1
0
Fork 0
mirror of https://github.com/24eme/signaturepdf synced 2024-05-21 23:26:38 +02:00

Update application.po to fix translations

This commit is contained in:
axedoardo 2024-02-29 15:26:00 +01:00 committed by Vincent LAURENT
parent b35a468b34
commit f4ce7e064d

View file

@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Il sito non funziona senza JavaScript abilitato"
#, php-format #, php-format
msgid "%s Compress a PDF" msgid "%s Compress a PDF"
msgstr "%s Compressione in PDF" msgstr "%s Comprimi un PDF"
msgid "Reduce the size of a PDF" msgid "Reduce the size of a PDF"
msgstr "Riduci la dimensione di un PDF" msgstr "Riduci la dimensione di un PDF"
@ -55,14 +55,14 @@ msgid "Compress"
msgstr "Comprimi" msgstr "Comprimi"
msgid "Low compression (maximum quality)" msgid "Low compression (maximum quality)"
msgstr "Bassa compressione (massima qualità)" msgstr "Compressione bassa (massima qualità)"
#, php-format #, php-format
msgid "%s Medium compression %s (default)" msgid "%s Medium compression %s (default)"
msgstr "%s Compressione media %s (default)" msgstr "%s Compressione media %s (default)"
msgid "High compression (minimum quality)" msgid "High compression (minimum quality)"
msgstr "Alta compressione (minima qualità)" msgstr "Compressione alta (minima qualità)"
msgid "Free open-source software" msgid "Free open-source software"
msgstr "Software libero" msgstr "Software libero"
@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Valore"
#, php-format #, php-format
msgid "%s Add" msgid "%s Add"
msgstr "%s Aggiunto" msgstr "%s Aggiungi"
msgid "Close this PDF and return to the home page" msgid "Close this PDF and return to the home page"
msgstr "Chiudi questo PDF e torna alla home page" msgstr "Chiudi questo PDF e torna alla home page"
@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Organizza un PDF"
#, php-format #, php-format
msgid "%s Organize PDF" msgid "%s Organize PDF"
msgstr "%s Organizzato di PDF" msgstr "%s Organizza PDF"
msgid "Merge, sort, rotate, delete, extract pages" msgid "Merge, sort, rotate, delete, extract pages"
msgstr "Unisci, ordina, ruota, elimina, estrai pagine" msgstr "Unisci, ordina, ruota, elimina, estrai pagine"
@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Questo PDF è salvato sul tuo computer per essere firmato solo da te"
#, php-format #, php-format
msgid "%s Add a PDF" msgid "%s Add a PDF"
msgstr "%s Aggiunto al PDF" msgstr "%s Aggiungi un PDF"
#, php-format #, php-format
msgid "%s page(s) selected" msgid "%s page(s) selected"
@ -150,19 +150,19 @@ msgstr "%s Ruota di 90°"
#, php-format #, php-format
msgid "%s Move" msgid "%s Move"
msgstr "%s Spostato" msgstr "%s Sposta"
#, php-format #, php-format
msgid "%s Delete" msgid "%s Delete"
msgstr "%s Eliminato" msgstr "%s Elimina"
#, php-format #, php-format
msgid "%s Extract and download" msgid "%s Extract and download"
msgstr "%s Estratto e scaricato" msgstr "%s Estrai e scarica"
#, php-format #, php-format
msgid "%s Cancel selection" msgid "%s Cancel selection"
msgstr "%s Selezione annullata" msgstr "%s Annulla selezione"
#, php-format #, php-format
msgid "%s Download the full PDF" msgid "%s Download the full PDF"
@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Annulla"
#, php-format #, php-format
msgid "%s Turn" msgid "%s Turn"
msgstr "%s Ruotato" msgstr "%s Ruota"
msgid "Download the selection" msgid "Download the selection"
msgstr "Scarica la selezione" msgstr "Scarica la selezione"
@ -271,7 +271,7 @@ msgid "%s Text"
msgstr "%s Testo" msgstr "%s Testo"
msgid "Strikethrough" msgid "Strikethrough"
msgstr "" msgstr "Barrato"
#, php-format #, php-format
msgid "%s Check box" msgid "%s Check box"
@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "%s Crea un elemento"
#, php-format #, php-format
msgid "%s Share to sign %s with multiple people" msgid "%s Share to sign %s with multiple people"
msgstr "%s Condividi per la firma %s con più persone" msgstr "%s Condividi per firmare %s con più persone"
msgid "Download the signed PDF" msgid "Download the signed PDF"
msgstr "Scarica il PDF firmato" msgstr "Scarica il PDF firmato"
@ -335,8 +335,8 @@ msgid ""
"By enabling PDF sharing, you will be able to provide a link to the people of " "By enabling PDF sharing, you will be able to provide a link to the people of "
"your choice so that they can sign this PDF." "your choice so that they can sign this PDF."
msgstr "" msgstr ""
"Per abilitare la condivisione del PDF, devi poter inviare un link alle " "Abilitando la condivisione del PDF, potrai inviare un link alle persone "
"persone scelte perchè possano firmare il PDF." "scelte perchè possano firmare il PDF."
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
@ -391,7 +391,7 @@ msgid "Sharing link"
msgstr "Link di condivisione" msgstr "Link di condivisione"
msgid "Copied !" msgid "Copied !"
msgstr "Copiato!" msgstr "Copiato !"
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Copia" msgstr "Copia"