Merge branch 'origin/translations' into Weblate.
All checks were successful
ci/woodpecker/push/woodpecker Pipeline was successful
All checks were successful
ci/woodpecker/push/woodpecker Pipeline was successful
This commit is contained in:
commit
127fb45ece
|
@ -3,21 +3,14 @@
|
|||
"No": "Nein"
|
||||
"Yes": "Ja"
|
||||
"Menu": "Menü"
|
||||
? 'Use the shortcut <span class="keyboard-key">Ctrl</span>+<span class="keyboard-key">o</span>
|
||||
to open and to hide the side menu. Use <span class="keyboard-key">tab</span> to
|
||||
navigate.'
|
||||
: 'Verwende die Tastenkombination <span class="keyboard-key">Strg</span>+<span class="keyboard-key">o</span>,
|
||||
um das Seitenmenü ein- und auszublenden. Verwende <span class="keyboard-key">tab</span>
|
||||
zum Navigieren.'
|
||||
? 'Use the shortcut <span class="keyboard-key">Ctrl</span>+<span class="keyboard-key">o</span> to open and to hide the side menu. Use <span class="keyboard-key">tab</span> to navigate.'
|
||||
: 'Verwende die Tastenkombination <span class="keyboard-key">Strg</span>+<span class="keyboard-key">o</span>, um das Seitenmenü ein- und auszublenden. Verwende <span class="keyboard-key">tab</span> zum Navigieren.'
|
||||
"Top menu": "Obere Navigationsleiste"
|
||||
"Apps that not must be moved in the side menu": "Anwendungen, die nicht ins Seitenmenü\
|
||||
\ verschoben werden sollen"
|
||||
"If there is no selection then the global configuration is applied.": "Wenn keine\
|
||||
\ Auswahl vorhanden ist, wird die globale Konfiguration angewendet."
|
||||
"Apps that not must be moved in the side menu": "Anwendungen, die nicht ins Seitenmenü verschoben werden sollen"
|
||||
"If there is no selection then the global configuration is applied.": "Wenn keine Auswahl vorhanden ist, wird die globale Konfiguration angewendet."
|
||||
"Experimental": "Experimentell"
|
||||
"Save": "Speichern"
|
||||
"You like this app and you want to support me?": "Du magst diese Anwendung und möchtest\
|
||||
\ mich unterstützen?"
|
||||
"You like this app and you want to support me?": "Du magst diese Anwendung und möchtest mich unterstützen?"
|
||||
"Buy me a coffee ☕": "Gib mir einen Kaffee aus ☕"
|
||||
"Hidden": "Ausblenden"
|
||||
"Small": "Klein"
|
||||
|
@ -44,21 +37,16 @@
|
|||
"After the logo": "Nach dem Logo"
|
||||
"Position": "Position"
|
||||
"Show only the opener (hidden logo)": "Nur das Menü-Symbol anzeigen (Logo wird ausgeblendet)"
|
||||
"Do not display the side menu and the opener if there is no application (eg: public pages).": "Zeige\
|
||||
\ das Seitenmenü und das Menü-Symbol nicht an, wenn keine Anwendung vorhanden ist\
|
||||
\ (z.B. bei öffentlichen Seiten)."
|
||||
"Do not display the side menu and the opener if there is no application (eg: public pages).": "Zeige das Seitenmenü und das Menü-Symbol nicht an, wenn keine Anwendung vorhanden ist (z.B. bei öffentlichen Seiten)."
|
||||
"Panel": "Panel"
|
||||
"Open the menu when the mouse is hover the opener (automatically disabled on touch screens)": "Öffne\
|
||||
\ das Menü, wenn die Maus über das Menü-Symbol bewegt wird (auf Touchscreens automatisch\
|
||||
\ deaktiviert)"
|
||||
"Open the menu when the mouse is hover the opener (automatically disabled on touch screens)": "Öffne das Menü, wenn die Maus über das Menü-Symbol bewegt wird (auf Touchscreens automatisch deaktiviert)"
|
||||
"Display the big menu": "Großes Menü anzeigen"
|
||||
"Display the logo": "Logo anzeigen"
|
||||
"Icons and texts": "Symbole und Texte"
|
||||
"Loader enabled": "Ladestandanzeige aktiviert"
|
||||
"Tips": "Tipps"
|
||||
"Always displayed": "Immer anzeigen"
|
||||
"This is the automatic behavior when the menu is always displayed.": "Dies ist das\
|
||||
\ automatische Verhalten, wenn das Menü immer angezeigt wird."
|
||||
"This is the automatic behavior when the menu is always displayed.": "Dies ist das automatische Verhalten, wenn das Menü immer angezeigt wird."
|
||||
"Not compatible with touch screens.": "Nicht kompatibel mit Touchscreens."
|
||||
"Big menu": "Großes Menü"
|
||||
"Live preview": "Live-Vorschau"
|
||||
|
@ -67,20 +55,15 @@
|
|||
"Use my selection": "Verwende meine Auswahl"
|
||||
"Show and hide the list of applications": "Ein- und Ausblenden der Anwendungsliste"
|
||||
"Use the avatar instead of the logo": "Avatar anstelle des Logos anzeigen"
|
||||
"You do not have permission to change the settings.": "Du hast keine Berechtigung,\
|
||||
\ die Einstellungen dieser Anwendung zu ändern."
|
||||
"You do not have permission to change the settings.": "Du hast keine Berechtigung, die Einstellungen dieser Anwendung zu ändern."
|
||||
"Force this configuration to users": "Konfiguration für alle Benutzer erzwingen"
|
||||
"Export the configuration": "Konfiguration exportieren"
|
||||
"Purge the cache": "Cache leeren"
|
||||
"Show the link to settings": "Link zu den Einstellungen anzeigen"
|
||||
"The menu is enabled by default for users": "Das Menü ist standardmäßig für alle Benutzer\
|
||||
\ aktiviert"
|
||||
"Except when the configuration is forced.": "Gilt nicht, wenn die Konfiguration erzwungen\
|
||||
\ wird."
|
||||
"Apps that should not be displayed in the menu": "Anwendungen, die nicht im Menü angezeigt\
|
||||
\ werden sollen"
|
||||
"This feature is only compatible with the <code>big menu</code> display.": "Kompatibel\
|
||||
\ mit dem <code>großen Menü</code>."
|
||||
"The menu is enabled by default for users": "Das Menü ist standardmäßig für alle Benutzer aktiviert"
|
||||
"Except when the configuration is forced.": "Gilt nicht, wenn die Konfiguration erzwungen wird."
|
||||
"Apps that should not be displayed in the menu": "Anwendungen, die nicht im Menü angezeigt werden sollen"
|
||||
"This feature is only compatible with the <code>big menu</code> display.": "Kompatibel mit dem <code>großen Menü</code>."
|
||||
"The logo is a link to the default app": "Das Logo ist ein Link zur Standard-App"
|
||||
"Others": "Andere"
|
||||
"Categories": "Kategorien"
|
||||
|
@ -89,9 +72,7 @@
|
|||
"Name": "Name"
|
||||
"Customed": "Benutzerdefiniert"
|
||||
"Show and hide the list of categories": "Liste der Kategorien ein- und ausblenden"
|
||||
"This parameters are used when Dark theme or Breeze Dark Theme are enabled.": "Diese\
|
||||
\ Optionen werden auf <code>Dark Theme</code> oder <code>Breeze Dark Theme</code>\
|
||||
\ angewendet."
|
||||
"This parameters are used when Dark theme or Breeze Dark Theme are enabled.": "Diese Optionen werden auf <code>Dark Theme</code> oder <code>Breeze Dark Theme</code> angewendet."
|
||||
"Dark mode colors": "Farben für den dunklen Modus"
|
||||
"With categories": "Mit Kategorien"
|
||||
"Custom categories": "Benutzerdefinierte Kategorien"
|
||||
|
@ -105,9 +86,7 @@
|
|||
"Small text": "Kleiner Text"
|
||||
"Normal text": "Normaler Text"
|
||||
"Big text": "Großer Text"
|
||||
"Applications": "Applications"
|
||||
"Applications": "Anwendungen"
|
||||
"Applications kept in the top menu": "Applications kept in the top menu"
|
||||
"Applications kept in the top menu but also shown in side menu": "Applications kept\
|
||||
\ in the top menu but also shown in side menu"
|
||||
"These applications must be selected in the previous option.": "These applications\
|
||||
\ must be selected in the previous option."
|
||||
"Applications kept in the top menu but also shown in side menu": "Applications kept in the top menu but also shown in side menu"
|
||||
"These applications must be selected in the previous option.": "These applications must be selected in the previous option."
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue