.py:28
msgid "Replay Current Segment"
msgstr ""
msgstr "Reprodueix el segment actual"
#: buzz/settings/shortcut.py:29
msgid "Toggle Playback Controls"
msgstr ""
msgstr "Commuta els controls de reproducció"
#: buzz/settings/shortcut.py:31
msgid "Decrease Segment Start Time"
msgstr ""
msgstr "Disminuir l'hora d'inici del segment"
#: buzz/settings/shortcut.py:32
msgid "Increase Segment Start Time"
msgstr ""
msgstr "Augmenta l'hora d'inici del segment"
#: buzz/settings/shortcut.py:33
msgid "Decrease Segment End Time"
msgstr ""
msgstr "Disminueix l'hora de finalització del segment"
#: buzz/settings/shortcut.py:34
msgid "Increase Segment End Time"
msgstr ""
msgstr "Augmenta l'hora de finalització del segment"
#: buzz/settings/recording_transcriber_mode.py:5
msgid "Append below"